Kenmore 10656716500 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Kenmore 10656716500. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKenmore 10656716500 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Kenmore 10656716500 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Kenmore 10656716500, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Kenmore 10656716500 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Kenmore 10656716500
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Kenmore 10656716500
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Kenmore 10656716500
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Kenmore 10656716500 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Kenmore 10656716500 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Kenmore na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Kenmore 10656716500, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Kenmore 10656716500, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Kenmore 10656716500. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Side by Side Refrigerator Refrigerador de dos puertas R_frig_rateur c6te & c6te Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com 2308154 Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 www.sears.ca[...]

  • Página 2

    TABLE OF CONTENTS WARRANTY ..................................................................................... 2 REFRIGERATOR SAFETY .............................................................. 3 Proper Disposal of Your Old Refrigerator .................................... 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ............................................[...]

  • Página 3

    REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follo[...]

  • Página 4

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install refrigerator. Failure to do so can result in back or other injury. Remove the Packaging Remove tape and glue residue from surfaces before turning on the refrigerator. Rub a small amount of liquid dish soap over the adhesive with your fingers. Wipe with warm[...]

  • Página 5

    Electricam Shock Hazard Pmug into a grounded 3 prong outlet, Do not remove ground prong, Do not use an adapter, Do not use an extension cord, Failure to follow these instructions can result in death, fire, or eiectricam shock, Before you move your refrigerator into its final location, it is important to make sure you have the proper electrical conn[...]

  • Página 6

    Gather the required tools and parts and read all instructions before starting installation. TOOLS NEEDED: 1/4", 1A", and %6" hex-head socket wrenches. IMPORTANT: Before you begin, turn the refrigerator control OFR Unplug refrigerator or disconnect power. Remove food, the ice storage bin, and any adjustable door or utility bins from d[...]

  • Página 7

    Remove the Handles (optional - on some models) Replace the Doors and Hinges 1. Apply firm pressure on the handle to slide it up and off of the shoulder screws. Do not push the handle toward the door; only apply pressure upward. See Graphic 1. 2. Move refrigerator into place. Replace handles as shown. See Graphic 1. Remove the Doors E_ectdcal Shock [...]

  • Página 8

    _ii:;iiiiiii,',O_ii_;i_,_i!!_!_Oii_iii: If:!! _,i_!!i!_ _ii_ii_i:ji_:ii_!!iiiiii:,_ili!i!!_ S_i_:ii_:i:ii_,!i:::i_,i_j ¸ Read all directions before you begin. IMPORTANT: If you turn the refrigerator on before the water line is connected, turn the ice maker OFR Connect to Water Line 1. Unplug refrigerator or disconnect power. 2. Turn OFF main [...]

  • Página 9

    2. Flush the water system. See "Prepare the Water System." NOTE: It may take up to 24 hours for your ice maker to begin producing ice. Please read before using the water system. Immediately after installation, follow the steps below to make sure that the water system is properly cleaned. 1. Open the freezer door and turn off the ice maker[...]

  • Página 10

    IMPORTANT: • The Refrigerator Control adjusts the refrigerator compartment temperature. The Freezer Control adjusts the freezer compartment temperature. • Wait 24 hours after you turn on the refrigerator before you put food into it. If you add food before the refrigerator has cooled completely, your food may spoil. NOTE: Adjusting the Refrigera[...]

  • Página 11

    NOTE: The lockout feature does not shut off power to the refrigerator or freezer. It simply deactivates the control panel buttons. The digital control panel display will remain lit and the buttons will beep when pressed, but no settings will be changed. Door Ajar Alarm The Door Ajar Alarm feature sounds an alarm when the refrigerator or freezer doo[...]

  • Página 12

    2. You can dispense water by the ounce, cup, or liter. The default unit is ounces. To switch to cups or liters, press the UNITS button. Default, minimum, and maximum volumes are listed below. Units Default Minimum Maximum Ounces 8 2 128 Cups 1 1/4 16 Liters 0.25 0.05 4 3= 4= 5= Press the up and down arrows to adjust the volume as desired. NOTE: Mos[...]

  • Página 13

    Remove the glass to stop dispensing. NOTE: Ice may continue to dispense for up to 10 seconds after removing the glass from the pad. The dispenser may continue to make noise for a few seconds after dispensing. The Dispenser Light (on some models) When you use the dispenser, the light will automatically turn on. If you want the light to be on continu[...]

  • Página 14

    2. 3= 4= Remove the cap by turning it counterclockwise until it stops. IMPORTANT: Do not discard the cap. It is part of your refrigerator. Keep the cap to use with the replacement filter. Take the new cartridge out of its packaging and remove the protective cover from O-rings. A. Protective cover B. O-rings Place the cap (removed in Step 2) on the [...]

  • Página 15

    Style 2: The ON/OFF switch is located on the top right side of the freezer compartment. 1. Slide the control to the ON (left) position. 2. To manually turn the ice maker off, slide the control to the OFF (right) position. REFRIGERATOR FEATURES Your model may have some or all of these features. Features that can be purchased separately as product ac[...]

  • Página 16

    Drop-Down Shelf (on some models) To Remove and Replace the Drop-down Shelf: 1. Remove the drop-down shelf by sliding it up and back. Pull forward slightly to release the rear pegs from the track as shown. 2= 3. With the rear pegs released, pull the shelf down and forward. Replace the shelf by sliding the front pegs into the track. Push the shelf up[...]

  • Página 17

    C::_A%I%!!i!_i ¸,¸ iiii-i_ii:ii_ii _iiii_,[:liiiii:ii_ ¸ C,o_ _iii;_iii_oiii You can control the amount of humidity in the moisture-sealed crisper. Humidity Control is located on the crisper drawer. Adjust the control to any setting between LOW and HIGH. I__ LOW (open) lets moist air out of the crisper for best storage of fruits and vegetables w[...]

  • Página 18

    2. Replace the rails by sliding the shelf rail into the slots on the door and pushing the rail straight down until it stops. Cool air from the freezer is directed to the door bin directly beneath the vent. NOTE: The dairy compartment and can rack are not chilled. To Remove and Replace the Bins: 1. Remove the bin by lifting it and pulling it straigh[...]

  • Página 19

    NOTES: • The bin can not be removed if it is tilted out all the way. Tilt it only part of the way before pressing the curved levers to remove it. • Clean the parts as instructed in the "Cleaning" section. A. Curved lever 3. Reinstall the tilt-out portion of the bin. Be sure it is properly seated in the bottom of the bin before inserti[...]

  • Página 20

    NOTE: Not all appliance bulbs will fit your refrigerator. Be sure to replace the bulb with one of the same size and shape. The lights require a 40-watt appliance bulb. Replacement bulbs are available from your dealer. 1. Unplug refrigerator or disconnect power. 2. Remove light shield when applicable as shown. NOTE: To clean the light shield, wash i[...]

  • Página 21

    Moving When you are moving your refrigerator to a new home, follow these steps to prepare it for the move. f. If your refrigerator has an automatic ice maker: • Turn off the water supply to the ice maker at least one day ahead of time. • Disconnect the water line from the back of the refrigerator. • When the last load of ice drops, raise the [...]

  • Página 22

    The doors are difficult to open Explosion Hazard Use nonflammable cleaner, Failure to do so can resuJt in death, explosion, or fire, Are the gaskets dirty or sticky? Clean gaskets with mild soap and warm water. r r The lights do not work • Is a light bulb loose in the socket or burned out? See "Changing the Light Bulbs." • Is the disp[...]

  • Página 23

    The ice dispenser will not operate properly • Freezer door closed completely? Close the door firmly. If it does not close completely, see "The doors will not close completely," • Ice bin installed correctly? Be sure the ice bin is firmly in position. • New installation? Wait 24 hours after ice maker installation for ice production t[...]

  • Página 24

    PROTECTION AGREEMENTS Some limitations and exclusions apply. For prices and additional information, call 1-800-827-6655. Master Protection Agreements Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore ® product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require preventive maintenance or [...]

  • Página 25

    ACCESSORIES Replacement Parts: To order stainless steel cleaner or replacement filters, call 1-800-4-MY-HOME ®and ask for the appropriate part number listed below or contact your authorized Kenmore dealer. Stainless Steel Cleaner & Polish: Order Part #D22 M40083 R Base Grille Water Filter:. NOTE: Do not use with water that is microbiologically[...]

  • Página 26

    PRODUCT DATA SHEET Base Grille Water Filtration System Model TIKB1/TIRFKB1 Capacity 100 Gallons (379 Liters) (_ I Tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I*; and against NSF/ANSl Standard 53 for the reduction of Lead, Mercury, Atrazine, Benzene, Toxaphene[...]

  • Página 27

    iNDICE GARANTIA .................................................................................... 27 SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR ........................................... 28 C6mo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo.... 28 INSTRUCCIONES DE INSTALACION ......................................... 2g Desempaque el refrigerador .........[...]

  • Página 28

    SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad= Este es el sfmbolo de advertencia de seguridad. Este sfmbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales qu[...]

  • Página 29

    INSTRUCCIONES DE INSTALACION i!}i@:_%::{!_z_,i7 _ _ili:i_;%;}:!_iji,8 ¸@iii iii%!!!@ ii!_iiS,_iii"8_,CiiiO7 .... Petigro de Peso E×cesivo Use dos o mas personas para mover e inetalar el refrigerador, No seguir esta instrucci6n puede ecasionar una lesi6n en la espalda u otto tipo de lesiones, Quite los materiales de empaque • Quite las cint[...]

  • Página 30

    Peligro de Choque Electrico Conecte a un contacto de pared de cone×i6n a tierra de 3 terminales, No quite la terminal de conexi6n a tierra. No use un adaptador. No use un cable electdco de e×tenei6n, No seguJr estas inetruccionee puede ocasionar la muerte, incendio o choque electrico, Antes de mover el refrigerador a su posici6n definitiva, es im[...]

  • Página 31

    Re_na las herramientas y piezas necesarias y lea todas las instrucciones antes de comenzar la instalaci6n. HI::RRAMIENTAS NI::CI::SARIAS: Llaves de tubo de cabeza hexagonal de 1/,,,, 1/2,, ' y %6". IMPORTANTE: Antes de comenzar, fije el control del refrigerador a OFF (Apagado). Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de ener[...]

  • Página 32

    Quite las agarraderas (opcional - en algunos modelos) 1. Presione firmemente en la agarradera para deslizarla hacia arriba y hacia afuera de los tornillos de tope. No empuje la agarradera hacia la puerta, solamente presione hacia arriba. Vea la ilustraci6n 1. 2. Coloque el refrigerador en su sitio. Vuelva a colocar las agarraderas come se muestra. [...]

  • Página 33

    Alinee las puertas IMPORTANTE: Nivele primero la parte posterior del refrigerador como se describe en "C6mo cerrar la puerta". Es posible que las puertas queden desparejas despues de nivelar el refrigerador. Vea la ilustraci6n 11. Las puertas estan prefijadas de fabrica, de manera que la puerta del refrigerador esta mas alta que la puerta[...]

  • Página 34

    Estilo 2 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energfa. 2. Quite y deseche la cinta de empaque y el tap6n de nailon negro de la tuberia gris de agua enrollada en la parte trasera del refrigerador. 3. Enrosque la tuerca provista sobre la vMvula de agua como se muestra. NOTA: Apriete la tuerca a mano. Luego aprietela dos vueltas[...]

  • Página 35

    Su nuevo refrigerador puede hacer sonidos que su viejo refrigerador no hacia. Como estos sonidos son nuevos para Ud., puede ser que se preocupe. La mayorfa de los sonidos nuevos son normales. Superficies duras, como el piso, las paredes y los gabinetes, pueden hacer que los sonidos parezcan mas fuertes de Io que son en realidad. A continuaci6n se d[...]

  • Página 36

    Controles digitales Para su conveniencia, los controles vienen prefijados de fabric& AI instalar su refrigerador, asegQrese de que los controles aQn esten prefijados come se muestra. El panel de control digital esta ubicado en la parte superior del compartimiento del refrigerador y le permite vet los puntos de ajuste del control de temperatura.[...]

  • Página 37

    Alarma de puerta entreabierta La caracteristica de la alarma de puerta entreabierta hace sonar una alarma cuando la puerta del refrigerador o del congelador este abierta por 5 minutos. La alarma se repetira cada minuto hasta que se cierren ambas puertas o hasta que la alarma de puerta entreabierta se silencie o se apague temporariamente. Cuando se [...]

  • Página 38

    2. 3= 4. 5= Presione MEASURED FILL hasta que la luz se encienda. Presione MEASURED FILL nuevamente para apagar esta caracterfstica. Measured Fimm A. Measured fill (llenado medido) B. Flechas NOTA: El despachador apagara automaticamente la opcidn de Ilenado medido despues de un minuto de inactividad. Cuando se apaga la opci6n de Llenado medido, todo[...]

  • Página 39

    El despachador de hielo El hielo se distribuye del recipiente de almacenamiento de la fabrica de hielo en el congelador cuando se presione la almohadilla del despachador. El sistema de distribuci6n no funcionara cuando la puerta del congelador este abierta. Para apagar la fabrica de hielo, vea "Fabrica de hielo y dep6sito". Su fabrica de [...]

  • Página 40

    _:]]i!:_iii_i!_:i[i:!_i:!!)il!ii_ _;i!:::1 (_t=_i!!::_i ¸:_iSiiii'!iiiii_]i!!:iiOiii=i;;!ii_l"l (;i]i_i!i!!)ii!7_!i_i:!Lii_;_i!i;!ii _ii_,_ _;_A%._ _o_:_:_ _'_'_od_Ao:_:_;]!i_ NOTA: No use con agua que no sea microbiol6gicamente 4. Coloque la tapa (que se quit6 en el paso 2) sobre el filtro segura o que sea de calidad desconoci[...]

  • Página 41

    Con la tapa en la posici6n horizontal, inserte la tapa en la rejilla de la base hasta que se detenga. Cbmo quitar y volver a colocar el depbsito Sostenga la base del dep6sito con ambas manos y presione el bot6n para levantar el dep6sito hacia arriba y hacia afuera. NOTA: No es necesario girar el control de la maquina de hielo a la posici6n de apaga[...]

  • Página 42

    CARACTERJSTICAS DEL REFRIGERADOR El modelo de su refrigerador podra contar con algunas o todas estas caracteristicas. Las caracteristicas que se pueden adquirir por separado como accesorios vienen identificadas como "Accesorio". No todos los accesorios encajaran en todos los modelos. Siesta interesado en adquirir uno de los accesorios, po[...]

  • Página 43

    Tapas del caj6n para verduras o el caj6n para verduras/ came Para quitar y volver a colocar las tapas: 1. Quite los cajones para verduras y came, Presione hacia arriba en el centro de la parte de vidrio del caj6n para verduras hasta que se separe del marco de plastico. Sostenga el vidrio del caj6n para verduras firmemente y con cuidado deslicelo ha[...]

  • Página 44

    NOTA: Para almacenamiento a largo plazo, guarde los huevos en un recipiente con tapa o en su recipiente original en un estante interior. CARACTERiSTICAS DEL CONGELADOR Su modelo podra contar con algunas o todas estas caracteristicas. Las caracterfsticas que pueden adquirirse per separado come accesorios vienen identificadas come "Accesorio&quo[...]

  • Página 45

    i!iiiiiii_,_,!:!?!iii_::ili_;i_i!i_iiiiiii:O _i!i!!:,_i_iiii_iiil i_ii_!iii_i,i:i:;!iiiO, ii!_ ¸¸¸_ dii_!!!i_ iiii_i!:!_ i_%:ii,_i:!!_,_ii_ii!:_:!:!!_ El aire fresco del congelador es dirigido directamente al dep6sito de la puerta per debajo de los orificios de ventilaci6n. NOTA: El compartimiento de los productos lacteos y el estante para latas[...]

  • Página 46

    Para quitar y volver a colocar las piezas de los recipientes: 1. Presione cualquier bot6n de liberaci6n para abrir la parte inclinable del recipiente. A I I 2= A. Botones de liberacidn Para quitar la parte inclinable del recipiente, presione sobre las palancas curvas a cada lade del mismo. Jale hacia arriba y hacia fuera. NOTAS: • El recipiente n[...]

  • Página 47

    Aluminio cepillado: Lave con una esponja limpia o un paso liso y un detergente suave en agua tibia. No use limpiadores asperos o abrasives ni limpiadores destinados a acero inoxidable. Seque meticulosamente con un paso suave, Acabado con apariencia inoxidable Ultra SatinTM: Lave con una esponja limpia o un paso liso y un detergente suave en agua ti[...]

  • Página 48

    ,iiiiiii_;O;_iii:_lli!!!,S i!:i:i!i!i!_i;:i!:i_ _i:::iil;:O_ii_!_izizi'iiii_i:!!:!!_;ii_'i_i:i_i:i!:i_ ¸ Si no va a haber electricidad per 24 horas o menos, mantenga la puerta o las puertas cerradas (segt]n el modelo) para que los alimentos se mantengan fries y congelados. Si el corte de electricidad va a durar mas de 24 horas siga una d[...]

  • Página 49

    SOLUCION DE PROBLEMAS Primero pruebe las soluciones sugeridas aqui para evitar el costo innecesario del servicio. El refrigerador no funciona El refrigerador es ruidoso Pemigro de Cheque Electrice Conecte a un centacte de pared de cone×i6n a tierra de 3 terminates. No qu}te la terminaB de cone×}6n a tierra, No use un adaptador, No use un cabme el[...]

  • Página 50

    Las luces no funcionan &Esta floja o quemada una bombilla? Vea "C6mo cambiar los focos'. &Se ha fijado la luz del despachador en ON (Encendido)? La luz del despachador funcionara solamente cuando se presionen las palancas. Si usted desea que la luz del despachador permanezca encendida continuamente, fije la • luz del despachador[...]

  • Página 51

    El despachador de hielo no funciona debidamente • _Esta completamente cerrada la puerta del congelador? Cierre la puerta con firmeza. Si no se cierra completamente, vea "Las puertas no cierran completamente". • &Se ha instalado correctamente el dep6sito de hielo? AsegQrese de que el dep6sito de hielo este firmemente en su posici6n[...]

  • Página 52

    CONTRATOS DE PROTECCION Contratos Maestros de Proteccibn iFelicitaciones por su inteligente adquisici6n! Su nuevo producto Kenmore ® ha sido dise_ado y fabricado para brindarle a_os de funcionamiento confiable. Pero al igual que todos los productos, puede necesitar mantenimiento preventivo o reparaci6n de vez en cuando. Es all[ donde el Contrato M[...]

  • Página 53

    HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Sistema de filtracibn de agua de la rejilla de la base Modelo TIKB1/T1RFKB1 Capacidad de 100 galones (379 litros) Comprobado y certificado per NSF International, segOn la norma 42 NSF/ANSI para reducci6n de cloro saber y olor, clase de particulas I*; y bajo la norma 53 NSF/ANSI para la reducci6n de plomo, mercurio, atrazi[...]

  • Página 54

    TABLE DES MATII RES GARANTIE .................................................................................... 54 SI_CURITI_ DU RI_FRIGI_RATEUR .............................................. 55 Mise au rebut de votre vieux refrigerateur ................................ 55 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION .........................................[...]

  • Página 55

    SI CURITI DU RI FRIGI RATEUR Votre sdcuritd et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants darts ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous de toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer. Voici le symbole d'alerte de securite. Ce symbole d'alerte de securi[...]

  • Página 56

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Risque du poids e×cessif Utiliser deu× ou pBus de personnes pour deplacer et installer le refrigerateUro Le non-respect de cette instruction peut causer une Messure au dos ou d'autre blessure. Enl_vement des mat_riaux d'emballage Enlever le ruban adhesif et tout residu de colle du refrigerateur avant de [...]

  • Página 57

    Risque de choc eBectrique Brancher sur une prise a 3 aJveomee retiee a la terre. Ne pae eniever ma broche de miaieon & ma terre. Ne pae utilieer un adaptateur. Ne pae utHiser un c_bme de raHonge. Le nomrespect de ces instructions peat causer un decee, un incendie ou un cboc electrique. Avant de placer le refrigerateur & son emplacement fina[...]

  • Página 58

    Rassembler les outils et pieces necessaires et Ire toutes les instructions avant de commencer I'installation. OUTILLAGE Nr_CESSAIRE : Oles a douille a t@e hexagonale de 1/4",1/2"et 5/16". IMPORTANT : Avant de commencer, tourner la commande du refrigerateur a OFF (arr_t). Debrancher le refrigerateur ou deconnecter la source de co[...]

  • Página 59

    Enlever les poign_es (facultatif - sur certains modules) 1. Appuyer fermement sur la poignee pour la glisser vers le haut et hors des visa epaulement, Ne pas pousser la poignee vers la porte; appliquer uniquement une pression vers le haut. Voir dessin 1. 2. Mettre le refrigerateur en place. Reinstaller les poignees tel qu'indique. Voir dessin [...]

  • Página 60

    Aligner les portes IMPORTANT : Niveler d'abord I'arriere du refrigerateur tel que decrit dans "Fermeture des portes". Les portes peuvent _tre inegales apres le nivellement du refrigerateur. Voir dessin 11. Les portes sont prereglees & I'usine de fa(_on ace que la porte du refrigerateur soit plus haute que celle du conge[...]

  • Página 61

    Style 2 1. Debrancher le refrig6rateur ou deconnecter la source de courant electrique. 2. Enlever et jeter le ruban d'expedition et le bouchon en nylon noir du serpentin gris pour I'eau a I'arriere du refrigerateur. 3. Enfiler I'ecrou fourni dans le robinet d'eau comme dans rillustration. REMARQUE : Serrer I'@rou a la [...]

  • Página 62

    Votre refrigerateur est congu pour fonctionner plus efficacement afin de garder les aliments a la temperature desiree et pour minimiser la consommation d'energie. Le compresseur et les ventilateurs tr_s efficaces peuvent faire fonctionner votre refrigerateur plus Iongtemps que I'ancien. Vous pouvez aussi entendre des bruits saccades ou ai[...]

  • Página 63

    REMARQUE : Attendre au moins 24 heures entre les ajustements, puis reverifier les temp@atures avant de faire d'autres ajustements. La gamme de reglage pour le congelateur varie de -5°F & 5°F (-21 °C a -15°C) et de 33°F a 41 °F (1°C a 5°C) pour le refrig@ateur. CONDITION : REFRIGERATEUR trop froid - Reglages incorrects pour les cond[...]

  • Página 64

    Risque de coupure UtiHser un verre robuste pour prendre des gBa_ons ou de J'eauo Le non-respect de cette instruction peut causer des coupures. Selon votre modele, les distributeurs d'eau et de glagons peuvent comporter une ou plusieurs des caract@istiques suivantes : un robinet rotatif pour le distributeur d'eau et un plateau couliss[...]

  • Página 65

    4. Pour pulser de I'eau, appuyer un verre robuste contre la plaque du distributeur d'eau OU placer le verre sous le distributeur d'eau et appuyer sur le bouton WATER (eau). REMARQUE : Au cours de la distribution de I'eau, I'affichage numerique procede a un decompte de la quantite d'eau qu'il reste a distribuer, en[...]

  • Página 66

    ON (marche) : Appuyer sur LIGHT (lumiere) pour allumer la lampe du distributeur. AUTO : Appuyer sur LIGHT une deuxieme fois pour selectionner le mode AUTO. La lampe du distributeur s'ajustera automatiquement pour eclairer plus ou moins en fonction de la clarte de la piece. OFF (arr6t) : Appuyer sur LIGHT une troisieme fois pour eteindre la lam[...]

  • Página 67

    Sortir la nouvelle cartouche de son emballage et enlever le couvercle protecteur des joints toriques. A. Couvercle protecteur B. Joints toriques Placer la capsule (enlevee & I'etape 2) sur le nouveau filtre. Aligner I'ar_te de la capsule avec la rainure du filtre. Tourner la capsule dans le sens horaire jusqu'a ce qu'elle s&[...]

  • Página 68

    2. Pour arr_ter la machine & glagons manuellement, faire glisser la commande & la position OFF/arr_t (a droite). CARA.CTI RI.STIQU ES uu"- D_pose et r_installation du bac d'entreposage Tenir la base du bac d'entreposage & deux mains et appuyer sur le bouton pour degager et sortir le bac. REMARQUE : II n'est pas neces[...]

  • Página 69

    Replacer la tablette/le cadre en guidant les crochets I'arriere de la tablette dans les supports de tablette. Incliner le devant de la tablette vers le haut jusqu'a ce que les crochets arriere de la tablette tombent dans les supports de la tablette. Verifier pour vous assurer que la tablette est bien fixee en position. Etag_re inclinable [...]

  • Página 70

    Pour entreposer des legumes : Regler la commando & VEG (legumes) completement vers la gauche pour garder les legumes aux temperatures optimales d'entreposage (qui doivent _tre plus elevees que pour los viandes). IMPORTANT : Si los aliments commencent & geler, deplacer le reglage vers la gauche (moins froid). Se rappeler d'attendre[...]

  • Página 71

    Pour plus de renseignements au sujet de la preparation des aliments pour la congelation, consulter un guide pour congelateur ou un livre de recettes fiable. c,: : Le panier ou bac du congelateur peut _tre utilise pour garder des sacs de fruits et de legumes congeles qui peuvent glisser hors des tablettes de congelateur. Pour enlever et replacer le [...]

  • Página 72

    Tringles d_pos_es dans la porte Pour retirer et r_installer les tringles : 1. Retirer les tringles en les soulevant tout droit a chaque extremite de la tringle. 2. Reinstaller les tringles en glissant la tringle de la tablette dans les fentes sur la porte et en poussant la tringle tout droit jusqu'& I'arr_t. Pour retirer et r_installe[...]

  • Página 73

    ENTR IEN DU RI:!:FRIGI:!:RATEUR Risque d'expmesien Utimiser un preduit de nettoyage ininflarnrnable° Le non=respect de cette instruction peut causer un deces, une explosion eu un incendie. Les sections de refrigeration et de congelation se degivrent automatiquement. Toutefois, nettoyer les deux sections environ une fois par mois pour emp_cher[...]

  • Página 74

    Lampe du tableau de commande du r_frig_rateur Acceder & I'arriere du tableau de commande du refrigerateur pour enlever et remplacer I'ampoule d'eclairage. Lampe du bac & I_gumes Si necessaire, retirer le tiroir superieur du bac & legumes pour acceder au protecteur d'ampoule de la lampe du bac. Retirer le protecteur e[...]

  • Página 75

    D_m_nagement Lorsque vous demenagez votre refrigerateur a une nouvelle habitation, suivre ces etapes pour preparer le demenagement. 1. Si votre refrigerateur a une machine a glagons automatique : • Fermer I'approvisionnement d'eau de la machine glagons au moins une journee a I'avance. • Debrancher la canalisation d'eau de I&[...]

  • Página 76

    Les portes ne ferment pas compl_tement • La porte est-elle bloqu_e en position ouverte? Deplacer les emballages d'aliments pour liberer la porte. • Un compartiment ou une tablette bloquent-ils le passage? Replacer le compartiment ou la tablette en position correcte. Les portes sont difficiles & ouvrir II existe une accumulation d'[...]

  • Página 77

    GoOt, odeur ou couleur grise des gla<2ons • Les raccords de plomberie sont-ils neufs? Des raccords de plomberie neufs peuvent causer une decoloration et un mauvais goQt des gla_ons. Les gla£_ons ont-ils _t_ gard_s trop Iongtemps? Jeter les gla(_ons. Laver le compartiment a gla_ons. Accorder 24 heures pour la fabrication de nouveaux gla_ons. Y[...]

  • Página 78

    • N'a-t-on pas recemment distribue de I'eau? Le premier verre d'eau peut ne pas 6tre froid. Jeter le premier verre d'eau. • Le r_frig_rateur est-il branch_ a I'arriv_e d'eau froide? S'assurer que le refrig6rateur est branche & I'arrivee d'eau froide. Voir "Specifications de I'alimentati[...]

  • Página 79

    FEUILLE DE DONNI ES SUR LE PRODUIT Syst_me de filtration d'eau & la grille de la base ModUle TIKB1/T1 RFKB1 Capacit_ 100 gallons (379 litres) Produit test6 et certifi6 par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (r&duction du goOt et de I'odeur du chlore, et particules (classe I*)); et en vertu de la norme NSF/ANSl 53 ([...]

  • Página 80

    Your Home :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: Forrepair-inyourhome-ofallmajorbrandappliances, iiiiiiiiiiiiiiiii:i lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, iiiiiiiiiiiiiiiii:i no matter who made it, no matter who sold it! iiiiiiiiiiiiiiiill Forthe replacement parts, accessories and iiiiiiiiiiiiiiiii:i owner'sm[...]