Kenmore 125.15887800 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Kenmore 125.15887800. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKenmore 125.15887800 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Kenmore 125.15887800 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Kenmore 125.15887800, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Kenmore 125.15887800 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Kenmore 125.15887800
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Kenmore 125.15887800
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Kenmore 125.15887800
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Kenmore 125.15887800 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Kenmore 125.15887800 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Kenmore na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Kenmore 125.15887800, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Kenmore 125.15887800, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Kenmore 125.15887800. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Kenmore Model Number : Numero de Modelo Kenmore: 125.15887800 Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www .sears.com ENGLISH ESP ANOL 1-800-848-8915 8:30am-5:00pm CST , Mon thru Friday NOTICE TO INST ALLER: LEA VE THESE INSTRUCTIONS WITH THE GRILL OWNER FOR FUTURE REFERENCE. NOTICE TO CONSUMER: RET AIN THIS OWNER’S MANUAL FOR FUT[...]

  • Página 2

    2 © Sears Brands L.L.C. WE W ANT YOU TO ASSEMBLE AND USE YOUR SMOKER AS SAFEL Y AS POSSIBLE. THE PURPOSE OF THIS SAFETY ALERT SYMBOL IS TO A TTRACT YOUR A TTENTION TO POSSIBLE HAZARDS AS YOU ASSEMBLE AND USE YOUR SMOKER. WHEN YOU SEE THE SAFETY ALERT SYMBOL P A Y CLOSE A TTENTION TO THE INFORMA TION WHICH FOLLOWS! READ ALL SAFETY W ARNINGS AND INS[...]

  • Página 3

    3 • Proper clearance of 5 feet between the smoker and combustible construction should be maintained at all times when this product is in use. • In windy weather , this product should be located in an outdoor area that is protected from the wind. • Do not leave smoker unattended when in use. • Do not place smoker on or near a gas or electric[...]

  • Página 4

    4 Make sure you have all items listed under CARTON CONTENTS and HARDW ARE BAG CONTENTS before you begin the assembly process. CART ON CONTENTS 2 Cooking Grills 1 T emperature Gauge Assembly 1 Air V ent Tube 2 Side Handles 1 Door Handle 1 Smoker Body 6 Side Rack Supports 1 Wood Chip Box Lid 1 Wood Chip Box 1 Heat Element 1 Grease Cup 1 W ater Pan 1 [...]

  • Página 5

    Inspect contents of the box to ensure all parts are included and undamaged. 5 P ARTS DIAGRAM FOR MODEL 125.15887800 13 2 3 5 4 6 7 4 8 10 15 9 11 14 12 1[...]

  • Página 6

    2 Heat Resistant W ashers (Door Handle) 12 1/4-20 X 5/8” Bolts 4 10-24 Flange Nuts 6 10-24 X 5/8” Bolts 4 10-24 X 1” Bolts 2 #10 W ashers Q Q U U A A N N T T I I T T Y Y HARDW ARE BAG CONTENTS 6 (2) Heat Resistant W ashers (Door Handle) (12) 1/4-20 x 5/8” Bolts (4) 10-24 x 1” Bolts (4) 10-24 Flange Nuts (2) #10 W ashers (6) 10-24 x 5/8”[...]

  • Página 7

    7 ASSEMBL Y Choose a good, cleared assembly area and get a friend to help you put your smoker together . Lay cardboard down to protect smoker finish and assembly area. CAUTION: Some parts may contain sharp edges. Wear protective gloves if necessary . Note: With the help of a friend, turn the smoker cabinet upside down. Step 1 For each leg, line up [...]

  • Página 8

    8 Side Rack Supports Step 5 Position the heating element inside the cabinet and push the bracket through the opening in the right side panel. Secure heating element using two10-24 X 5/8” bolts and 10-24 flange nuts. Step 6 Insert the rack supports into the mounting holes inside the smoker cabinet as shown. Put two pieces of side racks on lowest p[...]

  • Página 9

    9 Step 7 Place water pan and wood chip rack on bottom side racks. Step 8 Place wood chip box and water pan into the lowest side rack. W ater Pan and Wood Chip Rack W ater Pan Wood Chip Box Wood Chip Box Lid[...]

  • Página 10

    10 Step 9 Insert the cooking grills into rack supports as desired. Make sure all cooking grills are level. Step 10 Mount the door handle with two 10-24 X 1” bolts, two #10 washers and two heat resistant washers. Insert each bolt through the door from the inside. From the outside place a heat resistant washer over each bolt. Then thread the bolts [...]

  • Página 11

    11 Step 1 1 Insert the temperature gauge with bezel through the mounting hole in the front of the door . Place wing nut onto the temperature gauge stem from the inside of the door panel and tighten it firmly . Step 12 Hook grease cup to bottom panel as shown. Make sure the connection is secure and the grease cup sits level.[...]

  • Página 12

    12 Step 13 Locate the controller and insert the probe into the bracket of the heat element as shown. Make sure the connection is secure and tight. Electric Smoker Assembled[...]

  • Página 13

    13 OPERA TING INSTRUCTIONS Before first use, cure your smoker to minimize damage to the exterior finish as well as rid the smoker of paint odor that can impart unnatural flavors to the first meal prepared. Step 1 Remove water pan from smoker and do not use flavoring wood while curing your smoker . Step 2 Coat all interior surfaces of the smoker cab[...]

  • Página 14

    14 Step 8 Allow food to cook approximately 30-45 minutes per pound. Check the water level periodically and add water if needed. When adding water , wear an oven mitt and slide the wood chip pan/water pan rack slightly toward the door opening, add water and slide the rack back into place. Y ou can add additional wood chips by following the same proc[...]

  • Página 15

    15 Here is a chart for measuring properly cooked meat temperature: (USDA Standard) Note: These temperatures are measured with a meat probe thermometer . The heat indicator on the door of the smoker is not an accurate meat temperature reading. Ground Meat & Meat Mixtures T urkey , Chicken 165° F (74° C ) V eal, Lamb 160° F (71° C ) Beef, Por[...]

  • Página 16

    ADVERTENCIAS IMPORT ANTES DE SEGURIDAD 16 © Sears Brands L.L.C. ES NUESTRO DESEO QUE ARME Y UTILICE SU P ARRILLA EN LA FORMA MÁS SEGURA POSIBLE. EL PROPÓSITO DE ESTE SÍMBOLO DE ALERT A DE SEGURIDAD ES QUE USTED PRESTE A TENCIÓN A LOS POSIBLES PELIGROS CUANDO ARME Y UTILICE SU P ARRILLA. ¡CUÁNDO VEA ESTE SÍMBOLO DE ALERT A DE SEGURIDAD PREST[...]

  • Página 17

    17 • Debe haber un espacio apropiado de 5 pies entre el ahumador y construcción combustible siempre y cuando este producto sea utilizado. • Cuando hay mucho viento este producto debe estar localizado en un área al aire libre protegida del viento. • No desatienda el ahumador cuando este en uso. • No coloque el ahumador encima o cerca de un[...]

  • Página 18

    18 Cerciórese que tenga todos los artículos alistados bajo el Contenido de Cartón y Piezas antes que empieze el proceso de ensamblaje. CONTENIDO DE CARTÓN 2 Rejillas para Cocinar 1 Calibrador de la T emperatura 1 T ubo Respiradero 2 Agarraderas Laterales 1 Asidero de Puerta 1 Cuerpo de Ahumador 6 Soportes Laterales para Rejillas 1 T apa de Band[...]

  • Página 19

    Inspeccione el contenido de la caja para asegurar que todas partes sean incluidas e ileso. 19 DIAGRAMA DE P ARTES P ARA MODELO 125.15887800 13 2 3 5 4 6 7 4 8 10 15 9 11 14 12 1[...]

  • Página 20

    2 Arandelas Resistentes a Calor (Asidero de Puerta) 12 1/4-20 X 5/8” Pernos 4 10-24 T uercas de Reborde 6 10-24 X 5/8” Pernos 4 10-24 X 1” Pernos 2 #10 Arandelas C C A A N N T T I I D D A A D D CONTENIDO DE BOLSA DE HERRAMIENT A 20 (2) Arandelas Resistentes a Calor (Asidero de Puerta) (12) 1/4-20 x 5/8” Pernos (4) 10-24 Tuer cas de Reborde [...]

  • Página 21

    21 ASAMBLEA Escoge un área buena y vaciada del asamblea y consigue a un amigo para ayudarlo a poner a su fumador juntos. El cartón lego proteger hacia abajo a fumador el fin y área de asamblea. PRECAUCIÓN: Algunas partes pueden tener bordes afilados. Póngase guantes de protección si es necesario Nota: Con la ayuda de un amigo, voltee el cuerp[...]

  • Página 22

    22 Soportes Laterales para Rejillas Paso 5 Coloque el elemento de calefacción dentro del cuerpo del ahumador y empuje el soporte por la abertura del panel derecho. Asegure el elemento de calefacción usando dos pernos 10-24 X 5/8” y tuercas del reborde 10-24. Paso 6 Inserte los soportes laterales para las rejillas por los agujeros de montaje den[...]

  • Página 23

    23 Paso 7 Ponga la rejilla para la bandeja de agua y la bandeja para astillas de madera sobre el soporte en la posición más baja. Paso 8 Ponga la bandeja de agua y la bandeja para astillas de madera sobre la rejilla en la posición más baja. Rejilla para Bandeja de Agua y Bandeja para Astillas de Madera T apa de Bandeja para Astillas de Madera T[...]

  • Página 24

    24 Paso 9 Inserte las rejillas para cocinar sobre los soportes laterales para las rejillas según lo deseado. Cerciórese de que todas las rejillas estén niveladas. Paso 10 Monte el asidero de la puerta con dos pernos 10-24 X 1", dos arandelas #10 y dos arandelas resistentes a calor . Inserte cada perno a través de la puerta del interior . D[...]

  • Página 25

    25 Paso 1 1 Inserte el calibrador de temperatura con el bisel a través del agujero de montaje en el frente de la puerta. Coloque la tuerca mariposa sobre la galga del calibrador de temperatura por el interior del panel de la puerta y apriete firmemente. Paso 12 Conecte la copa de grasa en el gancho del panel inferior según lo demostrado. Cerciór[...]

  • Página 26

    26 Paso 13 Localice el regulador e inserte la punta de prueba dentro del soporte del elemento de calefacción según lo demostrado. Cerciórese de que la conexión sea segura y firme. Ahumador Electrico para uso al Aire Libre (Armado)[...]

  • Página 27

    27 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Antes del primer uso, cure su ahumador para reducir daño al exterior tambien como librar el ahumador de olores de pintura que pueden impartir sabores artificiales a comida preparada. Paso 1 Remueva la bandeja de agua del ahumador y no utilice madera para dar sabor durante el proceso de curacion. Step 2 Cubra todas la[...]

  • Página 28

    28 Paso 8 Permita que el alimento se cocine aproximadamente 30-45 minutos por libra. Compruebe periódicamente que el nivel de agua esta bien y agregue agua si es necesario. Al agregar agua, use guantes para horno y resbale la rejillas pa ra la bandeja de agua levemente hacia la abertura de la puerta, agregue el agua y resbale la rejilla para l a b[...]

  • Página 29

    29 Aquí está la tabla para medir temperatura correctamente para cocción de carne: (Estándar USDA) (USDA Standard) Nota: Estas temperaturas se miden con un termómetro de punta de prueba insertada en la carne. El indicador de calor en la puerta del ahumador no es exacta en calcular la temperatura de la carne. Carne Picada y Poductos Molidos Pavo[...]

  • Página 30

    ® Registered Tr ademark / TM Trademark / SM Service Mark of Sears Brands, LLC ® Marca Registrada / TM Marca de Fábrica / SM Marca de Serv icio de Sears Brands, LLC MC Marque de commerce / MD Marque déposée de Sears Brands, LLC © Sears Brands, LLC Get i t f i xed, at your home or ours! Your Home For repair – in your home – of all major bra[...]