JVC XU-301BK manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto JVC XU-301BK. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoJVC XU-301BK vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual JVC XU-301BK você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual JVC XU-301BK, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual JVC XU-301BK deve conte:
- dados técnicos do dispositivo JVC XU-301BK
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo JVC XU-301BK
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo JVC XU-301BK
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque JVC XU-301BK não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos JVC XU-301BK e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço JVC na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas JVC XU-301BK, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo JVC XU-301BK, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual JVC XU-301BK. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    For Customer Use: Enter below the Model No. and Serial No. which are located either on the rear , bottom or side of the cabinet. Retain this information for future reference. Model No. Serial No. LVT0009-001B [J] INSTRUCTIONS MANUEL D’INSTRUCTIONS MD-CD COMBINATION DECK PLATINE COMBINÉE MD-CD XU-301BK XU-301 MD-CD COMBINATION DECK REC PAUSE REC [...]

  • Página 2

    G-1 W arnings, Cautions and Others/Mises en garde, précautions et indica- tions diverses The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electri[...]

  • Página 3

    1 English Thank you for purchasing this JVC product. Please read these instructions through carefully before starting operation to ensure that you will derive the optimum performance and a long service life from your unit. T able of Contents BEFORE OPERA TION Precautions ..............................................................................[...]

  • Página 4

    2 English Pr ecautions 1. Safeguarding against electric shocks, fir e hazards and damage 1) A very low current will still flow even when the POWER button is set at ST ANDBY . T o save power and ensure safety when the unit is not going to be used for an extended period of time, disconnect the power cords from the household AC outlet. 2) Do not handl[...]

  • Página 5

    3 English Featur es • 3CD + MD combination deck • CD-TEXT facility supported • Simultaneous copying of CD-TEXT characters (track titles, etc.) onto MDs • Input of CD disc titles and names of artists enabled • Full complement of input/output facilities including optical digital, LINE and MIC • Sampling rate converter which suppor ts 3 di[...]

  • Página 6

    4 English DIGITAL IN OPTICAL DIGITAL OUT OPTICAL LINE COMPU LINK - 3 SYNCHRO MODE VICTOR COMPANY OF JAPAN , LIMITED MADE IN JAPAN MD TD IN REC ( ) ( ) ( ) OUT PLAY ( ) L LEFT RIGHT R ( ) 2 SLAVE UNIT ( ) 1 MASTER UNIT ( ) 2 SLAVE UNIT ( ) 1 MASTER UNIT TEXT COMPU LINK TEXT COMPU LINK TAPE /MD IN (PLAY) OUT (REC) COMPU LINK - 3 SYNCHRO COMPU LINK - [...]

  • Página 7

    5 English Digital Connections Before pr oceeding, check whether the optical digital cable can be connected. Connect the stereo amplifier and source component to the DIGIT AL (OPTICAL) connectors on the unit using the optical digital cable. One connecting cable is used to transmit the stereo signals (L/R) as the digital signals. • How to use the O[...]

  • Página 8

    6 English XU-301 MD-CD COMBINATION DECK REC PAUSE REC START REC DIGITAL CD REC SOURCE SELECTOR LINE MIC STOP MIXING CANCEL CD MD MIC MAX MIN PHONES MIX BALANCE REC LEVEL CD LINE LINE MIC PLAY MODE /CHARA DISPLAY TITLE EDIT 32kHz SAMPLING RATE CONVERTER 44.1kHz DIGITAL INPUT 48kHz LISTENING SKIP 1st TRACK REC TIMER /CLOCK STANDBY CD REC SET 2 CD CD [...]

  • Página 9

    7 English XU-301 MD-CD COMBINATION DECK REC PAUSE REC START REC DIGITAL CD REC SOURCE SELECTOR LINE MIC STOP MIXING CANCEL CD MD MIC MAX MIN PHONES MIX BALANCE REC LEVEL CD LINE LINE MIC PLAY MODE /CHARA DISPLAY TITLE EDIT 32kHz 44.1kHz DIGITAL INPUT 48kHz LISTENING SKIP 1st TRACK REC TIMER /CLOCK STANDBY CD REC SET 2 CD CD 3 1 CD PLA Y & EXCHA[...]

  • Página 10

    8 English Using the Remote Contr ol Installing the dry batteries ——————————————————————————— Remote control operations ——————————————————————————— The remote control has two sets of control panels: the regular control panel on the unit’ s e[...]

  • Página 11

    9 English When installing the dry batteries, ensure that the and polarities are aligned correctly with the markings. Do not drop the remote control or subject it to strong impact. I In order to ensure that the remote control does not fail to operate, avoid operation under the following conditions: • When the remote control sensor is exposed to di[...]

  • Página 12

    10 English Names of the buttons (editing control panel) ————————————————— Buttons which are not described here function in the exactly same way as their counterparts on the main unit. SET button Character input buttons (See page 43 ) These enables characters to be input directly when titles are to be given to a CD [...]

  • Página 13

    11 English Power ON/OFF Operations Power ON/OFF operations • When the 6 button (or the 3 button on the remote control) is pressed, the power is turned on, and the selected function is estab- lished. Play will start when the CD has been placed on the tray or the MD has been inserted in its slot. When an MD is installed or one of the CD trays is op[...]

  • Página 14

    12 English Listening to CDs Continuous Play (playing CD1, CD2 and CD3 thr ough once each) Example: When playing starting with CD1 1 Open the CD tray (by pressing the CD1 0 button). • The power comes on, and the CD1 tray opens. 2 Place the CD in position and close the tray . • While referring to steps 1 and 2, press the CD2 0 button and CD3 0 bu[...]

  • Página 15

    13 English • Playing CDs using the 6 button Stopping CD play ————————————————————— • Stopping play at any time • When the button on the left is pressed after the function has been set to “CD,” the track number and play time appear on the display . When all the tracks on a CD have been played throu[...]

  • Página 16

    14 English CD PITCH CONTROL ———————————————————— The CD PITCH CONTROL buttons and can be used to vary the CD playback speed by up to ± 12%. The CD play signals are output to any other device from DIGIT AL OUT OPTICAL only when the play speed is set to NORMAL. Normally , NORMAL SPEED should be set. CD T ext ?[...]

  • Página 17

    15 English • Press the button correspond- ing to the CD whose track is to be heard. Dir ect Play (star ting play from a spe- cific track) CD play can be started from a specific track by pressing the corresponding number button(s) on the remote control. 1 Press the CD button. 2 Press the number button(s). • T o play a track from No.1 to No.10 Pr[...]

  • Página 18

    16 English Skipping T racks • T o skip to the previous or next track with this unit, turn the jog dial. W ith the remote control, tap the ¢ or 4 button once. When the operation is performed while the last track on the CD is playing, play moves on to the next CD. Direct play cannot be initiated by pressing the button alone: this button must be us[...]

  • Página 19

    17 English Giving a title to a CD The CD can be given a title as well as the name of the artist and genre of music using up to 32 characters. 1 Select the CD which is to be given a title. Example: CD1 • The title can be given while the CD is playing or when it has stopped. 2 Press the TITLE button. • The disc title input mode is now established[...]

  • Página 20

    18 English 5 Input the title (using up to 32 characters). Example : Disc title • If the wrong character has been input, clear it using the CANCEL button. • The title of your choosing is input by repeating steps 4 and 5. • T o clear a particular character which has been input, use the 1 button to align the cursor with the character , and press[...]

  • Página 21

    19 English List of Music Genr es ———————————————————— Genre ADUL T CONTEMPORAR Y AL TERNA TIVE ROCK CHILDRENS MUSIC CLASSICAL CONTEMPORAR Y CHRISTIAN COUNTR Y DANCE EASY LISTENING EROTIC FOLK GOSPEL HIP HOP JAZZ LA TIN MUSICAL NEW AGE OPERA OPERETT A POP MUSIC RAP REGGAE ROCK MUSIC RHYTHM EFFECTS SOUND EFFECT[...]

  • Página 22

    20 English Listening to MDs Playing all tracks 1 Place the MD in position. • Place the MD with its label side facing up. When it is inserted in the direction shown by the arrow , the power turns on and the MD is automatically drawn inside. • When “MD” is already set as the function, the track numbers and play time are displayed after the ?[...]

  • Página 23

    21 English When the MD has been placed inside ——————————— • T o eject the MD Press the MD 0 button. “MD EJECT” appears in the display window , and the MD is ejected. The MD display is cleared. The MD can be ejected even when the power is off. In this case, as soon as the MD is ejected, the power is automatically turned o[...]

  • Página 24

    22 English Keep MDs away from the following locations! Do not place or keep MDs in any of the following locations. • Any location exposed to direct sunlight, inside a car or wherever the temperature may increase to a very high level Such locations will warp the discs and render them unusable. • A bathroom or other extremely humid location The d[...]

  • Página 25

    23 English Skipping T racks • T o skip to the previous or next track with this unit, turn the jog dial. W ith the remote control, tap the ¢ or 4 button once. Direct play cannot be initiated by pressing the ( ) button alone: this button must be used with one of the number buttons ( ~ ). Neither can direct play be initiated when “MIX PROGRAM1–[...]

  • Página 26

    24 English MIX PROGRAM Play Up to 16 tracks can be programmed in programs 1, 2 and 3. Any tracks on the MD, CD1, CD2 and CD3 can be selected. 1 Insert the MD and CDs whose tracks are to be programmed. • T racks on an MD or CD which has not been inserted cannot be played even when they have been programmed. Operation will simply move on to the nex[...]

  • Página 27

    25 English 6 Repeat steps 4 and 5 (this procedur e can be repeated for up to 16 tracks). • The tracks on the MD alone or only the tracks on the CDs can be programmed also. 7 Press the 6 button to start MIX PROGRAM play . • The numbers of the tracks which have been played are cleared from the music calendar , and they are displayed when play is [...]

  • Página 28

    26 English 5 Select and enter the track. 6 Repeat steps 4 and 5 (this procedur e can be repeated for up to 16 tracks). • The tracks on the MD alone or only the tracks on the CDs can be programmed also. 7 Press the £ button to start MIX PROGRAM play . Operation stops automatically when all the programmed tracks have been played. The same operatin[...]

  • Página 29

    27 English Adding track numbers ——————————————————— • Recording the numbers automatically W ith CD digital recordings, the numbers are added automatically following the numbers in the recording source. • Adding your own numbers (at any time except during synchro REC) When MANUAL is set using the TRACK MARKI[...]

  • Página 30

    28 English Manual Recor ding 1 Insert the recording MD. • Insert the MD with its label side facing up. 2 Establish the rec pause mode. • The remaining recording time on the MD and MD REC appear in the display window . The record mode indicator lamp flashes. • All the REC SOURCE SELECTOR lamps flash when none of the REC SOURCE SELECT OR button[...]

  • Página 31

    29 English When DIGIT AL IN UNLOCK is scrolled and displayed, the OPTICAL IN connector is not connected to the source unit. In the case of an MD with some remaining space, the end of the last track recorded is automatically searched, and recording is commenced immediately . T o record over all the existing tracks, erase all the tracks using the ALL[...]

  • Página 32

    30 English • T o stop the recor ding at any time Press the 7 (stop) button. The recording mode is released after “UT OC WRITING” is displayed. There is no need to adjust the recording level (for a digital recording). Recording is not possible while a CD or MD is playing. When the CD REC button is pressed, the function is automatically switche[...]

  • Página 33

    31 English There is no need to adjust the recording level (for a digital recording). Upon completion of the MD recording, “UTOC WRITING” is displayed. Operating any button while this message is displayed may render the MD unusable. Always wait for “UTOC WRITING” to be cleared before proceeding with the next operation. This unit uses a micro[...]

  • Página 34

    32 English When there is not much recording time left on the MD, the tracks which can be recorded are auto- matically searched (on all the CDs). When up to 32 tracks are programmed, recording starts from program 1. The same applies when the programming for all the CDs is completed. • When MD recor ding is completed After “UTOC WRITING” is dis[...]

  • Página 35

    33 English 3 Select two recor ding sources. • CD + LINE : T o mix and record CD and line input signals • CD + MIC : T o mix and record CD and mic input signals • LINE + MIC : T o mix and record line input and mic input signals • The lamps of the selected sources stop flashing and light. The other lamp goes of f. • Since analog signals are[...]

  • Página 36

    34 English MD Editing Functions In addition to its recording and play functions, the MD part of this combination unit comes with editing functions. Recorded tracks can be joined, divided or erased exactly where required. T rack No. Dividing tracks (DIVIDE function) This involves adding a track mark (see Note) at some point during the track which is[...]

  • Página 37

    35 English Dividing tracks (DIVIDE function) 1 Insert the MD to be edited, and set the function to “MD.” • The number of tracks and play time are displayed. 2 Select “DIVIDE.” 3 Press the SET button. 4 Select the track to be divided and play it. • When the track to be divided is selected using the number button on the remote control cor[...]

  • Página 38

    36 English 6 Press the EDIT button. • “EDITING” appears, and the track number is incremented by 1. The change is stored in the memory IC. • Play stops automatically . 7 Eject the MD. The editing mode is now exited. • After “UTOC WRITING” is displayed, the MD is ejected. • The data in the memory IC has been recorded on the MD. The [...]

  • Página 39

    37 English 5 Press the SET button. Example: When joining the second track 6 Press the EDIT button. • “EDITING” appears, and the track number is decremented by 1. The change is stored in the memory IC. • Play stops automatically . 7 Eject the MD. The editing mode is now exited. • After “UT OC WRITING” is displayed, the MD is ejected.[...]

  • Página 40

    38 English 4 Select the track to be moved. • When the track to be moved is selected using the number button on the remote control corre- sponding to the track number , the track is played directly . 5 Select the destination to which the track is to be moved. • When the movement destination is selected using the number button on the remote contr[...]

  • Página 41

    39 English Erasing a track (ERASE function) 1 Insert the MD to be edited, and set the function to “MD.” • The number of tracks and play time are displayed. 2 Select “ERASE.” 3 Press the SET button. 4 Select the track to be erased and play it. • When the number button on the remote control corresponding to the track number is pressed, th[...]

  • Página 42

    40 English 7 Eject the MD. The editing mode is now exited. • After “UTOC WRITING” is displayed, the MD is ejected. • The data in the memory IC has been recorded on the MD. The editing mode can also be exited by pressing the POWER button in step 7 to turn off the power . Once a track is erased, the recording cannot be restored. Keep the ac[...]

  • Página 43

    41 English 5 Eject the MD. The editing mode is now exited. • After “UT OC WRITING” is displayed, the MD is ejected. • The data in the memory IC has been recorded on the MD. The editing mode can also be exited by pressing the POWER button in step 5 to turn off the power . T o stop the ALL ERASE operation at any time Press the EDIT button. [...]

  • Página 44

    42 English 4 Select the type of characters to be used for the title. For details, refer to the character layout table on page 44 . 5 Input the title (using up to 32 characters). • If the wrong character has been input, clear it using the CANCEL button. • The preferred title is input by repeating steps 4 and 5. • T o clear a particular charact[...]

  • Página 45

    43 English Editing operations using the r emote contr ol Buttons bearing the same markings as those on the main unit function in exactly the same way as their main unit counterparts. This section describes how to use the buttons on the remote control which are not provided on the main unit. Giving titles to discs and tracks using the r emote contro[...]

  • Página 46

    44 English Character Layout T able This unit enables the titles of the album and tracks to be written for the disc and tracks which have been recorded. The characters which can be used for this purpose are shown below . Upper-case letters Lower-case letters Numbers AB C D E FG H I J KL M N O PQ R S T UV W X Y Z !” # $ %& ’ ( ) *+ , – . /:[...]

  • Página 47

    45 English Setting the Clock Setting the Pr esent Time (to be perfor med when the unit is to be used for the first time) • Example: Setting the time to 1:15 PM (while the power is OFF) This unit uses a 12-hour clock to indicate the time. 1 Press the TIMER/CLOCK button. • The time display is illuminated, and the “hour” display starts flashin[...]

  • Página 48

    46 English • T o ascertain the correct time Use the time display on your TV screen or call the speaking clock. • When a power failure has occurr ed or the power cord has been disconnected The time display is cleared, and the “ ” flashing display is returned. In a case like this, re-set the time by previous steps 1 and 2. When the power cord[...]

  • Página 49

    47 English 3 Press the SET button. 4 Set the timer start time (this unit uses a 12-hour clock). Example: When timer play is to start at 7:15AM 5 Set the timer end time. Example: When timer play is to end at 8:15AM Before proceeding with timer programming, make sure that the present time has been set correctly . See page 45 . If the CANCEL button [...]

  • Página 50

    48 English Timer Play (wake-up play) (continued) Continued from page 47 (while “PLA Y?” is flashing) 6 Press the SET button. 7 Set the function to “CD” or “MD”—whichever disc is to be heard— and place the MD or CD in position. 8 T ur n off the power . The present time now appears in the display window . Match the connected receiver [...]

  • Página 51

    49 English Timer Recor ding (unattended recor d- ing of the sound fr om a broadcast r e- ceiver or other component) Continued from page 47 (while “PLA Y?” is flashing) 6 Select “REC?” and press the SET button. 7 Select the sound source to be r ecorded, and pr ess the SET button. 8 Place the recor ding MD in position. • Place the MD with i[...]

  • Página 52

    50 English Connections Accessory connecting cords The COMPU LINK functions provided with JVC’ s products come in the form of COMPU LINK-3 or COMPU LINK-1. They are compatible, and the difference between them is that COMPU LINK-3 has the functions of COMPU LINK-1 and some additional functions as well. • Synchro recor ding W ith this function, re[...]

  • Página 53

    51 English TEXT COMPU LINK Contr ol System This system transfers text information back and forth between the individual components of an audio system, and it enables CD text and MD text information to be displayed on the receiver (or amplifier) or on the TV screen, in which case it uses the on-screen display function of the receiver (or amplifier).[...]

  • Página 54

    52 English Infor mation on MDs (Minidiscs) This is a new digital audio disc format: it has a diameter of 64 mm and enables up to 74 minutes of playback and recording. Function of the cartridge The diameter of the actual disc is 64 mm, making it slightly smaller than CD singles. Each disc is housed in a cartridge. The pocket- size cartridge measures[...]

  • Página 55

    53 English MD (Minidisc) Err or Messages Error message MD BLANK DISC CANNOT JOIN DISC ERROR DISC FULL DISC PROTECTED EMERGENCY STOP MD NO DISC NON AUDIO CANNOT COPY PLA YBACK DISC TRACK PROTECTED SCMS CANNOT COPY Significance An MD with nothing recorded on it has been inserted. An attempt has been made to join tracks which cannot be joined. T roubl[...]

  • Página 56

    54 English Restrictions Imposed by MDs (Minidiscs) MDs use their own system to record information which is different from conventional cassette tapes and DA T tapes. This system has a number of restrictions which sometimes give rise to the following symptoms. These symptoms do not, however, indicate that something is wrong with the product. Symptom[...]

  • Página 57

    55 English TIMER • Replace the MD on which tracks have been recorded. • Set the clock and re-program the timer . • Insert it properly with the label side facing up. • T urn on the power and wait for a couple of hours. • Replace the CD. • Re-insert the MD by pushing it gently until it clicks into position. • Press the 0 button, eject t[...]

  • Página 58

    56 English Main Specifications CD Player Section System Compact disc digital audio system Readout system Non-contact optical readout (using semiconductor laser) Error correction system CIRC Number of channels 2 Pitch control ± 12% T otal harmonic distortion (1 kHz) 0.009% Dynamic range (1 kHz) 90 dB Signal-to-noise ratio 94 dB Frequency response 8[...]

  • Página 59

    VICTOR COMP ANY OF JAP AN , LIMITED J V C 0298IMMIDESAN EN,FR 01/cover (E) 4/1/98, 4:33 PM 2[...]