Kathrein MSK 200/S2 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Kathrein MSK 200/S2. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKathrein MSK 200/S2 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Kathrein MSK 200/S2 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Kathrein MSK 200/S2, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Kathrein MSK 200/S2 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Kathrein MSK 200/S2
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Kathrein MSK 200/S2
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Kathrein MSK 200/S2
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Kathrein MSK 200/S2 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Kathrein MSK 200/S2 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Kathrein na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Kathrein MSK 200/S2, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Kathrein MSK 200/S2, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Kathrein MSK 200/S2. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    User Manual Antenna signal meter system MSK 200/S2[...]

  • Página 2

    2 PREF ACE/IMPORT ANT NOTES Dear customer , We kindly ask you to observe all instructions contained in this manual. The Kathrein-Werke KG has made every effort to ensure that the data and descriptions in this manual are accurate and complete. We reserve the right to make changes to this manual without prior notice. This particularly applies to modi[...]

  • Página 3

    3 CONTENT PREF ACE/IMPORT ANT NOTES ................................................................................................. 2 GENERAL SAFETY INFORMA TION .......................................................................................... 2 CONTENT .....................................................................................[...]

  • Página 4

    4 SAFETY This device was built and tested in accordance with the enclosed EU certi fi cate of conformity and left the factory in a condition full fi lling all requisite safety regulations. T o ensure that this condition is maintained and to ensure hazard-free operation, the user must observe all in- structions, warnings and warning notes. Symbols[...]

  • Página 5

    5 SAFETY 5. Prior to switching on the device, ensure that the nominal mains voltage set on the device and the nominal mains voltage of the supply match. If it is necessary to change the voltage setting, it may also be necessary to change the respective mains fuse for the device. 6. In case of devices in protection class I with a fl exible mains ca[...]

  • Página 6

    6 FEA TURES/DELIVER Y SCOPE The MSK 200 is a compact state-of-the-art signal meter which leaves nothing to be desired when you are checking antenna and cable systems or even professional head-end systems. It can be used either in a lab or for the monitoring of remote-controlled head-end systems, or for fi nal measurements on antenna and distributi[...]

  • Página 7

    7 OPERA TION INITIAL ST ART -UP Prior to operating for the fi rst time, please take the T 8.0 A fuse out of the packaging and fi t it into the provided fuse holder . The fuse prevents the device being switched on unintentionally during transport. Caution! Please remove this fuse again before shipping the device! Remove the AC power supply unit (1[...]

  • Página 8

    8 USING THE DEVICE ON THE SHOULDER STRAP When the device is used on the strap, also provide for adequate ventilation! T o avoid a build up of heat, the openings for the fan and the ventilation holes must always be clear . OPERA TION For right-handed users Pass the shoulder strap over your right shoulder! For left-handed users Pass the shoulder stra[...]

  • Página 9

    9 GENERAL OPERA TION KEYBOARD OPERA TION SETTINGS: SA VE, SETUP , COPY , PRINT Switching the device ON/OFF , or to standby mode. If the button is kept pressed more than 5 seconds, the device is switched off. Switching the SOFTKEYS ON/OFF , zooming in the graphic display SELECTING SOURCES: SA T analogue, SA T digital, CA TV analogue, CA TV digital, [...]

  • Página 10

    10 GENERAL OPERA TION TOUCHSCREEN OPERA TION T ap on the touchscreen keys to select the respective task! SOURCES Selection (SOURCE) Measurement Selection (ANAL YZE) When the “SOURCE“ button is pressed, the source selection buttons appear , which can be used to select the signal path! When the “ANAL YZE” key is pressed, the measure- ment sel[...]

  • Página 11

    11 GENERAL OPERA TION This type of key leads to a selection of various set- tings (e.g. selection of the channel)! This type of key offers the facility for alphanumerical input (e.g.: entering programme names)! This type of key offers the facility for numerical input (e.g.: entering programme numbers) T ap on the screen to set the markers directly [...]

  • Página 12

    12 GENERAL OPERA TION T o open the zoom window , press and hold your fi n- ger on the marker; you can then shift it to the desired position! Press the “FUNCTION“ key , tap on the screen and hold to drag the screen section as required (e.g.: the delay time on the oscilloscope, the mid-frequency on the spectrum analyser)! This type of key indica[...]

  • Página 13

    13 OPERA TION CHOICE OF THE SIGNAL SOURCE AND MEASUREMENT The most important keys on the MSK 200 are and . After activating the key , you will be able to de fi ne the source and the channel or transponder to be measured. After pressing the key , you will be able to choose the type of measurement wanted and have this carried out. In the MSK 200‘s[...]

  • Página 14

    14 OPERA TION CHOOSING THE CHANNEL T O BE MEASURED Now one can choose the channel to be measured: Generally there are different possibilities of fered as to how a measurement channel can be chosen 1. Selection of programme through programme name 1.1. Press “Chan.T ab“ to select the desired channel table 1.2. Enter the desired programme name in [...]

  • Página 15

    15 OPERA TION Information on the individual measurement possibilities can also be found in the on-board help menus. Generally an optimal pre-setting of parameters is saved in the MSK 200 for each type of measurement. There are though many other set-up possibilities that can be carried out dependant on the measurement in question. These can be viewe[...]

  • Página 16

    16 FUNCTION OVER VIEW Mains external AC power supply unit 100...240 V Battery internal Li-Ion battery 12 V/6,5 AH external battery supply vehicle 1 1 V ...16 VDC keyboard 12 hardkeys On/Off, Help, Prog.+, Prog.-, Analyze, Source, OSD/Off, V ol.+, V ol.-, Copy , Function, Extend external keyboard ASCII keyboard (PS2) to enter ASCII characters T ouch[...]

  • Página 17

    17 FUNCTION OVER VIEW TV (CA TV/terrestrial) 5...900 MHz Satellite 900....3100 MHz FM 87,5...108 MHz Spectrum analysis 5...3100 MHz Digital CA TV J83 A/C (DVB-C) 16, 32, 64, 128 ,256 QAM J83 B 64 QAM DOCSIS 64, 256 QAM Analogue CA TV P AL, NICAM B/G, I, D/K, L/L´, M/N NTSC, NICAM B/G, I, D/K, L/L´, M/N SECAM, NICAM B/G, I, D/K, L/L´, M/N Digital[...]

  • Página 18

    18 TECHNICAL APPENDIX DESIGN • Manageable portable signal meter • High-resolution 10.4“ TFT colour display to graph analogue and digital TV signals and graphics • Backlight - thus the display is excellently readable also in bright sunlight (typ. 600 cd/m 2 ) • Easy operation using 12 hard keys and through the infrared touch screen for men[...]

  • Página 19

    19 T ype MSK 200/S2 MSK 200/S2 Order no. 21710024 21710025 Spectrum analyser Frequency range MHz 5-3100 Resolution bandwidth (-3 dB) MHz 0.001-10 Resolution bandwidth (-6 dB) kHz 9, 25, 50, 120, 200 Video bandwidths MHz 0.00001-3 Phase noise at 10 kHz carrier level spacing dBc <-90 (1 Hz), typ. -95 (1 Hz) Phase noise at 100 kHz carrier level spa[...]

  • Página 20

    20 TECHNICAL APPENDIX Digital CA TV receiver (J83 A, B, C) Modulation type 16 QAM, 32 QAM, 64 QAM, 128 QAM, 256 QAM Symbol frequency MSymb/s 2.0-6.999 Frequency increment kHz 50 Video output voltage/impedance V ss / Ω 1/75 ± 1 dB IF bandwidths MHz 1, 5, 6, 7, 8, 12 MER measurement dB > 33/typ. 38 Digital terrestrial TV receiver (DVB-T , A TSC)[...]

  • Página 21

    21 TECHNICAL APPENDIX Connections RF input standarad (impedance) Ω 1.6/5.6 (75) N-type socket (50) Composite colour picture input/output, RGB output Scart socket Video input/output 2 x BNC socket T ransport current input/output 2 x Sub D socket (25-pole) ASI input/output 2 x BNC socket Common interface/card reader 1/1 PCMCIA slot 1 Interconnection[...]

  • Página 22

    22 SER VICE DEVICE CALIBRA TION Device maintenance is essentially limited to cleaning the exterior . The calibration interval is dependent on operational demands made on it and should be carried out every 1 to 2 years. The calibration can be carried out by ESC Kathrein customer service, see below . EXTERIOR CLEANING Clean the exterior of the device[...]

  • Página 23

    23 SER VICE If, despite studying this operating manual, you still have questions about getting started with the unit or using it correctly , or if unexpected problems occur , please contact your specialist dealer . MAIN SERVICES www .esc-Kathrein.de Fa. ESC Elektronik Service Chiemgau GmbH Bahnhofstr . 108 83224 Grassau E-Mail: service@esc-kathrein[...]

  • Página 24

    Internet: http://www .kathrein.de KA THREIN-Werke KG • Anton-Kathrein-Straße 1 - 3 P .O. Box 10 04 44 • 83004 Rosenheim/GERMANY 936.3 448 / - / 10 08/ZWT - T echnical data subject to change![...]