Karcher KARCHER K 5.85 M manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Karcher KARCHER K 5.85 M. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKarcher KARCHER K 5.85 M vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Karcher KARCHER K 5.85 M você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Karcher KARCHER K 5.85 M, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Karcher KARCHER K 5.85 M deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Karcher KARCHER K 5.85 M
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Karcher KARCHER K 5.85 M
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Karcher KARCHER K 5.85 M
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Karcher KARCHER K 5.85 M não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Karcher KARCHER K 5.85 M e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Karcher na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Karcher KARCHER K 5.85 M, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Karcher KARCHER K 5.85 M, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Karcher KARCHER K 5.85 M. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    English 2 Español 17 Français 33 K 5.85 M 5.963-445.0 (11/09)[...]

  • Página 2

    2 English  DANGER indicates “a n imminently hazardous situ- ation which, if not avoided, will result in death or serious inj ury. ”  WARNING indicates “a potentia lly hazard ous situa- tion which, if not avoided, could re sult in death or injury.”  CAUTION indicates “a potentia lly hazard ous situa- tion which, if not av oided, m[...]

  • Página 3

    English 3 1 Water inlet with garden h ose connec- tor 2 ON/OFF switch 3 High pressure hose r eel 4 Spray Wand Stor age 5 Handle 6 Cord Ho ok 7 Power cord with Ground F ault Circuit Interr upter (GFCI) 8 Hand crank for ho se reel 9 Detergent tank with Detergent mete ring regulator 10 Trigger gu n 11 Key to de tach the high-pressur e hose fro m the t[...]

  • Página 4

    4 English  WARNING When using this p roduct basic precau- tions should always be followed, includ- ing the following:  Read all th e instructions befor e using the product.  To reduce the risk of injur y, close su- pervision is necess ary whe n a prod - uct is used near children.  Know how to stop the produ ct and bleed pressure s quick[...]

  • Página 5

    English 5 TURE AND INJURY, DO NOT OPERATE THIS PU MP WITH COMPO- NENTS RATED LESS THAN 1850 PSI WORKING PRESSURE (INCLUDING BUT NOT LIMI TED TO SPRAY GUNS, HOSE AND HOSE CONNECTIONS).  BEFORE SERVICING, CLEANING OR REMOVING ANY PARTS, SHUT OFF POWER AND RELIEVE PRESSURE.  IF CONNECTION IS MADE TO A PO- TABLE WATE R SYSTEM, THE SYS- TEM SHALL [...]

  • Página 6

    6 English A Philips Screwdriver, medium size for final assembly B Screwdriver, small size for connecting high pr essure hose and trigger gun. Î STEP 1 : Î STEP 2 : Î STEP 3 : Î STEP 4: Î STEP 5: Î STEP 6: Î STEP 7: Insert the sm all end of the h igh pres- sure hose into place. ASSEMBLY INSTRUCTIONS Required Tools (not inclu ded) Assembly[...]

  • Página 7

    English 7 Î STEP 1 : Unwind the hig h pressure hose com- pletely from the hose reel. Î STEP 2 : Insert the spray wand of your choic e into the trigger gun. Press in against the spr ing tensio n and twis t into locked position. Î STEP 3 : Connect garden hose to unit’s water inlet. Î STEP 4 : Connect garde n hose to the cold wa- ter source and [...]

  • Página 8

    8 English  WARNING To avoid serious injury never po int spray n ozzle at yourself, other per- sons or animals. Always test an inconspicuo us area before cleaning with high pressu re.  The Vario Power Spray Wand allows you to adjust t he cleaning pressure . To clean at maximum pressur e, the wand must be position ed to the high pressure settin[...]

  • Página 9

    English 9 Detergents can only be applied at low pressure sett ing (Mix). Î STEP 1 : Install the Vario Power Spray Wand. Set the spray wand to the low pres- sure setting ( Mix). Î STEP 2 : Fill the Detergent Tank with the se- lected deterg ent. Î STEP 3 : Adjust detergent me tering regulator. - Medium quantity: Cen tral position - Large quantity:[...]

  • Página 10

    10 English Î STEP 1 : Release trigger an d engage gun safety loc k. Î STEP 2 : Turn pr essure wash er to OFF (0) po - sition . Î STEP 1 : Turn the switch to OFF (0) posit ion and unplug cord fr om outlet. Î STEP 2 : Turn off the water source. Î STEP 3 : Press trigger to release water pr es- sure. Î STEP 4 : Disconnect the garden hose from the[...]

  • Página 11

    English 11 Î 1: Disconnect all water connections. Î 2: Turn on the machin e for a few sec- onds, until the water wh ich had re- mained in the pump ex its, turn off immediately. Î 3: Do not allow high pr essure ho se to become kinked. Î 4: Store the machine an d accesso- ries in a room which does not reach freez ing tem peratur es. DO N OT store[...]

  • Página 12

    12 English  CAUTION  Before cleaning any surf ace an in - conspicuous area should be cleaned to tes t spray pa ttern an d distan ce for maximum cleaning re sults.  If painted surfaces are peelin g or chipping, use extreme caution as pressure washer may remove the loose paint from the surface.  When using on surfac es which might come in[...]

  • Página 13

    English 13 keeping th e spray nozzle appr oximately 6-8 inch es from t he clea ning surf ace (distance shou ld increase when rinsing pin-striping or other sensitive sur faces). Always clean from top to bottom and from left to right. For be st results, wipe surface dry with a chamois or soft dry cloth. (with or without det ergent). Pre-rinse cleanin[...]

  • Página 14

    14 English Brush. Use it on your au tomobile, ho use siding or windows. The water pressure from your pr essure washer causes the inner brushes to ge ntly spin, making your cleaning job much easier. T he an- gle of brush head is adjusta ble to help you reach difficult areas. Excellent for the application of detergen t. A must- have accessor y design[...]

  • Página 15

    English 15  CAUTION Disconnect the mach ine from the po wer source befor e making any re pair. TROUBLESHOOTING Symptom Cause Solution Motor will not start On/Off switch is in the “OFF” (0) positi on. Turn switch to the “ON” (I) po- sition Power cord is not plu gge d in. Plug in power cord. Electrical outlet does not supply adequa te powe[...]

  • Página 16

    16 English If you encounte r any additional difficul- ties not listed, pl ease visit o ur website . USA / Canada: www.karcher-help.com Méxi co: www.karcher.com.mx No detergent. Detergen t suction tube not properly connected to the machine. Check connection. Detergent is too thick. Dilute detergent, for best re- sults use Kärcher ® detergen t. Fi[...]

  • Página 17

    Español 17  PELIG RO indica “una situa ción de peligro inmine n- te que, si no se evita, puede causar le- siones graves e incluso la muerte”.  ADVERTENCIA indica “una situación de peligro poten- cial que, si no se evita , puede causar le- siones e i ncluso la muerte ”.  ATENCIÓN indica “una situación de peligro poten- cial q[...]

  • Página 18

    18 Español 1 Tom a de agu a con co nector pa ra manguera d e jardín 2 Inter ruptor de ence ndido/ap agado 3 Rollo de manguera de alta presión 4 Zona de recogida, pulverizado r 5 Asa de transp orte 6 Sopor te para cable 7 Cable de potencia con interru ptor de circuito de avería por pu esta a tierra 8 Manivela para en rollador de man - gueras 9 D[...]

  • Página 19

    Español 19  ADVERTENCIA Al utilizar este producto , tome siempre las precauciones básicas, incluidas las siguientes:  Lea todas las instrucciones an tes de usar el pro ducto.  Para reducir el riesgo de lesion es, es preciso vig ilar atentame nte si se usa el producto cerca de niñ os.  Es necesario sabe r cómo parar rá pi- damente e[...]

  • Página 20

    20 Español Este producto se tiene que po ner a tie- rra. Si funcionase mal o si se rompiese, la puesta a tierra proporcio naría una cir - cuito menos resistente a la energía eléctr ica para reducir el riesg o de elec- trochoque. Este p roducto está equipado con un cable qu e tiene un co nductor a tierra y un enchufe a tierra p ara el equi- po.[...]

  • Página 21

    Español 21 A Destornillador Philips, tamaño mediano (no viene incluid o) para montar la unidad. B Destornillador, ta maño pequeño (no viene incluido) para conectar la mangu era de alta presión y la pistola de gatillo. Î PASO 1 : Î PASO 2 : Î PASO 3 : Î PASO 4: Î PASO 5: Î PASO 6: Î PASO 7: Inserte el extremo pe queño de la man- guera d[...]

  • Página 22

    22 Español Î PASO 1 : Desenrollar la manguera de alta pr e- sión desde la parte delantera de l en- rollador de manguera. Î PASO 2 : Inserte la lanza de alta presión d e su elección en la pistola de dispar o. Em- pújelo en sentido contra rio al de la ten- sión que ejerce el muelle y gírelo hasta que quede en la po sición de bloqueo. Î PAS[...]

  • Página 23

    Español 23  ADVERTENCIA Para evitar heridas graves, nunca di- rija la boquilla de alta presión hacia usted mismo, ha cia otras person as o hacia animales. Haga una prue ba siempre en las áreas que pasan desapercib idas an- tes de limpiar co n alta presión.  El pulverizador va riable accionado mecánic amente le p ermite ajustar la presió[...]

  • Página 24

    24 Español Los detergente s sólo se pueden ap li- car a baja presión (Mix). Î PASO 1 : Monte la boquilla va riable accionada mecánicamen te. Ponga el pulveriza- dor telescópico en el ajuste de baja presión (Mix). Î PASO 2 : Llene el depósito de detergente con el detergente seleccionado. Î PASO 3 : - Cantidad media: Posició n central - Ca[...]

  • Página 25

    Español 25 Î PASO 1 : Suelte el gatillo y accione el pestillo de seguridad de la pistola. Î PASO 2 : Ponga el limpiador a pr esión en la posición de apagado (0). Î PASO 1 : Gire el interrup tor y póngalo en la po- sición de apag ado (0); después, des- enchufe el cable del tomacorriente. Î PASO 2 : Cierre el grifo del agua . Î PASO 3 : Pr[...]

  • Página 26

    26 Español Î 1: Desconecte todas las conexiones de agua. Î 2: Encienda e l aparato durante unos segundos ha sta que haya salido el agua que haya qued ado en la bom- ba, y apáguelo inmed iatamente. Î 3: Evite que la manguer a de alta pre- sión se retuerz a. Î 4: Almacene el apar ato y los acceso- rios en una habitación que no llegue a temp e[...]

  • Página 27

    Español 27  ATENCIÓN  Antes de limpiar cu alquier su perficie, se debe limpiar un a parte de la mis- ma que se a poco visib le para prob ar el ajus te del chor ro a pres ión y la dis- tancia para obtener los mejo res re- sultados de limpieza.  Si las superficies pintadas se están pelando o de scarapelando , extreme las precauciones, ya[...]

  • Página 28

    28 Español (con o sin detergent e). Preenjuague el vehículo con agua limpia. Si utiliza Touchless Vehicle Wash de Kärcher ® , aplíque lo en la su perficie a baja pres ión. Para obtener me jores resultados, limpie un lado del vehículo cada vez y aplique siempre el detergente de abajo a arrib a. No deje que el de tergente se seque so- bre la s[...]

  • Página 29

    Español 29 Disponemos de accesorio s de limpieza opciona les para mejorar la capac idad de limpieza. Estos accesorios son preci- sos desde la fecha de impr esión de este manual. Consulte nue stra página Web para obtener informa ción acerca de pre- cios e infor mación actu alizada. Especialmente indicado para proteger el limpiador a pr esión d[...]

  • Página 30

    30 Español ¿Necesita limpiar tubo s, desagües o b a- jadas de agua atas cados? ¡El kit de lim- pieza de tuberías de Kär cher ® es la solución! El limpiador d e tubos se pro- pulsa así mismo hacia delante y quita a la vez la suciedad. Por ejemplo , inserte la boquilla de limpieza en la base de una bajada de agua, pres ione el gatillo del li[...]

  • Página 31

    Español 31  ATENCIÓN Desconecte el aparato de la fue nte de alimentación antes de hacer cualquie r reparación. LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍASG Síntoma Causa Solución El motor no arranca El interruptor de encendido/apa- gado está en la posición de “apa- gado” (O). Gire el interruptor hasta la posi- ción de “encendido” (I[...]

  • Página 32

    32 Español Si tiene más problemas d e los que está n indicados, visite nuestr a página web. USA / CDN : www.karcher-help.com Méxi co: www.karcher.com.mx No entra detergen- te. La mangue ra de succión de de ter- gente no está correc tamente co- nectada al aparato . Compruebe la co nexión. El detergente está demasiado es- peso. Diluya el det[...]

  • Página 33

    Français 33  DANGER Identifie “ une situation de danger immi- nent qui, si elle n'est p as évitée, entraî- ne la mort ou de s blessures grav es”.  ATTENTIO N Identifie “une situation de dan ger poten- tiel qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mo rt ou des blessu res”.  PRUDENCE Identifie “une situ[...]

  • Página 34

    34 Français 1 Entrée d'eau avec ra ccord pour tuyau d'arr osage 2 Inter rupteu r mar che/ar rêt 3 Dévidoir pour tuyau à haute pression 4 Rang ement, la nce 5 Poignée 6 Support de rangement po ur cordon 7 Cordo n d'alimen tation av ec disj onc- teur di fférentie l 8 Manivelle pour dévidoir 9 Réservoir de dé tergent Valve de [...]

  • Página 35

    Français 35  AVERTISSEMENT En utilisant ce produit, toujours observer une certaine pr udence élémentaire , in- cluant no tamment:  Lire toutes les instructions de service avant d'utiliser l'appareil.  Afin de minimiser les risques de bles- sure, ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lo rsque celui-ci est utilisé[...]

  • Página 36

    36 Français  ATTENTIO N  NE PAS AS PERGER DES AP PA- REILS OU CÂBLAGES ÉLECTRI- QUES .  NE PAS UTILISER AVEC DES LIQUI- DES INFLAMMABL ES OU DES PRO- DUITS CHIMIQUES TOXIQUES.  HAUTE PRESS ION. NE PAS S’AP - PROCHE R DE LA BUSE .  RISQUE D'INJECTION : L'ÉQUIPE- MENT PEUT CAUSER BLESSURES GRAVES SI LE JET PÉNÈTRE SOU[...]

  • Página 37

    Français 37  ATTENTIO N Lors de la co nnexion de l'en trée d'eau à la canalisation d'alimentation en eau, les régulations locales d e votre compagnie d'eau doivent être ob servées. Dans cer- taines zo nes, l'appa reil ne doit pas être connecté di rectement à l'a limentation en eau potable publiq ue. Il s&ap[...]

  • Página 38

    38 Français Î ETAPE 4 : Î ETAPE 5 : Î ETAPE 6 : Î ETAPE 7 : Mettre en place l'extrémité la plus petite du tuyau à haute pre ssion. Î ETAPE 1 : Dérouler comp lèteme nt le flexible haute pres sion de l'enrou leur. Î ETAPE 2 : Fixer la lance choisie à la poignée- pistolet. Pr esser con tre le res sort et tourner en posit ion ve[...]

  • Página 39

    Français 39 Î ETAPE 5 : Branche r le disjoncteu r différen tiel dans une prise alimen tée. Nous vous recommandons de tester le GFCI comme partie intégrante de votre procédeu- re de démarrage à chaque fois que vous uti- lisez votre nettoyeur haute pression. Pou r apprendre comment réali ser ce test sur votre unité, visitez http://www.karch[...]

  • Página 40

    40 Français façades, les sur faces peintes, les terrasses en bo is et les automobi- les.  Avant de nettoyer une que lconque surface, procéder à un essai sur une petite surface discrète pour dé termi- ner le mode d'action et la distance qui produiront les meilleurs résultats de nettoyage. Les déterge nts ne peuve nt être app li- qu?[...]

  • Página 41

    Français 41  ATTENTIO N Ne jamais utiliser : – javellisant, produits à base de chlore et autres prod uits chimiques corro - sifs – liquides contenant des solvants (p.ex. d iluants po ur pei ntures, e s- sence, huiles) – produits à base de trisodium de phospha te – produits à base d'ammoniaqu e – produits à base d'acide C[...]

  • Página 42

    42 Français Î ETAPE 6 : Relâcher la gâch ette et engager le verrouill age de sécurité du pistolet. Î 1: Débrancher tous les r accorde- ments d'eau. Î 2: Mettre l'appareil en marche pen - dant quelques se condes pour éva- cuer toute l'eau r estant dans les pompes, puis l'arrêter immédiate- ment. Î 3: Ne pas laisser l[...]

  • Página 43

    Français 43 Î ETAPE 1 : Sortir la rondelle de l'arriv ée d'eau. Î ETAPE 2 : Sortir le filtre d 'arrivée d'e au avec une pince plate. Î ETAPE 3 : Rincer le filtre d'arriv ée d'eau à l'eau chaude. Î ETAPE 4 : Remettre le filtre d'ar rivée d'eau et la rondelle dans l'arrivée d' eau. L&a[...]

  • Página 44

    44 Français prévu d'utilise r du presso-net Kärcher ® , l'appliquer à basse pression sur la surfa- ce (pour obtenir de meilleurs résultats, limiter la surface de travail à des sec- tions d'environ 1,8 mètr e et toujours ap- pliquer le détergent de ba s en haut). Laisser le déterge nt agir 1-3 minutes sur la surface. Ne pas [...]

  • Página 45

    Français 45 à nettoyer. Po ur obtenir de meilleurs ré- sultats, nettoyer de ha ut en bas et de gauche à droite. Des accessoires sont disponibles en op- tion afin d'augmenter encore l'efficacité du nettoyage : Ces accessoires sont dis- ponibles à la date d'impression du pré- sent catalogue. Veuill ez consulter notre site Web po[...]

  • Página 46

    46 Français Kärcher ® ! Le nettoyeur de conduites se propulse lui-même en avan t, tout en évacuant les débris. Par exemple, en in- sérant la buse de nettoyage au bas de la gouttière, il suffit d'appu yer sur la gâ- chette du pistolet du nettoyeu r à haute pression po ur voir la buse dégage r des feuilles et autres débr is tout en g[...]

  • Página 47

    Français 47  ATTENTIO N Débrancher l'appa reil du secteur avant de procéder à une q uelconque ré para- tion. DÉPANNAGE Symptôme Cause Solution Le moteur ne dé- marre pas . Assurer que l' interrupteu r principal est sur OFF (O). Tourner l’interrupteu r du moteur en position ON (I). Cordon d'alimenta tion non bran- ché. B[...]

  • Página 48

    48 Français En cas d'apparition d' un problème ne fi- gurant pas da ns cette liste, fair e rendre sur le site Web. États-Unis / Canada : www.karcher-help.co m Mexique : www.karcher.com.mx Il n'y a pas de déter- gent. Tube d'aspira tion de déte rgent mal raccordé à l' appareil. Vérifier le raccord. Détergent trop é[...]