Karcher G 2500 VH manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Karcher G 2500 VH. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKarcher G 2500 VH vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Karcher G 2500 VH você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Karcher G 2500 VH, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Karcher G 2500 VH deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Karcher G 2500 VH
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Karcher G 2500 VH
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Karcher G 2500 VH
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Karcher G 2500 VH não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Karcher G 2500 VH e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Karcher na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Karcher G 2500 VH, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Karcher G 2500 VH, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Karcher G 2500 VH. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    English 2 Español 16 Français 3 2 9.139-179.0 01 /0 6 G 2500 VH[...]

  • Página 2

    2 English  DANGER indicates “an imminently hazardous sit- uation which, if not avoided, will result in death or se rious injury. ”  WARNING indicates “a potentially hazardous situ a- tion which, if not avoided, co uld result in death or injury.”  CAUTION indicates “a potentially hazardous situ a- tion which, if not avoide d, may [...]

  • Página 3

    English 3 1 Handle 2 Trigger gun 3 Trigger gun safety lock 4 High pressure hose 5 Gas tank 6 Spray wand 7 Dipstick 8 Water inlet with garden hose connector 9 High pressu re outlet 10 Detergent suc tion tube with filter 11 Quick conne ct nozzles 12 Water inlet filter For engine details see engin e manual. MODEL OVERVIEW[...]

  • Página 4

    4 English  Read the operating instru ctions of the engine manufa cturer befo re start-up and follow th e safety instruc- tions carefully.  WARNING When using this product basic pre- cautions should always be followed, including the following:  Read all the instru ctions befo re us- ing the product.  To reduce the r isk of injury, close [...]

  • Página 5

    English 5  CAUTION When connecting the water inlet to the water supply mains, local re gula- tions of your water comp any must be observed. In some areas the unit must not be connected directly to the public drinking wate r supply. This is to ensure that there is no feedba ck of chemicals into the water s upply. Di- rect connection via a receive[...]

  • Página 6

    6 English Î STEP 1: Attach the handle to the frame of the pressure washer. Align holes, insert bolts, and tighten with knobs. Î STEP 2: Mount the gun/hose storage han dle. Î STEP 3: Fasten the rubbe r grommets in the nozzle holder. Î STEP 4: Place the quick connect n ozzles in the nozzle holde r. Î STEP 5: Attach the wand to the spray gun. Î [...]

  • Página 7

    English 7 Î STEP 8: Attach the high pressure h ose to the spray gun. CAUTION Do not run the e ngine with a high or low oil level as this can cause engine dam - age. If you have further questions regardin g the engine, plea se refer to the engine manual included with the unit. Î STEP 1: Check oil level. Oil level should al- ways be between the “[...]

  • Página 8

    8 English The color-coded quick connect nozzles provide a wide array of spray widths from 0° to 65° and are easily accessible when placed in the convenient rubber nozzle holde r. For particularly stubborn accumulation of grime. Not recommended for soft materials like sidings, decks, paint ed surfaces, cars. For dirt accumula tion over a large sur[...]

  • Página 9

    English 9 Detergents c an only be appl ied with the black detergent nozzle. Î STEP 1: Install the black detergent nozzle for detergent application at low pressure. Î STEP 2: Fill a container with Kärcher deter- gent. Place the filter end of de tergent suction tube in to the container. Î STEP 3: With the en gine runnin g, pull trigge r to operat[...]

  • Página 10

    10 English Î STEP 1: Move the engine stop switch to the OFF position. For engine deta ils see engine ma nu- al. Î STEP 2: Release trigger and engage gun safety lock. Î STEP 1: Remove detergent suction tub e from container and insert into 1 gallon of fresh water. Siphon water at low pressure for one minute. Î STEP 2: Move the engine stop switch [...]

  • Página 11

    English 11 All Kärcher pumps ship with oil already inside direct from the factory. Th ere is no need to add oil. You should rout inely make a visual in- spection of the pr essure washer ’s pump. If you notice oil leaking around the pump seals, you should take the pressure washer to a Kärche r-Autho- rized Service Center for repa ir. (You can lo[...]

  • Página 12

    12 English (with or witho ut detergen t). Pre-rinse cleaning surface with fresh water. If us- ing Kärcher Pressu re Wash or Degreas- er, apply to surface at low pressure. For best results, limit your work area to smaller sections of approximately 25 square feet. Allow Pressure Wash or Degreaser to remain on surface 1-3 minutes. Do not allow deterg[...]

  • Página 13

    English 13  Before cleaning any surface an in- conspicuous area should be cleaned to test spray patter n and distance for maximum cleaning results.  If painted surfaces are peeling or chipping, use extreme caution as pressure washer may remove the loose paint from the surface .  When using on surfac es which might come in contact with food[...]

  • Página 14

    14 English  CAUTION Remove the spark plug c able to pr event accidental ignition of the engine before making any repair. TROUBLESHOOTING Symptom Cause Solution Engine will not start No gasoline Fill gas tank Choke is not in the corr ect position. Slide choke lever out to closed p osition. Water pressur e built up in the machine. Squeeze the trig[...]

  • Página 15

    English 15 If you encounter any additional difficul- ties not listed, please call for help or visit our website. USA: 1-800-537-4129 www.karcher-usa.com/home Canada: 1-800-465 -4980 www.karcher-canada.com Mexico: 01-800- 024-13-13 www.karcher.com.mx No detergent. Detergent suction tube not prop- erly connected to the machine. Check connection. Dete[...]

  • Página 16

    16 Español  PELIGRO indica “una situación de peligro inmi- nente que, si no se evita, puede causar lesiones graves e incluso la muerte ”.  ADVERTENCIA indica “una situación de peligro po ten- cial que, si no se evita, puede causar le- siones e incluso la muerte”.  ATENCIÓN indica “una situación de peligro po ten- cial que, s[...]

  • Página 17

    Español 17 1 Asa de transporte 2 Pistola de disparo 3 Pestillo de seguridad de la pistola de disparo 4 Manguera de alta presión 5 Depósito de gasolina 6 Barra pulveriza dora 7 Varilla del aceite 8 Toma de agua con conector para manguer a de jardín 9 Salida de alta pre sión 10 Tubo de succión de detergente con filtro 11 Boquillas de conexión [...]

  • Página 18

    18 Español  Antes de la puesta en marcha, leer el manual de instrucción del fabri- cante del moto r, especialmen te las indicaciones de se guridad.  ADVERTENCIA Al utilizar este producto, tome siempre las precauciones básicas, incluidas las siguientes:  Lea todas las instrucciones antes de usar el producto.  Para reducir el riesgo de[...]

  • Página 19

    Español 19  No tocar las superficies calientes o permitir a los accesorios que estén en contacto con la s superf icies ca- lientes.  No permitir a la manguera de al ta presión que esté en contacto con la cinta de protección.  No dejar la máquina sin supervisión cuando esté en funcionamiento .  Evitar inclinar la máquina hacia u[...]

  • Página 20

    20 Español Î PASO 1: Conectar el mango al bastido r de la limpiadora a presión. Alinea r orifi- cios, insertar pernos y apretar con la empuñadura. Î PASO 2: Montar el mang o de almacen amien- to de la pisto la/manguera. Î PASO 3: Fije el ojal de goma. Î PASO 4: Colocar las boquillas de conexión rápida en el soporte de bo quilla. Î PASO 5:[...]

  • Página 21

    Español 21 Î PASO 8: Conectar la manguera de alta pr e- sión a la pistola pulverizadora. ATENCIÓN No poner en funcionamiento el moto r con un nivel de aceite de masiado bajo o dema- siado alto ya que se puede dañar el motor. Si tiene más preguntas sobre el motor, consulte el manual suministrado con el equipo. Î PASO 1: Comprobar el nivel de [...]

  • Página 22

    22 Español Las boquillas de conexión rápida codifi- cadas por colores of recen una gr an va- riedad de anch os de pulverización de 0º a 65º y son de fácil acceso si se col ocan en un práctico soporte para boquillas de goma. Para una suciedad muy resisten te. No se recomienda para ma terial suav es como revestimientos, cubierta s, super- fic[...]

  • Página 23

    Español 23 Sólo se pueden aplicar detergen tes con la boquilla de detergent e negra. Î PASO 1: Colocar la boquilla de detergente negra para aplica r detergente a baja presión. Î PASO 2: Llene el recipiente con dete rgente Kärcher. Colo que el extremo con fil- tro del tubo de su cción de detergen- te dentro del recipi ente. Î PASO 3: Con el [...]

  • Página 24

    24 Español – Lavado de vehículos – Lavado a pr esión – Lavado de pisos y vallas – Desengrasante  ATENCIÓN No utilice nunca : – Lejía, productos que cont engan clo- ro ni otro tipo de productos q uímicos corrosivos – Líquidos que contengan disolve ntes (p. ej., diluyentes de pintura, gasoli- na, aceites) – Product os de fosfa[...]

  • Página 25

    Español 25 Î 1: Desconecte todas la s conexiones de agua. Î 2: Encienda el apar ato durante unos segundos hast a que haya salido el agua que haya que dado en la bom- ba, y apáguelo inmedia tamente. Î 3: Evite que la man guera de alta pre- sión se retuerza. Î 4: Almacene el aparato y los acce - sorios en una habitación qu e no lle- gue a tem[...]

  • Página 26

    26 Español (con o sin dete rgente) . Preenjuague la cubierta y el área circundante con agua limpia. Si utiliza Deck Wash de Kärcher, aplíquelo en la sup erficie a baja pr e- sión. Para obtener mejo res resultados, divida el área de trab ajo en pequeñas secciones de aprox. 25 pies cuadrados. Deje el Deck Wash sobre la superficie durante 1-3 m[...]

  • Página 27

    Español 27 (con o sin detergent e). Preenjuague la superficie a lim piar con ag ua limpia. Si utiliza Pressure Wash o Degreaser de Kärcher, aplíquelo en la superficie a baja presión. Para obte ner mejores re- sultados, divida el área de trab ajo en pequeñas secciones de apr ox. 25 pies cuadrados. Deje el Pressure Wash o Degreaser sobr e la su[...]

  • Página 28

    28 Español (con o sin dete rgente). Preen juague el mueble y el área circundante con agua limpia. Si utiliza Pr essure Wash de Kär- cher, aplíque lo a la superficie a ba ja presión. Deje el Pressure Wash sobre la superficie durante 1- 3 minutos. No deje que se seque el de tergente sobre la superficie. Si es necesario, utilice un accesorio espe[...]

  • Página 29

    Español 29  ATENCIÓN Quitar el cable de ench ufe de chispas para evitar que el motor se encienda de forma involunt aria antes de realizar cualquier reparación. LOCALIZACIÓN Y REPA RACIÓN DE AVERÍASG Síntoma Causa Solución El motor no arra n- ca No hay gasolina Llenar el depósito de gasolina El estrangulador no e stá en la posición cor[...]

  • Página 30

    30 Español La presión de sali- da varía en tre alta y baja presión. El suministro de agua d e entra- da no es suficiente. Abra el grifo de agua del todo. Compruebe si la mangue ra de jardín tiene grietas, fugas o si está obstruida. La bomba está succionando ai- re. Compruebe que las man gue- ras y conector es están bien apretados. Apague el[...]

  • Página 31

    Español 31 Si tiene más problemas de los que es- tán indicados, llame o visite nuestr a pá- gina web. EE.UU.: 1-800-537-412 9 www.karcher- usa.com/ home Canadá: 1-800-465- 4980 www.kar- cher-canada.com Méjico: 01-800- 024-13-13 www.kar- cher.com.m x El pulverizador te- lescópico fuga. El pulverizador telescópico no está mont ado corr ectam[...]

  • Página 32

    32 Français  DANGER Identifie “une situation de danger immi- nent qui, si elle n'est pas évitée , entraî- ne la mort ou des blessures graves”.  AVERTISSEMENT Identifie “une situation de danger po ten- tiel qui, si elle n'est p as évitée, pourrait entraîner la mo rt ou des blessure s”.  ATTENTION Identifie “une si[...]

  • Página 33

    Français 33 1 Poignée 2 Poignée-pistolet 3 Verrouillage de sécurité de la poi- gnée-pistolet 4 Tuyau à haute pressio n 5 Réservoir à essence 6L a n c e 7 Jauge à huile 8 Entrée d'eau avec racco rd pour tuyau d'arrosage 9 Sortie haute pression 10 Tuyau d'aspiration du détergent avec filtre 11 Buses à connexion rap ide 12 [...]

  • Página 34

    34 Français  Avant la mise en service, lire le mode d'emploi du constr ucteur du moteur et en particu lier respecter les consignes de sécurité.  AVERTISSEMENT En utilisant ce prod uit, toujours obser- ver une certaine prude nce élémentaire, incluant n otamment:  Lire toutes les inst ructions de servi- ce avant d'utilis er l&[...]

  • Página 35

    Français 35  Ne pas utiliser l'appareil si de l'es- sence a été renversé e. Dans ce cas, déplacer l'appareil vers un autre en- droit en veillant à ne pas créer d'étin- celles.  La machine prés ente des surf aces chaudes. Tout contact avec ces der- nières peut être source de brûlures. Utiliser l'appareil d [...]

  • Página 36

    36 Français Î ETAPE 1 : Fixer le manche au châssis du net- toyeur pression. A ligner les orifices, insérer les boulons et les serrer à l'aide d'écrous borgnes. Î ETAPE 2 : Monter le support de rangement du pistolet/flexible. Î ETAPE 3 : Fixez les canon isolant. Î ETAPE 4 : Placer la buse à connexion rapide dans le support de bus[...]

  • Página 37

    Français 37 Î ETAPE 8 : Brancher le fle xible haut e pression sur le pistolet. ATTENTION Ne jamais démarrer le moteur si le ni- veau d'huile est insu ffisant ou excessif sous peine d'endomm ager le moteur. Pour de plu s amples information s à pro- pos du moteur, se reporter au manuel du moteur fourni avec l'appareil. Î ETAPE 1 :[...]

  • Página 38

    38 Français Les buses à connexion rapide sont re- pérées via un code chro matique. Elles offrent un large éventail de largeu rs de jet, de 0 ° à 65 °, et sont facilement ac- cessibles lorsqu'elles sont rangé es dans le support à b uses en caoutchouc. Pour accumulation de saletés particu- lièrement tenaces. Décon seillée pour les [...]

  • Página 39

    Français 39 Utilisez uniquement la buse à déter- gent noire pour l'usage de dét er- gents. Î ETAPE 1 : Installer la buse à déterg ent noire pour procéder à un netto yage au dé- tergent à basse pression. Î ETAPE 2 : Remplir un récipient avec d u déter- gent Kärcher. In sérer dans le r éci- pient l'extrémité du tuyau d&ap[...]

  • Página 40

    40 Français  ATTENTION Ne jamais utiliser : – javellisant, produits à base de chlore et autres produits ch imiques corro- sifs – liquides contenant de s solvants (p.ex. diluants pour peintures, es- sence, huiles) – produits à base de trisodium de phospha te – produits à base d'ammoniaqu e – produits à base d'acide Ces pr[...]

  • Página 41

    Français 41 Î 1: Débrancher t ous les raccorde- ments d' eau. Î 2: Mettre l'appareil en marc he pen- dant quelques secondes pour éva- cuer toute l'eau restant dans les pompes, puis l'arrêter immédiate - ment. Î 3: Ne pas laisser le tuyau d'arrosage tordu. Î 4: Ranger l'appareil et les accessoi- res dans une pi[...]

  • Página 42

    42 Français (avec ou sans déte rgent) . Commen- cer par un prérinçage de la terrasse et des abords à l'eau fraîche. S'il est prévu d'utiliser du détergent pour terrasses et clôtures en bois Kärcher, l'appliquer à basse pressi on. Pour obten ir de meilleurs résultats, limiter la surface de travail à env iron 2,3 mèt[...]

  • Página 43

    Français 43 mouvemant de balayage en m aintenant la buse à environ 15-20 cm de la surfa- ce à nettoyer (augmenter la distance pour des surfaces fragiles). Tou jours nettoyer de haut en bas et de gauch e à droite.. Pour obtenir de meilleurs résul- tats, essuyer la surface avec une peau de chamois ou un chiffon do ux. 몇 ATTENTION L'utilis[...]

  • Página 44

    44 Français  ATTENTION Avant de pr océder a ux réparat ions, dé- brancher to ujours le câbl e de la bougie l'allumage afin d'éviter tout démarra ge accidentel du moteur. DÉPANNAGE Symptôme Cause Solu tion Le moteur ne dé- marre pas Réservoir d'essence vide Remplir le réservoir d'essen - ce Le levier d'étrang[...]

  • Página 45

    Français 45 La pression de sortie varie. Alimentation d'eau insuffisante. Ouvrir le robinet d'eau à fond . Vérifier si le tuya u d'arrosage est tordu, s'il présente des fui- tes ou est bouché. Pompe aspirant de l'air. Vérifier l'étanchéité des tuyaux et racc ords. Ar rêter l'appareil et purger la pompe e[...]

  • Página 46

    46 Français En cas d'apparitio n d'un problème ne fi- gurant pas dans cette liste, faire appel à l'assistance téléphonique ou se rendre sur le site Web. Etats-Unis : 1-8 00-537-4129 www.kar- cher-usa.com/home Canada : 1-800-465-49 80 www.kar- cher-canada.com Mexique : 01-800- 024-13-13 www.kar- cher.com.mx La lance fu it. Lance [...]