Karcher K 3.540 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Karcher K 3.540. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKarcher K 3.540 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Karcher K 3.540 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Karcher K 3.540, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Karcher K 3.540 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Karcher K 3.540
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Karcher K 3.540
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Karcher K 3.540
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Karcher K 3.540 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Karcher K 3.540 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Karcher na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Karcher K 3.540, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Karcher K 3.540, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Karcher K 3.540. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    English 3 Français 21 Español 42 59642330 (03/11) K 3.540 HIGH PRESSURE WASHER - OPERATOR MANUAL NETTOYEUR HAUTE PRESSION - MANUEL D'UTILISATION MANUAL DE USUARIO DEL LIMPIADOR DE ALTA PRESIÓN[...]

  • Página 2

    2 English  DANGER indicates “an imminently hazardous sit- uation which, if not avoided, will result in death or serious injury. ”  WARNING indicates “a potentially hazardous situ- ation which, if not avoided, could result in death or injury.”  CAUTION indicates “a potentially hazardous situ- ation which, if not avoided, may resul[...]

  • Página 3

    English 3 1 Garden hose connector (female) 2 Quick coupling for high pressure hose 3 High pressure hose 4 Water inlet with connector 5 ON/OFF switch 6 Dosage regulator for detergent 7 Transport handle 8 Screws (Philips style) 9 Storage for high-pressure hose 10 Detergent suction tube with filter and cap 11 Detergent tank 12 Storage hook for mains c[...]

  • Página 4

    4 English  WARNING When using this product basic precau- tions should always be followed, in- cluding the following:  To reduce the risk of injury, close supervision is necessary when a product is used near children.  Know how to stop the product and bleed pressures quickly. Be thor- oughly familiar with the controls.  Stay alert – wa[...]

  • Página 5

    English 5 the skin. do not point the gun at anyone or any part of the body. In case of pen- etration seek medical aid immediately. This system is capable of producing 12400 kPa /1800 PSI to avoid rupture and injury, do not operate this pump with components rated less than 12400 kPa /1800 PSI working pres- sure (including but not limited to spray gu[...]

  • Página 6

    6 English  For more detailed information on how to assemble this pressure washer, please visit www.karcherresidential.com/as- sembly A Philips Screwdriver, medium size (not supplied) for final assembly Mount loose parts delivered with appli- ance prior to start-up.  STEP 1: Insert the wheel into the body, rotat- ing the wheel as you push it i[...]

  • Página 7

    English 7  STEP 3: Insert detergent suction tube onto the hose fitting. Install the dosage regulator and connect using 2 screws. Note : During installation you must make sure that the tongues of the dosage regulator match up with the intended recesses in the casing.  STEP 4: Push the high pressure hose into the trigger gun until it locks audi[...]

  • Página 8

    8 English This pressure washer has been tested by Kärcher's quality assurance team. A small amount of water may be present in the water inlet or outlet. This is nor- mal and will not affect the performance of the pressure washer.  STEP 1: Insert the spray wand of your choice into the trigger gun. Press in against the spring tension and twi[...]

  • Página 9

    English 9  STEP 5: Connect garden hose to the cold water source and turn water on completely.  STEP 6: Plug the Ground Fault Circuit Inter- rupter (GFCI) into a receptacle. Press RESET button, indicator should be “ON”. Press TEST button, indicator should be “OFF”. Press RESET button for use. We recommend that you test the GFCI as part[...]

  • Página 10

    10 English  WARNING To avoid serious injury never point spray nozzle at yourself, other per- sons or animals. Always test an inconspicuous area before cleaning with high pressure. The Vario Power Spray Wand allows you to adjust the cleaning pressure.  To clean at maximum pressure, the wand must be positioned to the high pressure setting (Max)[...]

  • Página 11

    English 11 Detergents can only be applied at low pressure setting (Mix).  STEP 1: Install the Vario Power Spray Wand. Set the spray wand to the low pressure setting (Mix).  STEP 2: Fill the detergent tank with Karcher detergent and position the tank into its storage area. Insert the suction tube with filter into the tank and close it with the[...]

  • Página 12

    12 English  CAUTION Never use : – Bleach, Chlorine products and oth- er corrosive chemicals – Liquids containing solvents (i.e., paint thinners, gasoline, oils) – Tri-sodium phosphate products – Ammonia products – Acid-based products These chemicals will harm the unit and will damage the surface being cleaned. Use of these items will v[...]

  • Página 13

    English 13  STEP 1: Turn the switch to OFF (0) position and unplug cord from outlet.  STEP 2: Turn off the water source.  STEP 3: Press trigger to release water pres- sure.  STEP 4: Release trigger and engage gun safety lock.  STEP 5: Disconnect the garden hose from the water inlet on the unit. Caution : When disconnecting the supply[...]

  • Página 14

    14 English  1: Disconnect all water connec- tions.  2: Turn on the machine for a few seconds, until the water which had remained in the pump exits, turn off immediately.  3: Do not allow high pressure hose to become kinked.  4: Store the machine and accesso- ries in a room which does not reach freezing temperatures. DO NOT store near fu[...]

  • Página 15

    English 15  CAUTION  Before cleaning any surface an in- conspicuous area should be cleaned to test spray pattern and distance for maximum cleaning re- sults.  If painted surfaces are peeling or chipping, use extreme caution as pressure washer may remove the loose paint from the surface.  When using on surfaces which might come in contac[...]

  • Página 16

    16 English (with or without detergent). Pre-rinse vehicle with fresh water. If using deter- gent, apply to surface at low pressure. For best results, clean one side of ve- hicle at a time and always apply deter- gent from bottom to top, do not allow detergent to dry on surface. If needed, use special wash brush attachment (not included) to remove s[...]

  • Página 17

    English 17 Optional accessories are available to further enhance your cleaning capabil- ities. These accessories are accurate as of the printing date of this manual. Please check our website for pricing and up-to-date information. Specially formulated to protect your pressure washer from freezing, corro- sion and premature wear. The Pump Guard also[...]

  • Página 18

    18 English Why spend hours stripping old paint and rust by hand using harsh chemi- cals? Let the Kärcher ® Wet Sandblast- ing Kit do the work! Attach the kit to your pressure washer, add abrasive material and attack the rust and paint with our eco-friendly alternative. Fits most Kärcher ® pressure washers up to 2300 PSI. (bayonet) Part No. 2.63[...]

  • Página 19

    English 19  CAUTION Disconnect the machine from the pow- er source before making any repair. TROUBLESHOOTING Symptom Cause Solution Motor will not start On/Off switch is in the “OFF” (0) position. Turn switch to the “ON” (I) po- sition Power cord is not plugged in. Plug in power cord. Electrical outlet does not sup- ply adequate power. T[...]

  • Página 20

    20 English If you encounter any additional difficul- ties not listed, please visit our website. USA / Canada: www.karcher-help.com México: www.karcher.com.mx No detergent. Detergent suction tube not properly connected to the machine. Check connection. Detergent is too thick. Dilute detergent, for best re- sults use Kärcher ® detergent. Filter on[...]

  • Página 21

    Français 21  DANGER Identifie “une situation de danger immi- nent qui, si elle n'est pas évitée, entraîne la mort ou des blessures graves”.  AVERTISSEMENT Identifie “une situation de danger po- tentiel qui, si elle n'est pas évitée, pour- rait entraîner la mort ou des blessures”.  ATTENTION Identifie “une situati[...]

  • Página 22

    22 Français 1 Raccord pour tuyau d'arrosage (fe- male) 2 Accouplement rapide pour flexible haute pression 3 Tuyau à haute pression 4 Arrivée d'eau avec raccord 5 Interrupteur marche/arrêt 6 Régulateur de dosage pour le dé- tergent 7 Poignée de transport 8 Vis (modèle Philips) 9 Support pour le flexible haute pression 10 Flexible d[...]

  • Página 23

    Français 23  AVERTISSEMENT En utilisant ce produit, toujours obser- ver une certaine prudence élémen- taire, incluant notamment:  Afin de minimiser les risques de blessure, ne jamais laisser l'appa- reil sans surveillance lorsque celui- ci est utilisé à proximité d'enfants.  Il est impératif de savoir arrêter et mettre l&[...]

  • Página 24

    24 Français  ATTENTION Cette machine a été conçue pour être utilisée avec des détergents du fabri- cant. L'utilisation d'autres détergents peut altérer le fonctionnement de la machine et annuler la garantie.  AVERTISSEMENT Il est dangereux de trop arroser le ma- tériel et les câbles électriques . Risque d´injection de p[...]

  • Página 25

    Français 25  ATTENTION Lors de la connexion de l'entrée d'eau à la canalisation d'alimentation en eau, les régulations locales de votre compa- gnie d'eau doivent être observées. Dans certaines zones, l'appareil ne doit pas être connecté directement à l'alimentation en eau potable publique. Il s'agit de[...]

  • Página 26

    26 Français  Pour de plus amples détails quant à la manière d'assembler ce net- toyeur haute pression, consulter le site www.karcherresidential.com/assembly A Tournevis Philips, médiale (non fourni) pour l’assemblage final de l’appa- reil. Monter les pièces jointes en vrac à l'appareil avant la mise en service.  ETAPE 1 :[...]

  • Página 27

    Français 27  ETAPE 3 : Insérer le flexible d'aspiration de détergent sur la garniture de flexible. Mettre le régulateur de dosage en place et le fixer à l'aide des 2 vis. Remarque : Lors du montage, veiller impérativement à ce que les languettes du régulateur de dosage viennent se fixer dans les échan- crures prévues à ce ef[...]

  • Página 28

    28 Français Cette laveuse à pression a été testée par l’équipe d’assurance de la qualité de Kärcher. Il est possible qu’une pe- tite quantité d’eau soit présente dans l’entrée d’eau ou la sortie d’eau. Ceci est normal et n’aura aucun effet sur le rendement de la laveuse à pression.  ETAPE 1 : Fixer la lance choisie à[...]

  • Página 29

    Français 29  ETAPE 5 : Raccorder le tuyau d'arrosage à la source d'eau froide et ouvrir com- plètement le robinet.  ETAPE 6 : Brancher l'interrupteur de protection contre les courts-circuits à la masse (GFCI) dans une prise appropriée. Appuyer sur le bouton RESET, l'in- dicateur devrait être sur "ON". Appuy[...]

  • Página 30

    30 Français  AVERTISSEMENT Afin d'éviter de graves blessures, ne jamais pointer la lance sur soi- même, d'autres personnes ou des animaux. Toujours tester sur une zone dis- crète avant de procéder au net- toyage haute pression. La lance Vario permet de régler la pression de nettoyage.  Pour nettoyer à la pression maxi- male, [...]

  • Página 31

    Français 31 Les détergents ne peuvent être ap- pliqués qu'à basse pression (Mix).  ETAPE 1 : Monter la lance Vario. Régler la lance en position de basse pression (Mix).  ETAPE 2 : Remplir le réservoir de détergent de détergent Karcher et remettre le réservoir dans sa position initiale. Insérer le tube d'aspiration avec fi[...]

  • Página 32

    32 Français pour en prolonger la durée de vie. Pour obtenir des détergents Kärcher ® , s'adresser au revendeur ou visiter notre site Web : www.buykarcher.com  ATTENTION Ne jamais utiliser : – javellisant, produits à base de chlore et autres produits chimiques corrosifs – liquides contenant des solvants (p.ex. diluants pour peintur[...]

  • Página 33

    Français 33  ETAPE 1 : Tourner l'interrupteur d’alimenta- tion sur OFF (0) et débrancher le cordon de la prise.  ETAPE 2 : Fermer l'arrivée d'eau.  ETAPE 3 : Appuyer sur la gâchette pour éva- cuer la pression de l'eau.  ETAPE 4 : Relâcher la gâchette et engager le verrouillage de sécurité du pistolet.  [...]

  • Página 34

    34 Français  1: Débrancher tous les raccorde- ments d'eau.  2: Mettre l'appareil en marche pen- dant quelques secondes pour éva- cuer toute l'eau restant dans les pompes, puis l'arrêter immédiate- ment.  3: Ne pas laisser le tuyau d'arro- sage tordu.  4: Ranger l'appareil et les acces- soires dans une [...]

  • Página 35

    Français 35  ATTENTION  Avant de nettoyer une quelconque surface, procéder à un essai sur une petite surface discrète pour dé- terminer le mode d'action et la dis- tance qui produiront les meilleurs résultats de nettoyage.  Si des surfaces peintes s'écaillent, procéder avec une extrême précau- tion car le nettoyeur à h[...]

  • Página 36

    36 Français (avec ou sans détergent) Commen- cer par un prérinçage du véhicule à l'eau fraîche. S'il est prévu d'utiliser du détergent pour véhicules Kärcher ® , l'appliquer à basse pression. Pour ote- nir de meilleurs résultats, nettoyer un côté du véhicule après l'autre et tou- jours appliquer le déterg[...]

  • Página 37

    Français 37 Des accessoires sont disponibles en option afin d'augmenter encore l'effica- cité du nettoyage : Ces accessoires sont disponibles à la date d'impression du présent catalogue. Veuillez consul- ter notre site Web pour de plus amples informations sur les prix et les nou- veautés. Formule spéciale pour protéger le net-[...]

  • Página 38

    38 Français toyage au bas de la gouttière, il suffit d'appuyer sur la gâchette du pistolet du nettoyeur à haute pression pour voir la buse dégager des feuilles et autres dé- bris tout en grimpant vers le haut. Se branche directement sur la poignée- pistolet de la plupart des nettoyeurs à haute pression Kärcher ® jusqu'à 2300 PS[...]

  • Página 39

    Français 39  ATTENTION Débrancher l'appareil du secteur avant de procéder à une quelconque répara- tion. DÉPANNAGE Symptôme Cause Solution Le moteur ne dé- marre pas. Assurer que l'interrupteur principal est sur OFF (O). Tourner l’interrupteur du mo- teur en position ON (I). Cordon d'alimentation non branché. Brancher l[...]

  • Página 40

    40 Français La pression de sortie varie. Alimentation d'eau insuffi- sante. Ouvrir le robinet d'eau à fond. Vérifier si le tuyau d'arrosage est tordu, s'il présente des fuites ou est bouché. Pompe aspirant de l'air. Vérifier l'étanchéité des tuyaux et raccords. Arrêter l'appareil et purger la pompe en ap[...]

  • Página 41

    Français 41 En cas d'apparition d'un problème ne figurant pas dans cette liste, faire rendre sur le site Web. États-Unis / Canada : www.karcher-help.com Mexique : www.karcher.com.mx La lance fuit. Lance mal fixée. Réinsérer la lance dans la poi- gnée-pistolet. Presser soi- gneusement contre le ressort et tourner en position ver- ro[...]

  • Página 42

    42 Español  PELIGRO indica “una situación de peligro inmi- nente que, si no se evita, puede causar lesiones graves e incluso la muerte”.  ADVERTENCIA indica “una situación de peligro poten- cial que, si no se evita, puede causar lesiones e incluso la muerte”.  ATENCIÓN indica “una situación de peligro poten- cial que, si no [...]

  • Página 43

    Español 43 1 Conector para manguera de jardín (female) 2 Acoplamiento rápido para mangue- ra de alta presión 3 Manguera de alta presión 4 Entrada de agua con conector 5 Interruptor de encendido/apagado 6 Regulador de dosificación de deter- gente 7 Mango para el transporte 8 Tornillos (tipo Philips) 9 Zona de recogida para la manguera de alta [...]

  • Página 44

    44 Español  ADVERTENCIA Al utilizar este producto, tome siempre las precauciones básicas, incluidas las siguientes:  Para reducir el riesgo de lesiones, es preciso vigilar atentamente si se usa el producto cerca de niños.  Es necesario saber cómo parar rá- pidamente el producto y parar he- morragias. Estar familiarizado con los mandos[...]

  • Página 45

    Español 45  ADVERTENCIA No pulverice aparatos eléctricos ni ca- bleado. No use líquidos inflamables y produc- tos químicos tóxicos . Peligro de inyección: el equipo puede causar heridas greves si el pulveriza- dor penetra la piel, no dirija la pistola a nadie ni ninguna parte del cuerpo. En caso de penetración, consulte inme- diatamente a[...]

  • Página 46

    46 Español  La manguera de agua tiene que te- ner al menos 1/2“ (13 mm) pulga- das de diámetro.  El caudal de agua no debe ser infe- rior a 450 l/h (litros por hora).  El caudal de agua se puede deter- minar llenando de agua un reci- piente vacío de 8 litros durante un minuto.  La temperatura de la toma de agua no debe sobrepasar l[...]

  • Página 47

    Español 47  Para obtener información más de- tallada sobre cómo montar esta lim- piadora a presión, visitar www.karcherresidential.com/as- sembly A Destornillador Philips, tamaño mediano (no viene incluido) para montar la unidad. Antes de la puesta en marcha montar las piezas sueltas suministradas con el aparato.  PASO 1: Insertar la ru[...]

  • Página 48

    48 Español  PASO 3: Insertar el tubo de succión de deter- gente en la guarnición de la man- guera. Colocar el regulador de dosifica- ción y fijar con los dos tornillos. Indicación : A la hora de realizar el montaje, procurar que las lengüe- tas del regulador de dosificación queden fijadas en las ranuras de la carcasa.  PASO 4: Introduc[...]

  • Página 49

    Español 49 Esta lavadora a presión ha sido proba- da por el equipo de control de calidad de Kärcher. Puede haber una pequeña cantidad de agua en la entrada o sali- da del agua. Esto es normal y no afec- ta el rendimiento de la lavadora a presión.  PASO 1: Inserte la lanza de alta presión de su elección en la pistola de disparo. Empújelo [...]

  • Página 50

    50 Español  PASO 5: Conecte la manguera de jardín a la toma de agua fría y abra el agua del todo.  PASO 6: Conectar el interruptor del circuito de toma a tierra (GFCI) a un enchu- fe. Pulsar el botón RESET, el indica- dor debe ponerse en "ON". Pulsar el botón TEST, el indicador debe ponerse en "OFF". Pulsar el botón [...]

  • Página 51

    Español 51  ADVERTENCIA Para evitar heridas graves, nunca dirija la boquilla de alta presión ha- cia usted mismo, hacia otras perso- nas o hacia animales. Haga una prueba siempre en las áreas que pasan desapercibidas antes de limpiar con alta presión. La lanza variable de alta presión accio- nada mecánicamente le permite ajus- tar la presi[...]

  • Página 52

    52 Español Los detergentes sólo se pueden aplicar a baja presión (Mix).  PASO 1: Monte la lanza variable de alta pre- sión accionada mecánicamente. Gire la boquilla al ajuste de baja presión (Míx).  PASO 2: Llenar el depósito de detergente con detergente Kärcher y colocar el depósito en su zona de almacén. Insertar el tubo de succi[...]

  • Página 53

    Español 53 Utilice siempre detergente Kärcher ® para obtener los mejores resultados Los detergentes biodegradables de Kärcher ® han sido especialmente con- cebidos para proteger el medio am- biente y el limpiador a presión. Su fórmula especial no obstruirá el filtro de la manguera de succión y protegerá las piezas internas del limpiador d[...]

  • Página 54

    54 Español  PASO 1: Gire el interruptor y póngalo en la posición de apagado (0); después, desenchufe el cable del tomaco- rriente.  PASO 2: Cierre el grifo del agua.  PASO 3: Presione el gatillo para que salga la presión.  PASO 4: Suelte el gatillo y accione el pestillo de seguridad de la pistola.  PASO 5: Desconecte la manguera[...]

  • Página 55

    Español 55  1: Desconecte todas las conexio- nes de agua.  2: Encienda el aparato durante unos segundos hasta que haya salido el agua que haya quedado en la bom- ba, y apáguelo inmediatamente.  3: Evite que la manguera de alta presión se retuerza.  4: Almacene el aparato y los acce- sorios en una habitación que no lle- gue a tempera[...]

  • Página 56

    56 Español  ATENCIÓN  Antes de limpiar cualquier superfi- cie, se debe limpiar una parte de la misma que sea poco visible para probar el ajuste del chorro a presión y la distancia para obtener los me- jores resultados de limpieza.  Si las superficies pintadas se están pelando o descarapelando, extre- me las precauciones, ya que el lim-[...]

  • Página 57

    Español 57 siempre de arriba a abajo y de izquier- da a derecha. Para quitar manchas es- pecialmente difíciles, utilice la boquilla desincrustante. (con o sin detergente). Preenjuague el vehículo con agua limpia. Si utiliza Touchless Vehicle Wash de Kärcher ® , aplíquelo en la superficie a baja pre- sión. Para obtener mejores resultados, lim[...]

  • Página 58

    58 Español Disponemos de accesorios de limpie- za opcionales para mejorar la capaci- dad de limpieza. Estos accesorios son precisos desde la fecha de impresión de este manual. Consulte nuestra pá- gina Web para obtener información acerca de precios e información actua- lizada. Especialmente indicado para proteger el limpiador a presión de las[...]

  • Página 59

    Español 59 de una bajada de agua, presione el ga- tillo del limpiador a presión y observe como la boquilla hace saltar las hojas y la suciedad conforme asciende por la tubería. Se conecta, directamente, a la pistola de disparo de la mayoría de los limpiadores a presión de Kärcher ® de hasta 2300 PSI. (bayoneta) Nº de pieza 2.640-747.0 ¿Por[...]

  • Página 60

    60 Español  ATENCIÓN Desconecte el aparato de la fuente de alimentación antes de hacer cualquier reparación. LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍASG Síntoma Causa Solución El motor no arran- ca El interruptor de encendido/ apagado está en la posición de “apagado” (O). Gire el interruptor hasta la po- sición de “encendido” (I). [...]

  • Página 61

    Español 61 La presión de sali- da varía entre alta y baja presión. El suministro de agua de en- trada no es suficiente. Abra el grifo de agua del todo. Compruebe si la manguera de jardín tiene grietas, fugas o si está obstruida. La bomba está succionando aire. Compruebe que las mangue- ras y conectores están bien apretados. Apague el aparat[...]

  • Página 62

    62 Español Si tiene más problemas de los que es- tán indicados, visite nuestra página web. USA / CDN: www.karcher-help.com México: www.karcher.com.mx La lanza de alta presión fuga. La lanza de alta presión no está montado correctamente. Inserte la lanza de alta presión en la pistola de disparo. Pre- siónelo en contra de la tensión que ej[...]

  • Página 63

    [...]

  • Página 64

    59642330_K 3.540[...]