Karcher K 3.96 M manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Karcher K 3.96 M. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKarcher K 3.96 M vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Karcher K 3.96 M você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Karcher K 3.96 M, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Karcher K 3.96 M deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Karcher K 3.96 M
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Karcher K 3.96 M
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Karcher K 3.96 M
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Karcher K 3.96 M não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Karcher K 3.96 M e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Karcher na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Karcher K 3.96 M, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Karcher K 3.96 M, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Karcher K 3.96 M. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    English K 3.96 M 5.962-142.0 11/06EN Please keep the original box, packagin g and receipt. Before operating this unit, please read this manua l thoroughly and retain it for future reference .[...]

  • Página 2

    2 English Call: 1-800-537 -4129 for help or visit our website: www.karcher-canada.com  DANGER indicates “an imminen tly hazardous sit- uation which, if not avoided, will res ult in death or serious injury. ”  WARNING indicates “a potentially hazardous situa- tion which, if not av oided, could result in death or injury.”  CAUTION in[...]

  • Página 3

    English 3 1 Water inlet with garden hose con- nector 2 Power cord 3 ON/OFF switch 4 Transport handle, retractable 5 Transport handle lock 6 Accessory storage 7 Detergent tank 8 Cap with dete rgent suction tube 9 High pressure hose 10 Trigger gun with safety lock 11 Vario Power Spray wand 12 Dirtblaster® (Rotating spra y wand) 13 HP hose clip 14 Be[...]

  • Página 4

    4 English WARNING! When using this produ ct basic precautions should always be followed, including the following:  Read all the instru ctions befo re us- ing the product.  To reduce the r isk of injury, close su- pervision is neccessary when a product is used near children.  Know how to stop the product and bleed pressures quickly. Be thor[...]

  • Página 5

    English 5 electrician or se rvice personnel if you are in doubt as to wh ether the outlet is properly grou nded. Do not modify the plug provided with the product - if it will not fit the outlet, have a proper outlet in- stalled by a qualified electrician. Do not use any type of adapter with this prod- uct.  Use only 3-wire extention cords that h[...]

  • Página 6

    6 English  Screwdriver, small size (not sup- plied) for connectin g high pressure hos e and trigger gun. Î Insert the bearing wheels into the axle box and lock t hem. Î Attach the high pressure ho se to the trigger gun. Pull out the lo cking slide from the right side of the trigger gun handle (A), and insert the small end of the high pressure [...]

  • Página 7

    English 7 Î STEP 1: Insert the spray wand of your choice into the trigge r gun. Press in against the spring tension and twist into locked position. Î STEP 2: Connect garden ho se to unit’s water inlet. Î STEP 3: Connect garden hose to the cold wa- ter source and turn water on com- pletely. Plug th e power cord into the power outle t. Î STEP 4[...]

  • Página 8

    8 English  WARNING To avoid serious injury never point spray nozzle at yourself, other per- sons or animals.  The Vario Power Sp ray Wand allows you to adju st the cleanin g pressure . To clean at maximum pressure , the wand must be positioned to the high pressure setting (Max). For lower pressure turn the wan d collar in the minus (Min) dire[...]

  • Página 9

    English 9 Detergents c an only b e applied at low pressu re setting (M ix). Î STEP 1: Install the Vario Power Spray Wand. Set the spray wand to the low pres- sure setting (Mix). Î STEP 2: Fill the Detergent Ta nk with the se- lected Ready To Use detergent. Î STEP 3: Turn on the p ressure washer (I). Pull trigger to operate unit: Liquid de ter- g[...]

  • Página 10

    10 English Î STEP 1: Release trigger and e ngage gun safety lock. Î STEP 2: Turn pressure washer to OF F (O) position. Î STEP 1: Turn the switch to OFF (0) position and unplug cord from outlet. Î STEP 2: Turn off the water source. Î STEP 3: Press trigger to release water pres- sure. Î STEP 4: Disconnect the garden hose fro m the water inle t [...]

  • Página 11

    English 11 Î 1: Disconnect all water connections. Î 2: Turn on the machine for a few seconds, until the water which had remained in the pump exits, turn off immediately. Î 3: Do not allow high pressure hose to become kinked. Î 4: Store the machine and accesso- ries in a room which does not reac h freezing temp eratures. DO NOT store near furnac[...]

  • Página 12

    12 English (with or witho ut detergen t) . Pre-rinse deck and surrounding a rea with fresh water. If using Kärcher Deck W ash, ap- ply to surface at lo w pressure. For best results, limit your wo rk area to smaller sections of approximately 25 square feet. Allow Deck Wash to remain on sur- face 1-3 minutes. Do not allow deter- gent to dry on surfa[...]

  • Página 13

    English 13 from left to right. For best results, wipe surface dr y with a cham ois or soft d ry cloth.  CAUTION Do not use rotating jet on ve hicles as it may caus e damage. (with or without detergent ). Pre-rinse cleaning surface with fresh water. If us- ing Kärcher Pre ssure Wash or Deg reas- er, apply deterge nt at low pressur e. Allow Press[...]

  • Página 14

    14 English Optional accessories are available to further enhance your cleaning capabili- ties. These accessories are accurate as of the print ing date of this manua l. Please check our websit e www.karcher-canad a.com for pricing and up-to-date infor mation. Specially formulated to protect yo ur pressure wa sher from fre ezing, corr o- sion and pre[...]

  • Página 15

    English 15 Need to clean blocked pipes, drain s or downspouts? Karcher 's pipe cleaning kit is the answer! The pipe cleaner p ro- pels itself forward while simultaneously flushing ou t debris. For exa mple, insert the cleaning nozzle in the base of a downspout, pull the trigger on the pr es- sure washer gun and watch as the noz- zle shoots out[...]

  • Página 16

    16 English  CAUTION Disconnect the machine from the power source before makin g any repair. TROUBLESHOOTING Symptom Cause Solution Motor will not start On/Off switch is in the “OFF” (O) position. Turn switch to the “ON” (I) posi- tion Power cord is not plugged in. Plug in power cord. Extension cord is too long. Replace exte nsion cord wi[...]

  • Página 17

    English 17 Call: 1-800-537-41 29 for help or visit our website: www.karcher-canada .com No detergent. Detergent suction tube not pr o- perly connected to the machi- ne. Check connection. Detergent is too thick. Dilute detergent, for best resul- ts use Kärcher detergent. Filter on detergent sucti on tube is clogged. Run warm water through filter to[...]

  • Página 18

    18[...]

  • Página 19

    Français K 3.96 M 5.962-142.0 11/06 FR Veuillez con server la boîte originale, l’emballage et le reçu. Avan t d’utiliser cet appareil pour la premiè re fois, veuillez lire la prés ente notice et vous con- former aux instructio ns qu’elle contient.[...]

  • Página 20

    2 Français Appeler : 1-800-537-412 9 pour obtenir de l'aide ou visiter notre site Web : www.karcher-canada.com  DANGER Identifie “une situation de d anger immi- nent qui, si elle n'est pas évit ée, entraî- ne la mort ou des blessu res graves”.  ATTENTION Identifie “une situation de danger poten- tiel qui, si elle n'es[...]

  • Página 21

    Français 3 1 Entrée d'eau avec racco rd pour tuyau d'arrosage 2 Cordon d’a limentation 3 Interru pteur marc he/arrêt 4 Poignée de transp ort, rabattable 5 Cran de la poignée de transp ort 6 Compar timent de r angement des ac- cessoires 7 Réservoir de détergen t 8 Bouchon avec tuyau d'aspira tion de détergent 9 Tuyau à haut[...]

  • Página 22

    4 Français ATTENTION! En utilisant ce produit, toujours observer une certaine pruden- ce élémenta ire, incluant notamment  Lire toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.  Afin de réduire les risques de bles- sures, une surveillance attentive es t requise lorsqu'un appareil est utilisé à proximité d'enfant[...]

  • Página 23

    Français 5 se doit être branchée dans une prise appropriée qui est correctement instal- lée et mise à la terre en co nformité avec les codes et ordonnances locaux.  DANGER Un conducteur de mise à la te rre d'équi- pement incorrectemen t branché peut entraîner un risque d'é lectrocution. Vé- rifier avec un électricien ou u[...]

  • Página 24

    6 Français  Tournevis, petites ( non fourni) pour fixe le tuyau à h aute pression à la poignée-pistolet Î Enfoncer le s roulettes de transport sur l'axe jusqu'à ce qu'elles s'encle n- chent. Î Fixer le tuyau à haute pression à la poignée-pistolet. Retirer la la nguette de verrouillage du côté droit de la poignée-[...]

  • Página 25

    Français 7 Î ETAPE 1 : Fixer la lance choisie à la poignée- pistolet. Presser cont re le re ssort et tourner en posi tion verrouillée. Î ETAPE 2 : Raccorder le tuyau d'ar rosage à l'en- trée d'eau de l'appar eil. Î ETAPE 3 : Raccorder le tu yau d'arrosage à la source d'eau froide et ouvrir complè- tement le [...]

  • Página 26

    8 Français  AVERTISSEMENT POUR ÉVITER DES BLESSURES SÉ- RIEUSES, NE JAMAIS DIRIGER LA BUSE DE VAPORISATION VERS VOUS, VERS UNE AUTRE PERSON- NE OU VERS UN ANIMAL .  La lance Vario permet de régler la pression de nettoyage. Pour nett oyer à la p ression maxima- le, la lance doit être tournée en posi- tion haute pression ( Max). Pour ré[...]

  • Página 27

    Français 9 Les détergents ne peuvent être appli- qués qu'à basse press ion (Mix). Î ETAPE 1 : Monter la lance Vario. Régler la lan- ce en posit ion de bass e pression (Mix). Î ETAPE 2 : Remplir le réservoir avec le déter- gent prêt à l'emploi choisi. Î ETAPE 3 : Mettre le nettoyeur à haute pr ession en marche (I). Appuyer su[...]

  • Página 28

    10 Français – liquides contenant de s solvants (p.ex. diluants pour peintures, es- sence, huiles) – produits à base de trisodium de phosphate – produits à base d'ammoniaq ue – produits à ba se d'acide Ces produits chimiques e ndommagent l'appareil et altèrent la surface à net- toyer. L'utilisation de ces produits e[...]

  • Página 29

    Français 11 Î ETAPE 1 : Tourner l'inte rrupteur d’ alimentation sur OFF (O ) et débranche r le cordon de la prise. Î ETAPE 2 : Fermer l'arrivée d'eau. Î ETAPE 3 : Appuyer sur la gâchette pour éva- cuer la p ression d e l'eau. Î ETAPE 4 : Débrancher le tuya u d'arrosage de l'entrée d'eau sur l'a p[...]

  • Página 30

    12 Français Î 1: Débrancher tous les ra ccorde- ments d'eau. Î 2: Mettre l'appa reil en march e pen- dant quelques secondes pour éva- cuer toute l'ea u restant dans les pompes, puis l'arr êter immédiate- ment. Î 3: Ne pas laisser le tuyau d'arrosage tordu. Î 4: Ranger l'appareil et les accessoi- res dans une p[...]

  • Página 31

    Français 13 (avec ou sans déter gent) . Commen- cer par un prérinçage de la terrasse et des abords à l'eau fr aîche. S'il est prévu d'utiliser du dét ergent pour terrasses et clôtures en bois Kärcher, l'app liquer à basse pres sion. Pour o btenir de meilleurs résultats, lim iter la surface de travail à environ 2,3 m[...]

  • Página 32

    14 Français pour éliminer la sa leté tenace . Rincer à haute pression d'un mouvement de b a- layage en mainte nant la buse à environ 15-20 cm de la su rface à nettoyer (au g- menter la distance pour des surfaces fragiles). Toujours nettoyer de haut en bas et de gauc he à droite. Pour obtenir de meilleurs résultats, essuyer la surfa- ce[...]

  • Página 33

    Français 15 Des accessoires sont disponibles en option afin d'aug menter encore l'effica- cité du nettoyage : Ces accessoires sont disponibles à la date d'impression du présent catalogue. Veuillez consul- ter notre site Web www.karcher-canada.com pou r de plus amples informations sur les prix et les nouveautés. Formule spéciale[...]

  • Página 34

    16 Français toyeurs à haute pression Kärcher jus- qu'à 2300 PSI. ( Baïonnette) N° de pièce 2.640-740.0 Des conduites, gouttières ou canalisa- tions bouchées à nettoy er ? La réponse est un kit de nettoyage de conduite Kär- cher ! Le nettoyeur d e conduites se pr o- pulse lui-mê me en avant, tout en évacuant le s débris. Par exem[...]

  • Página 35

    Français 17  ATTENTION Débrancher l'appareil du s ecteur avant de procéder à une quelcon que répara- tion. DEPANNAGE Symptôme Cause Solution Le moteur ne dé- marre pas Interrupteur marche/ar rêt en position "OFF" (O). Tourner l'interrup teur en position "ON" (I). Cordon d'alimentatio n non branché. Bra[...]

  • Página 36

    18 Français Appeler : 1-800-537-412 9 pour obtenir de l'aide ou visiter notre site Web : www.karcher-canada.com Il n'y a pas de dé- tergent. Tube d'aspiratio n de déter- gent mal raccordé à l'apa- reil. Vérifier le ra ccord. Détergent trop épais. Diluer le détergent ; pour de meilleurs résultats, utiliser du dé- terge[...]