Karcher K 2.050 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Karcher K 2.050. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKarcher K 2.050 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Karcher K 2.050 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Karcher K 2.050, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Karcher K 2.050 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Karcher K 2.050
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Karcher K 2.050
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Karcher K 2.050
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Karcher K 2.050 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Karcher K 2.050 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Karcher na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Karcher K 2.050, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Karcher K 2.050, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Karcher K 2.050. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    English 2 Español 17 Français 33 K 2.050 59634790 11/09[...]

  • Página 2

    2 English  DANGER indicates “an immine ntly hazardous situ- ation which, if not avoided, will result in death or serious inj ury. ”  WARNING indicates “a potentially ha zardous situ a- tion which, if not avoided, could resu lt in death or injury.”  CAUTION indicates “a potentially ha zardous situ a- tion which, if not av oided, m[...]

  • Página 3

    English 3 1 High pressure outlet 2 ON/OFF switch 3 Hose/ Cord Hook 4 Handle 5 Spray Wa nd Storage 6 Water inlet with garden hose connecto r 7 Detergent suction tube with filter 8 Power cord with Grou nd Fault Circu it Interrupter (GFCI) 9 Trigger gun 10 Trigger gun sa fety lock 11 Locking slide for high pressur e hose 12 High pressure hose 13 Dirtb[...]

  • Página 4

    4 English  WARNING When using this product basic precau- tions should always be followed, includ- ing the following:  Read all the in structions before using the product.  To reduce the risk of injury, close su- pervision is necessar y when a pr od- uct is used near children.  Know how to stop the product and bleed pressures quickly. Be[...]

  • Página 5

    English 5  THIS SYSTEM IS CAPABLE OF PRO- DUCING 1600 PSI TO AVOID RUP- TURE AND INJURY, DO NOT OPERATE THIS PUMP WITH COM- PONENTS RATED LESS THAN 1600 PSI WORKING PRESSURE (INCLUD- ING BUT NOT LIMITED TO SPRAY GUNS, HOSE AND HOSE CONNEC- TIONS).  BEFORE SERVICING, CLEANING OR REMOVING ANY PARTS, SHUT OFF POWER AND RELIE VE PRES- SURE.  I[...]

  • Página 6

    6 English Screwdriver, small size (not supplied) for connecting high pressur e hose and trigger gun. Î STEP 1 : Slide the transport handle into place . Î STEP 2: A Pull out the locking slide of the trigger gun handle. B Insert the small e nd of the high pres- sure hose into place. C Push the locking slide back into the trigger gun to lock the hos[...]

  • Página 7

    English 7 Î STEP 5 : Plug the Ground Fault Circuit Inter- rupter (GFCI) in to a re ceptacle. Press RESET button, indicator should be “ON” . Press TEST butto n, indicator shoul d be “OFF”. Press RESET button for use. We recommend that you test the GFCI as part of your startup procedure each ti me you use your pressure washer. To learn how t[...]

  • Página 8

    8 English  WARNING To avoid serious injury never point spray noz zle at you rself, othe r per- sons or animals. Always test an inconspicuous area before cleaning with high pressure .  The Vario Power Spray Wand allows you to ad just the clea ning pressu re. To clean at maximum pressure, the wand must be positioned to the high pressure setting[...]

  • Página 9

    English 9 Detergents can only be applied at low pressure (Min .). Î STEP 1 : Install the Vario Power Spray Wand. Set the spray wand to the low pres- sure setting (Mix). Î STEP 2 : Fill a container with Kärcher deter- gent. Place the filter end of deterge nt suction tube into the containe r. Î STEP 3 : Turn on the pressure washer (I) . Pull trig[...]

  • Página 10

    10 English Î STEP 1 : Release trigger and eng age gun safety lock . Î STEP 2 : Turn press ure washer to O FF (0) po- sition. Î STEP 1 : Turn the switch to OFF (0) position and unplug cord from outlet. Î STEP 2 : Turn off the water source. Î STEP 3 : Press trigger to release water pres- sure. Î STEP 4 : Release trigger and eng age gun safety l[...]

  • Página 11

    English 11 Î 1: Disconnect all water connections. Î 2: Turn on the machine for a few sec- onds, until the water which had re- mained in the pump exits, turn off immediately. Î 3: Do not allow high pres sure hose t o become kinked. Î 4: Store the machine and accesso- ries in a room which does not reach freezing temper atures. D O NOT store near [...]

  • Página 12

    12 English  CAUTION  Before clea ning any surface an in- conspicuous area sh ould be cleaned to test s pray patter n and dist ance for maximum cleaning resu lts.  If painted surfaces are peeling or chipping, use extreme caution as pressure washer ma y remove the loose paint from the surface.  When using on surfaces which might come in c[...]

  • Página 13

    English 13 keeping the spr ay nozzle approximate ly 6-8 inches from the c leaning surf ace (distance should incre ase when rinsing pin-striping or other sensitive surfaces). Always clean from top to bottom and from left to righ t. For best re sults, wipe surface dry with a chamois or soft dry cloth. (with or without detergent) . Pre-rinse cleaning [...]

  • Página 14

    14 English For more effortless cleaning of all smooth surfaces (pa inted, glass an d plastic) try the Kärcher ® R otating Wash Brush. Use it on your autom obile, house siding or windows. The water pressu re from your pressur e washer causes the inner brushes to gently spin, ma king your cleaning job much easier. The an- gle of brush head is adjus[...]

  • Página 15

    English 15  CAUTION Disconnect the machine from the power source before ma king any repair. TROUBLESHOOTING Symptom Cause Solution Motor will not start On/Off switch is in the “OFF” (0) position . Turn switch to the “ON” (I) position Power cord is not plugged in. Plug in power cord. Electrical outlet does not supply adequate power. Try a[...]

  • Página 16

    16 English If you encounter any ad ditional difficul- ties not liste d, please vis it our web site. USA / Canada: www.karcher-help.com México: www.karcher.com.mx No detergent. Detergent is too thic k. Dilute detergent, for best re- sults use Kärcher ® detergent. Filter on detergent suction tube is clogged. Run warm water through filter to remove[...]

  • Página 17

    Español 17  PELIG RO indica “una situación d e peligro inminen- te que, si no se evita, puede causar le- siones graves e incluso la muer te”.  ADVERTENCIA indica “una situación de pelig ro poten- cial que, si no se evita, puede causar le- siones e in cluso la mue rte”.  ATENCIÓN indica “una situación de pelig ro poten- cial [...]

  • Página 18

    18 Español 1 Salida de alta presión 2 Interru ptor de encendido/ apagado 3 Soporte para manguera/cable 4 Asa de tr ansporte 5 Zona de recogida, pulverizador 6 Toma de agua co n conector para manguera de jar dín 7 Manguera de succió n de detergente con filtro 8 Cable de potencia con interruptor de circuito de avería por puesta a tierra 9 Pistol[...]

  • Página 19

    Español 19  ADVERTENCIA Al utilizar este producto, tome siempre las precauciones básicas, incluidas las siguientes:  Lea todas las instrucciones antes d e usar el producto.  Para reducir el r iesgo de lesiones, es preciso vigilar atentamente si se usa el producto cerca de niños.  Es necesario saber cómo parar rápi- damente el produ[...]

  • Página 20

    20 Español Este producto se suministra co n un inte- rruptor de circuito de avería por puesta a tierra montado en el ench ufe del cable de potencia. Este aparato prop orciona una protección adicional contra el riesgo de electrochoqu e. Si es necesario re- emplazar el enchufe o el cable, utilice piezas idén ticas. Un aparato d otado de doble ais[...]

  • Página 21

    Español 21 Destornillador, tamaño pequeño (no viene inclu ido) para conectar la manguer a de alta pre- sión y la pistola de gatillo. Î PASO 1: Monte la agar radera. Î PASO 2: A Desenganche la le ngüeta corrediza de fijación del asa de la pistola. B Inserte el extremo pequeño de la manguera de a lta presión en su sitio. C Vuelva a meter la[...]

  • Página 22

    22 Español Î PASO 3: Conecte la manguera de jardín a la toma de agua de la unidad. Î PASO 4: Conecte la manguera de jardín a la toma de agua fría y abra el agua de l todo. Î PASO 5: Conectar el interrupto r del circuito de toma a tierra (GFCI) a un enchufe . Pulsar el botón RESET, el indicador debe ponerse en "ON". Pulsar el botó[...]

  • Página 23

    Español 23  ADVERTENCIA Para evitar h eridas graves, nu nca di- rija la boquilla de alta presión hacia usted mismo, hacia otras personas o hacia animales. Haga una prueba siemp re en las áreas que pasan desapercibidas an- tes de limpiar con alta pr esión.  El pulverizador varia ble accionado mecánicame nte le permite aju star la presión[...]

  • Página 24

    24 Español Los detergentes só lo se pueden apli- car a baja presión (mín.). Î PASO 1: Monte la boquilla va riable accionada mecánicamente. Ponga el pulveri za- dor telescópico en el ajuste de baja presión (Mix). Î PASO 2: Llene el recipiente con detergente Kärcher. Coloque el extre mo con fil- tro del tubo de succión de de tergente dentr[...]

  • Página 25

    Español 25 Î PASO 1: Suelte el gatillo y accione el pestillo de seguridad de la pistola. Î PASO 2: Ponga el limpiador a presión en la posición de apagado (0). Î PASO 1: Gire el interruptor y p óngalo en la po- sición de apagado (0); después, des- enchufe el cable del tomacor riente. Î PASO 2: Cierre el grifo del agua. Î PASO 3: Presione [...]

  • Página 26

    26 Español Î 1: Desconecte todas las conexiones de agua. Î 2: Encienda el a parato durante unos segundos hasta q ue haya salido el agua que haya quedado en la bom- ba, y apáguelo inmediatam ente. Î 3: Evite que la manguera de alta pre- sión se ret uerza. Î 4: Almacene el aparato y los acceso- rios en una habitación que no llegue a temperat [...]

  • Página 27

    Español 27  ATENCIÓN  Antes de lim piar cualqu ier superficie, se debe limpiar una parte de la mis- ma que sea po co visible para probar el ajuste de l chorro a pr esión y la d is- tancia para obtener los mejore s re- sultados de limpieza.  Si las superficies pintadas se están pelando o desca rapelando, extre me las precauciones, ya qu[...]

  • Página 28

    28 Español quitar manchas especial mente difíciles, utilice la boquilla desincrustante. (con o sin detergente) . Preenjuague el vehículo con agua limpia. Si utiliza Touchless Vehicle Wash de Kärcher ® , aplíquelo e n la superf icie a baja pr esión. Para obtener mejores resulta dos, limpie un lado del vehículo cada vez y aplique siempre el d[...]

  • Página 29

    Español 29 Disponemos de accesorios de limpie za opcional es para me jorar la cap acidad de limpieza. Estos accesorios son preci- sos desde la fecha de impresión de este manual. Con sulte nuestra pá gina Web para obtener información ace rca de pre- cios e informació n actualizad a. Especialmente indicado para proteger el limpiador a presión d[...]

  • Página 30

    30 Español bajada de agua, pres ione el gatillo del limpiador a presión y observe como la boquilla hace saltar las hojas y la sucie- dad conforme asciende por la tub e ría. Se conecta, directa mente, a la pistola de disparo de la mayoría d e los limpia- dores a presión de Kärcher ® d e hasta 2300 PSI. (bayoneta) Nº de pieza 2.640-747.0 ¿Po[...]

  • Página 31

    Español 31  ATENCIÓN Desconecte el aparato de la fuente de alimentación antes de hace r cualquier reparación. LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍASG Síntoma Causa Solución El motor no arranca El interrupto r de encen dido/ apagado está en la posición de “apagado” (O). Gire el interrupto r hasta la posi- ción de “encendido” (I)[...]

  • Página 32

    32 Español Si tiene más problemas de los que están indicados, visite nuestra pá gina web. México: www.karcher.com.mx USA / CDN: www.karcher-help.com No entra detergente . El detergente está dema siado espeso. Diluya el detergente. Para ob- tener mejores re sultados utilice detergente Kä rcher ® . El filtro de la manguera de succión de dete[...]

  • Página 33

    Français 33  DANGER Identifie “une situation de dang er immi- nent qui, si elle n'est pas évité e, entraî- ne la mort ou des blessu res graves ”.  ATTENTION Identifie “une situa tion de danger po ten- tiel qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou de s blessures” .  PRUDENCE Identifie “une situ[...]

  • Página 34

    34 Français 1 Sortie haute pression 2 Inter rupteur marche/ arrêt 3 Support de rangement po u tuyau/ cordon 4 Poignée 5 Rangem ent, lanc e 6 Entrée d'eau avec raccor d pour tuyau d'arrosag e 7 Tuyau d'aspiration du d é tergent avec filtre 8 Cordon d'alimentation avec disjonc- teur différentiel 9 Poignée-pisto let 10 Verro[...]

  • Página 35

    Français 35  AVERTISSEMENT En utilisant ce produit, toujours observer une certaine prudence élé m entaire, in- cluant nota mment:  Lire toutes les instructions de service avant d'utiliser l'appareil.  Afin de minimiser les r isques de bles- sure, ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lo rsque celui-ci est utilis?[...]

  • Página 36

    36 Français  ATTENTION  NE PAS ASPERGE R DES APPAREILS OU CÂBLAGES ÉLECTRIQUES.  NE PAS UTILISER AVEC DES LIQUI- DES INFLAMMABLES OU DES PRO- DUITS CHIMIQUES TOXIQUES.  HAUTE PRESSION. NE PAS S’AP- PROCHER DE LA BUSE.  RISQUE D'INJECTION : L'ÉQUIPE- MENT PEUT CAUSER BLESSURES GRAVES SI LE JET PÉNÈTRE SOUS LA PEAU. N[...]

  • Página 37

    Français 37 doit pas être inférieur à 7,6 l/min (li- tres par minute).  Le débit peut être détermin é en lais- sant couler de l'eau pend ant une mi- nute dans un bidon vide de 20 litres.  La température de l'eau d' alimenta- tion ne doit pas excéder 40°C/104°F.  Ne jamais utiliser le nettoyeur à hau- te pression[...]

  • Página 38

    38 Français Î ETAPE 3 : Raccorder le tuyau d'arrosage à l'e n- trée d'eau de l'appa reil. Î ETAPE 4 : Raccorder le tuyau d'arrosa ge à la source d'eau fr oide et ouvrir complè- tement le robinet. Î ETAPE 5 : Brancher l'interru pteur de protection contre les courts-circuits à la masse (GFCI) dans une prise[...]

  • Página 39

    Français 39  AVERTISSEMENT Afin d'évite r de graves blessures, ne jamais pointer la lance sur soi-mê- me, d'autres personnes ou des ani- maux. Toujours tester sur une zone discrè te avant de procéder au nettoyage ha u- te pression.  La lance Vario permet de régler la pression de nettoy age. Pour nettoye r à la pression maxim [...]

  • Página 40

    40 Français Les détergents ne peuvent êt re appli- qués qu'à basse press ion (Min.). Î ETAPE 1 : Monter la lance Vario. Régler la lan- ce en position de basse pression (Mix). Î ETAPE 2 : Remplir un récipient avec du déter- gent Kärcher. Insérer dans le r éci- pient l'extrémité du tuyau d'aspiration d e détergent munie[...]

  • Página 41

    Français 41 Î ETAPE 1 : Relâcher la gâchette et enga ger le verrouillage d e sécurité du pistolet. Î ETAPE 2 : Arrêter le ne ttoyeur à haute pressio n en tournant l'interrupteur su r OFF (0). Î ETAPE 1 : Tourner l'interrup teur d’alimentation sur OFF (0) et débranch er le cordon de la prise. Î ETAPE 2 : Fermer l'arrivé[...]

  • Página 42

    42 Français Î 1: Débrancher tous les raccorde- ments d'eau. Î 2: Mettre l'appareil en mar che pen- dant quelques second es pour éva- cuer toute l' eau restant dans l es pompes, puis l'arrêter immédia te- ment. Î 3: Ne pas laisser le tuyau d'arrosage tordu. Î 4: Ranger l'appareil et les accessoi - res dans une [...]

  • Página 43

    Français 43  ATTENTION  Avant de nettoyer une quelco nque surface, procéder à un essai sur une petite surface discrète pour déterm i- ner le mode d'action et la distance qui produiront les meilleurs résultats de nettoyage.  Si des surfaces peinte s s'écaillent, procéder avec une extrêm e précau- tion car le nettoyeur à[...]

  • Página 44

    44 Français (avec ou sans d étergent) Commencer par un prérinçage du véhicule à l'eau fraîche. S'il est prévu d'utiliser du déter- gent pour véhicules Kär cher ® , l'appli- quer à basse pr ession. Pour ot enir de meilleurs résultats, ne ttoyer un côté du véhicule après l'autre et toujours appli- quer le d?[...]

  • Página 45

    Français 45 Des accessoir es sont disponib les en op- tion afin d'augmenter en core l'efficacité du nettoyag e : Ces accessoires sont disponibles à la date d'i m pression du présent catalogue. Veuillez consulter notre site Web pour de plus amples in- formations sur les prix et les nouveau- tés. Formule spéciale pour pr otéger [...]

  • Página 46

    46 Français Des conduites, gouttières ou canalisa- tions bouchées à nettoyer ? La répon se est un kit de netto yage de cond uite Kärcher ® ! Le nettoyeur de conduites se propulse lui-même en avant, tout en évacuant les débris. Par exemple, en in- sérant la buse de ne ttoyage au bas de la gouttière, il suffit d'appuye r sur la gâ- [...]

  • Página 47

    Français 47  ATTENTION Dé brancher l'appareil du secteur avant de procéder à une quelconqu e répara- tion. DÉPANNAGE Symptôme Cause Solution Le moteur ne démarre pa s. Assurer que l'interrupteu r principal est sur OFF (O). Tourner l’interrupteur du mo- teur en position ON (I). Cordon d'alimenta tion non branché. Branche[...]

  • Página 48

    48 Français En cas d'apparition d'un pr oblème ne fi- gurant pas dans ce tte liste, faire ren dre sur le site Web. États-Unis / Canada : www.karcher-help.com Mexique : www.karcher.com.mx Il n'y a pas de détergent. Détergent trop épais. Diluer le détergen t; pour de meilleurs résultat s, utiliser du détergent Kärc her ® . F[...]