JVC RX-DP15BC manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto JVC RX-DP15BC. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoJVC RX-DP15BC vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual JVC RX-DP15BC você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual JVC RX-DP15BC, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual JVC RX-DP15BC deve conte:
- dados técnicos do dispositivo JVC RX-DP15BC
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo JVC RX-DP15BC
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo JVC RX-DP15BC
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque JVC RX-DP15BC não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos JVC RX-DP15BC e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço JVC na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas JVC RX-DP15BC, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo JVC RX-DP15BC, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual JVC RX-DP15BC. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    English Français LVT1216-002A [C] RX-DP15B A UDIO/VIDEO CONTR OL RECEIVER RECEPTEUR DE COMMANDE A UDIO/VIDEO INSTR UCTIONS MANUEL D ’ INSTRUCTIONS Cover_RX-DP15B[C]f.pm6 04.4.14, 3:19 PM 3[...]

  • Página 2

    G-1 W arnings, Cautions and Others Mises en gar de , précautions et indications diver ses CAUTION To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.: 1. Do not remove screws, covers or cabinet. 2. Do not expose this appliance to rain or moisture. ATTENTION Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.: 1. Ne pas enlever les [...]

  • Página 3

    G-2 Note to CATV system installer: This reminder is provided to call the CATV system installer ’ s attention to Section 820-40 of the NEC which provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground shall be connected to the grounding system of the building, as close to the point of cable entry as practical. [...]

  • Página 4

    1 English Intr oduction W e would like to thank you for purchasing one of our JVC products. Before operating this unit, read this manual carefully and thoroughly to obtain the best possible performance from your unit, and retain this manual for future reference. Featur es THX Ultra2 cer tified THX Ultra2 standard ensures the highest sound and pictu[...]

  • Página 5

    2 English T able of Contents Indicates the functions Y OU CAN ALSO USE w hen the recei ver is ready for Zone 2 operations. Parts Identification ...................................... 3 Getting Started ........................................... 7 Before Installation ...................................................................... 7 Checking t[...]

  • Página 6

    3 English o a ; d g f s j l k z ST ANDBY / ON ST ANDBY SPEAKERS 1 PHONES AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER SURROUND THX RIGHT / PRESET 5 EXIT / FM MODE LEFT / PRESET ∞ UP / TUNING 5 SET / MEMORY DOWN / TUNING ∞ SURR/DSP OFF SPEAKER 2 / ZONE 2 INPUT MODE / INPUT ATT ZONE 2 CONTROL EX/ES/7.1 DSP ANALOG DIRECT ADJUST MENU SETUP MENU DIMMER CC CONVERTER[...]

  • Página 7

    4 English Display W indow 1 DU AL indicator (24) • Lights up when Dual Mono signals are detected. 2 ANALOG indicator (26) • Lights up when an analog input (source) is selected. 3 DGTL A UTO indicator (26) • Lights up when auto digital input (DIGIT AL A UTO) is selected. 4 96/24 indicator (52) • Lights up when DTS 96/24 signals are detected.[...]

  • Página 8

    5 English Rear Panel 9 COMPU LINK-4 (SYNCHR O) terminals (61, 63) p A V COMPU LINK-III terminals (68) q TEXT COMPU LINK terminals (63) w IR OUT terminal (18, 68) e CTRL OUT +12V terminal • This terminal transmits +12V v olta ge signals (maximum output current: 10 mA). As the receiv er tur ns on and of f, output through this terminal also turns on[...]

  • Página 9

    6 English Remote Contr ol 7 SOUND button (39, 50, 56, 59, 71) 8 TEST button (39, 71) 9 CC CONVER TER button (27, 71) p THX button (57, 71) q SURR OUND button (56, 57, 71) w EX/ES/7.1 button (55, 71) e SLEEP button (28) r Operating buttons f or audio/video components (72 – 76, 79, 80) t On-screen operation b uttons (36, 46, 64) • SETUP MENU, ADJ[...]

  • Página 10

    7 English Before Installation General • Be sure your hands are dry . • T urn the power of f on all components. • Read the manuals supplied with the components you are going to connect. Location • Install the recei ver in a location that is level, w ell-ventilated and free from moisture and dust. • The temperature around the receiv er must[...]

  • Página 11

    8 English AM Antenna Connections Connecting the Speakers For full enjoyment of the THX modes (see page 51), it is recommended to use THX-certif ied speakers. Y ou can connect the following speakers: • T wo pairs of front speakers to produce normal stereo sound. • One pair of surround speakers to produce a three-dimensional sound mov ement and e[...]

  • Página 12

    9 English IMPOR T ANT : After connecting the speakers, set the speaker setting infor mation properly: • T o obtain the best possible Surround/THX/DSP effect in Zone 1, see “ Basic Settings ” on pages 35 to 44. • T o connect the speakers to the FR ONT 2/ZONE 2 SPEAKERS terminals, set the speaker usage correctly . (See “ w Setting the Zone [...]

  • Página 13

    10 English Enhance your audio system Y ou can use this receiver as the pre-amplif ier (control amplifier) when you connect power amplif iers to the PREOUT jacks on the rear panel, using cables with RCA pin plugs (not supplied). • Connect the white plug to the audio left jack, and the red plug to the audio right jack. Rear view About the FRONT 2/Z[...]

  • Página 14

    11 English RIGHT LEFT PHONO CD CDR T APE MD OUT (REC) IN (PLA Y) OUT (REC) AUDIO IN IN R L Connecting Audio/V ideo Components When connecting individual components, refer also to the manuals supplied with them. Analog Connections A udio component connections Use the cables with RCA pin plugs (not supplied). • Connect the white plug to the audio l[...]

  • Página 15

    12 English External 7.1-channel output component IMPORT ANT : This receiv er is equipped with the f ollowing video jac ks — composite video , S-video and component video jacks. Y ou can use any of the three to connect a video component. How e ver , obser v e the following points when mak e connections: • Composite video signals and S-video sign[...]

  • Página 16

    13 English Notes: • If the VCR has component video output jacks, y ou can connect it to either the COMPONENT 1 IN (D VD), 2 IN, or 3 IN jacks. When connecting the VCR to either one of the component input jacks, make the video input terminal setting correctly . For details , see “ p Setting the Video Input T erminals — VIDEO INPUT ” on page [...]

  • Página 17

    14 English TV and/or DBS tuner Å To audio output ı To component video input Ç To S-video input Î To composite video input Rear view When connecting the TV to the AUDIO jacks (TV SOUND/DBS IN), DO NOT connect the TV ’ s video output to these video input jacks. DVD IN L R P R 3 IN Y P B P R MONITOR OUT PREOUT SURR BACK SUB WOOFER SURR FRONT ZON[...]

  • Página 18

    15 English • When you connect the D VD player with its analog discrete output (5.1-channel reproduction) jacks: Å To left/right front channel audio output ı To subwoofer (LFE) output Ç To left/right surround channel audio output Î To center channel audio output ‰ To composite video output Ï To S-video output Ì To component video output VI[...]

  • Página 19

    16 English Digital Connections This receiv er is equipped with six DIGIT AL IN terminals — three digital coaxial terminals and three digital optical terminals — and one DIGIT AL OUT (optical) terminal on the rear . • Another digital optical input terminal is located on the front panel (see page 12). IMPORT ANT : • When connecting the D VD p[...]

  • Página 20

    17 English Using the RF Rod Antenna and IR Signal T ransmitter The combination of the RF rod antenna and the IR signal transmitter allo ws you to use the multi-room function more con veniently . The remote control supplied for this recei ver can transmit both RF signal and IR signal at the same time. This recei ver catches the RF signals emitted fr[...]

  • Página 21

    18 English 3. Connect the plug of the transmitter to the IR OUT jack of the recei ver and attach the transmitter . Horizontally: 60 ˚ V ertically: 60 ˚ Signal-emitting angle of the transmitter Putting Batteries in the Remote Control Before using the remote control, insert the two supplied batteries first. 1. On the back of the remote contr ol, re[...]

  • Página 22

    19 English Multi-Room Operations Before operating this receiver any further , be familiar with this multi-room function. This function enables you to listen to different sources in two different places (we call these two places “Zone 1 (main room)” and “Zone 2 (sub-room)”) by using this receiver . This section explains only the required spe[...]

  • Página 23

    20 English Basic Operating Procedur e for Zone 1 On the unit: 1. Press (ST ANDBY/ON). The ST ANDBY lamp goes of f, and the ZONE 1 ON/OFF lamp lights up. The front door mov es down so that the source selecting buttons appear , and the buttons and controls on the unit work for the Zone 1 operations. • For more details, see “ T urning the Power On[...]

  • Página 24

    21 English 6. T urn MASTER V OLUME to adjust the volume le vel of the sound through the Zone 2 fr ont speakers. Note: When “ZONE2PREOUT” is set to “FIX” on the ZONE 2/ SPEAKERS 2 submenu (see page 43), the MASTER VOLUME control will not work for adjusting the v olume lev el of the sound through the ZONE2 PREOUT jacks. Fr om the remote contr[...]

  • Página 25

    22 English Zone 1 (Main Room) Operations This section explains only the operations commonly used when you play any sound source in Zone 1 (main room). See pages 29 to 32 for the Zone 2 (sub-room) operations. • Before performing Zone 1 operations, it is recommended to finish the basic settings on pages 35 to 44. IMPORT ANT : Check the f ollowing b[...]

  • Página 26

    23 English Canceling the Zone 1 Operations T o stop Zone 1 operations and sounds from the Zone 1 speak er s, press ZONE 1 ON/OFF so that the ZONE 1 ON/OFF lamp goes off. The currently selected front speakers indicator(s) also go(es) of f from the display (no sound will be heard in Zone 1). T o use this r eceiver f or Zone 1 operations again, press [...]

  • Página 27

    24 English VOLUME Selecting different sour ces for picture and sound While watching pictures from a video source (D VD player, VCR, or DBS tuner), you can listen to sound of an audio source. • Once you hav e selected a video source, pictures of the selected source are sent to the TV until you select another video source. Press one of the audio so[...]

  • Página 28

    25 English Activating the Zone 1 Front Speakers When shipped from the factory , both pairs of the front speakers hav e been set to be used in Zone 1. • T o connect the speakers to the FR ONT 2/ZONE 2 SPEAKERS terminals, set the speaker usage correctly . (See “ w Setting the Zone 2/Speakers 2 Usage — ZONE 2/ SPEAKER 2 ” on page 43.) On the u[...]

  • Página 29

    26 English Attenuating the Input Signal When the input le vel of the playing source is too high, the sounds will be distorted. If this happens, you need to attenuate the input signal lev el to prevent sound distortion. • Y ou have to make this setting for analo g each source. On the unit ONL Y : Press and hold INPUT A TT (inside the front door) s[...]

  • Página 30

    27 English Changing the Display Brightness Y ou can dim the display . Press DIMMER. • Each time you press the button, the brightness le vel of the display changes as follo ws: T urning Analog Dir ect On and Off Y ou can enjoy the sound quality closer to the original source by skipping the sound adjustments such as Parametric Equalizer (see page 4[...]

  • Página 31

    28 English T o change the source name to “ T APE ” or “ TV , ” repeat the same procedure above — press and hold T APE/MD to select “ T APE, ” or press and hold TV/DBS to select “ TV ” in step 2. • While selecting “ DBS ” as the Zone 2 source, you cannot change the source name to “ TV . ” Notes: • Once you change the so[...]

  • Página 32

    29 English Zone 2 (Sub-r oom) Operations This section explains only the operations used when you play a sound source in Zone 2. See pages 22 to 28 for the Zone 1 operations. • Before performing the Zone 2 operations, it is recommended to finish the basic settings on pages 35 to 44. IMPORT ANT : Check the f ollowing before or while using the b utt[...]

  • Página 33

    30 English T o turn off the po wer (into standby mode), press (ST ANDBY/ON) again. The ST ANDBY lamp lights up, and the front door automatically closes. (The ZONE 1 ON/ OFF and/or ZONE 2 ON/OFF lamp goes of f.) • A small amount of po wer is consumed in standby mode. T o turn the po wer off completely , unplug the AC power cor d . Fr om the remote[...]

  • Página 34

    31 English Selecting the Zone 2 Source to Play Press one of the sour ce selecting buttons. DV D : Selects the D VD player . VCR 1 : Selects the video component connected to the VCR 1 IN jacks. VCR 2 : Selects the video component connected to the VCR 2 IN jacks. TV/DBS : Selects the DBS tuner . • Does not work for selecting TV . VIDEO : Selects th[...]

  • Página 35

    32 English Activating the Zone 2 Front Speakers This section is NO T applicable to those who connect the Zone 2 front speak er s thr ough the ZONE 2 PREOUT jacks through another amplif ier (see page 19). Bef ore y ou start, remember ... • When shipped from the factory , both pairs of the front speakers hav e been set to be used in Zone 1. T o use[...]

  • Página 36

    33 English Indicates the functions YOU CAN ALSO USE when the recei ver is ready for Zone 2 operations. Receiving Radio Br oadcasts Y ou can browse through all the stations or use the preset function to go immediately to a par ticular station. T uning in to Stations Manually 1. Press FM/AM. The last recei ved station of the last selected band is tun[...]

  • Página 37

    34 English Using Preset T uning Once a station is assigned to a channel number , the station can be quickly tuned in. Y ou can preset up to 30 FM and 15 AM stations. T o store the pr eset stations Bef ore y ou start, remember ... • There is a time limit in doing the follo wing steps. If the setting is canceled before you f inish, start from step [...]

  • Página 38

    35 English Basic Settings Some of the following settings are required after connecting and positioning your speakers, while others will make operations easier . Basic setting operations are only possible while the receiver is ready for Zone 1 operations. Setup Menu Configuration SETUP MENU (1) SETUP MENU (2) 1 SPEAKER SETTING (See page 38.) 4 SUBWO[...]

  • Página 39

    36 English Operation through On-Scr een Display Menus T o do the basic settings for this receiv er , you can utilize the on- screen display menus in order to finish impor tant settings easily while viewing these menus. Menu operation buttons • When no operation is done for about 1 minute, the on-screen menu (as well as the indications in the unit[...]

  • Página 40

    37 English Menu Operating Procedur e Ex.When setting the speaker distance On the TV scr een 1. Press SETUP MENU . 2. Press fi or % (DO WN or UP) repeatedly to select the desir ed submen u. • In this example, select “ SPEAKER DIST ANCE ” submenu. 3. Press SET . 4. Set a desired item on the submen u. 1 Press fi or % (DO WN or UP) re peatedly [...]

  • Página 41

    38 English 1 Setting the Speakers—SPEAKER SETTING T o obtain the best possible surround sound of the Surround/ THX/DSP modes in Zone 1, you hav e to register the infor mation about the speaker arrangement after all connections are completed. 7 SUBWOOFER Register whether you ha ve connected a subwoofer . YES : Select when a subwoofer is connected.[...]

  • Página 42

    39 English 7 TEST TONE Y ou can emit the test tone to adjust the speaker output lev el. CA UTION: The test tone is automatically fixed to 0 dB, but this level will be louder than you would expect. Select one of the follo wing. • The test tone will be heard for about three seconds after you select “ AU T O ” or “ MANU AL. ” AU T O : When t[...]

  • Página 43

    40 English 4 Setting the Bass Sounds — SUBWOOFER On this submenu, you can adjust subwoofer and bass sounds precisely according to your preference. 7 SUBWFR OUT Y ou can select the type of the signal which can be transmitted through the subwoofer . In other words, you can determine whether or not the bass elements of the front speaker channels are[...]

  • Página 44

    41 English 5 Setting the THX Audio — THX AUDIO SETUP These settings are required to obtain the optimum effect from the THX modes. Note: When “ SUBW OOFER ” is set to “ NO ” on the SPEAKER SETTING submenu (see page 38), this submenu is not a vailable in the f ollowing cases: – If “ SURR BA CK SP ” is also set to “ NONE, ” or – [...]

  • Página 45

    42 English 7 DUAL MONO Select the playback sounds (channel). MAIN : Select to play back the main channel (Ch 1).* 1 Signal indicator “ L ” lights up while playing back this channel. SUB : Select to play back the sub-channel (Ch 2).* 1 Signal indicator “ R ” lights up while playing back this channel. ALL : Select to play back both the main a[...]

  • Página 46

    43 English q T urning On and Off the V ideo Output — VIDEO POWER On this submenu screen, you can turn on or off the po wer supply to the video output circuit built in this unit. 7 VIDEO POWER T urn on or off the po wer suppl y to the video output cir cuit. ON : Normally select this. Power is supplied to the b uilt-in video output circuit. OFF : S[...]

  • Página 47

    44 English r Showing the T ext Infor mation on the Display — FL DISPLA Y When you hav e connected an MD recorder or CD player equipped with the TEXT COMPU LINK remote control system (see page 63), you can show te xt information, such as disc title or track title, on the display of this recei ver . 7 FL DISPLA Y T urn on or off the text informa ti[...]

  • Página 48

    45 English Sound Adjustments Sound adjustment operations are only possible while the receiver is ready for Zone 1 operations. Adjustment Menu Configuration ADJUST MENU 1 P ARAMETRIC EQ (See page 48.) 2 MIDNIGHT MODE (See page 49.) 3 EFFECT ADJUST (See page 49.) :ENTER :EXIT ADJUST MENU PEQ FRONT CENTER SURROUND SURR BACK MIDNIGHT MODE EFFECT ADJUST[...]

  • Página 49

    46 English IMPORT ANT : Check the f ollowing before or while using the b uttons and controls. For Zone 1 operations: The ZONE 1 ON/OFF lamp on the unit is lit. • When using the unit: –“ ZONE 2 ” is not shown in the main display . – Press DOOR DO WN to use the buttons inside the front door . T o close the front door , press DOOR UP . • W[...]

  • Página 50

    47 English Menu Operating Procedur e Ex. When adjusting the DSP effects On the TV scr een 1. Press ADJUST MENU . • Make sure one of the DSP modes e xcept “ ALL CH STEREO ” is selected. 2. Press fi or % (DO WN or UP) repeatedly to select the desir ed submen u. • In this example, select “ EFFECT ADJUST ” submenu. 3. Press SET . 4. Set a [...]

  • Página 51

    48 English 7 Submenu items On this submenu, you can adjust the following items for each channel: BASS FREQ * : Select the center frequency to adjust bass sounds from — 63 Hz, 80 Hz, 100 Hz (initial), 125 Hz, 160 Hz, 200 Hz, 250 Hz, 320 Hz, 400 Hz, 500 Hz, 630 Hz, 800 Hz, 1.0 kHz. LEVEL : Adjust the enhancement level f or bass sounds (within the r[...]

  • Página 52

    49 English 2 Setting the Midnight Mode — MIDNIGHT MODE Using the Midnight mode, you can enjoy a po werful sound at night e ven at a lo w volume lev el. 7 MIDNIGHT MODE Select one of the follo wing: 1: Select when you want to reduce the dynamic range a little. The MIDNIGHT MODE indicator lights up on the display . 2: Select when you want to apply [...]

  • Página 53

    50 English • When Dolby Pro Logic II Music is acti vated: Select and adjust the follo wing items: CENTER EQ: In mo vie theaters, the screen works as the high- frequency cut f ilter of the center channel since the center speakers are located behind the screen and the center channel sounds hav e to pass through the screen. • Select “ ON ” to [...]

  • Página 54

    51 English Using the Sur r ound and THX Modes This unit activates a variety of Surround and THX modes automatically . The stor ed basic settings and adjustments performed on the Setup and Adjustment Menus (see pages 35 to 50) are applied. • The following operations are only possible when the receiver is ready for Zone 1 operations, and are used o[...]

  • Página 55

    52 English Dolby Digital EX Dolby Digital EX (DOLBY D EX) is a ne w digital surround encoding format that adds the third surround channels, called “ surround back. ” Compared to the con ventional Dolby Digital 5.1CH, the ne wly added surround back channel can reproduce more detailed mov ements behind you while vie wing the video software. In ad[...]

  • Página 56

    53 English Surr ound and THX Modes Applicable to the V arious Softwar e A vailable Surround modes and THX modes v ary depending on the speaker settings and the incoming signals. The tables from this page to the next pag e show the relation of the Surround/THX modes and the incoming signals (with the Zone 2 speak ers, surround back speakers, and 7.1[...]

  • Página 57

    54 English Incoming Signal T ype Zone 2 Surround Back Ch EX/ES/7.1 Available Available (multi-channel) Speakers (NONE/1SPK/2SPK) (AUTO/ON/OFF) Surround Mode THX Mode DTS-ES Discrete 6.1ch ON Not av ailable Not av ailab le DTS SURR OUND THX CINEMA OFF 2SPK/1SPK AUTO DTS-ES DSCR T THX ES DSCR T ON DTS-ES DSCR T THX ES DSCR T OFF DTS SURR OUND THX CIN[...]

  • Página 58

    55 English Activating the Surr ound and THX Modes Perform the basic settings and adjustments using the Setup and Adjustment Menus first (see pages 35 to 50). Activa ting the Surround mode and the THX mode for a source automatically recalls the memorized settings and adjustments. IMPORT ANT : Check the f ollowing before or while using the b uttons a[...]

  • Página 59

    56 English Activating the Surr ound Modes For the Surround modes, P arametric Equalizer adjustments done on the Adjustment menu also take ef fect for the activated speak er channels. • A vailable Surround modes v ary depending on the receiv ed signal and the current speaker settings. F or details, see “ Sur round and THX Modes Applica ble to th[...]

  • Página 60

    57 English Activating the THX Modes When one of the THX modes is acti vated, P arametric Equalizer and CC Con verter are temporarily canceled. • A vailable THX modes v ary depending on the received signal and the current speaker settings. F or details, see “ Surround and THX Modes Applica ble to the V arious Software ” on pages 53 and 54. 1. [...]

  • Página 61

    58 English Using the DSP Modes This unit provides a variety of DSP (Digital Signal Processor) modes. The stored basic settings and adjustments performed on the Setup and Adjustment Menus (see pages 35 to 50) are applied. • The following operations are only possible when the receiver is ready for Zone 1 operations, and are used only for the Zone 1[...]

  • Página 62

    59 English dB L DGTL AUTO DSP DIGIT AL SPEAKERS P ARAMETRIC EQ MIDNIGHT VOLUME MODE 1 SUBWFR C R LFE RS LS 1. Select and play any sound source. 2. Press DSP r epeatedly until the DSP mode you want appears on the display . • Each time you press the button, the DSP modes change as follows: = LARGE HALL 1 = LARGE HALL 2 = RECIT AL HALL = OPERA HOUSE[...]

  • Página 63

    60 English Using the Analog Multi-channel Playback Mode This receiver provides the DVD MUL TI and EXT 7.1CH playback modes for reproducing the analog discrete output mode of the DVD player or another component such as a digital decoder . Before using these playback modes, refer also to the manual supplied for those components. • The following ope[...]

  • Página 64

    61 English COMPU LINK Remote Contr ol System The COMPU LINK remote control system allows you to operate JVC audio components through this receiver . T o use this remote control system, you need to connect JVC audio components through the COMPU LINK (SYNCHR O) jacks using the cable with monaural mini-plugs (not supplied, see below) in addition to th[...]

  • Página 65

    62 English Automatic Power On/Off (Standby): only possible with the COMPU LINK-3 and COMPU LINK-4 connection A utomatic Power On: • When you turn on the r eceiver by pr essing (ST ANDBY/ ON) on the unit, or A UDIO (ON) on the r emote control with ZONE 1/ZONE 2 (LEARN/TRANSMIT) selector set to “ZONE 1”: OR When you tur n on the Zone 1 sound by[...]

  • Página 66

    63 English TEXT COMPU LINK Remote Contr ol System The TEXT COMPU LINK remote control system has been developed to deal with the disc information recorded in the CD T ext * and MDs. Using this information in the discs, you can operate the CD player or MD recorder with the TEXT COMPU LINK remote control system through the receiver . FUNCTIONS This re[...]

  • Página 67

    64 English OPERA TIONS T o use this remote control system, you need to connect the Zone 1 TV to the MONITOR OUT jack (see page 14) and the Zone 2 TV to the ZONE 2 MONITOR OUT jack (see page 19), and set the TV ’ s input mode to the proper position to which the receiv er is connected. Make sur e you ha ve connected the CD player or MD recorder equ[...]

  • Página 68

    65 English Search for a disc by its disc title: 1. Press TEXT DISPLA Y while “ CD ” is selected as the source. The Disc Information screen appears on the TV . 2. Press % / fi to mo ve to “ SEARCH, ” then pr ess SET . The DISC SEARCH screen appears. 3. Press % / fi to mo ve to “ DISC TITLE, ” then press SET . The DISC TITLE SEARCH scre[...]

  • Página 69

    66 English Sear ch for a disc by its genre: 1. Press TEXT DISPLA Y w hile “ CD ” is selected as the sour ce. The Disc Information screen appears on the TV . 2. Press % / fi to move to “ SEARCH, ” then press SET . The DISC SEARCH screen appears. 3. Press % / fi to move to “ GENRE, ” then press SET . The GENRE SEARCH screen appears. 4. [...]

  • Página 70

    67 English For the MD r ecorder: Y ou can write the disc information (disc title and song titles) into the disc. Y ou can only write the song title for the song currently selected. • If you hav e the CD-MD combination deck, you can also enter the disc information (its performer , disc title, and its music genre) of normal audio CDs into the memor[...]

  • Página 71

    68 English A V COMPU LINK Remote Contr ol System This receiver is equipped with the A V COMPU LINK-III. The A V COMPU LINK remote control system allows you to operate JVC video components (TV , VCR, and DVD player) through the receiver . T o use this remote control system, you need to connect the video components you want to operate, following the [...]

  • Página 72

    69 English The A V COMPU LINK remote control system allo ws you to use the fi ve basic functions listed below . Remote Control of the TV , DVD player , and VCR Using This Remote Control IMPORT ANT : T o operate the video components using the IR signal transmitter (supplied), place it so that it is aimed at the remote sensor(s) on the target video c[...]

  • Página 73

    70 English One-T ouch DVD Play Simply by starting playback on the D VD player, you can enjoy the D VD playback without setting other switches manually . When you press PLA Y on the remote control supplied for this receiv er for operating the DVD player , the receiver automa tically turns on and changes the Zone 1 sour ce or Zone 2 sour ce , dependi[...]

  • Página 74

    71 English Operating JVC’ s Audio/V ideo Components Y ou can operate JVC ’ s audio and video components with this r eceiver ’ s remote control, since control signals for JVC components are preset in the remote control. Operating Audio Components T uner Y ou can always perform the follo wing operations: FM/AM : T unes in to the last station of[...]

  • Página 75

    72 English CD r ecorder After pressing CDR or selecting “ CDR ” by pressing CONTR OL repeatedly , you can perform the following operations on a CD recorder: PLA Y : Starts playing. 4 : Returns to the beg inning of the current (or pre vious) tr ack. ¢ : Skips to the be ginning of the next track. ST OP : Stops playing. P A USE : Pauses playing. [...]

  • Página 76

    73 English Operating V ideo Components IMPORT ANT: T o operate JVC ’ s video components using this remote control: • Y ou need to connect JVC ’ s video components through the A V COMPU LINK jacks (see page 68) in addition to the connections using cables with RCA pin plugs (see pages 13 to 15). • Some JVC VCRs can accept two types of control[...]

  • Página 77

    74 English Operating Other Manufactur ers ’ Equipment Y ou can use this remote control supplied for operating other manufacturers ’ components, either by changing the preset signal codes or by using the learning function (see page 78). Changing the Preset Signal Codes By changing the transmittable signals from preset ones to the other manufactu[...]

  • Página 78

    75 English T o change the transmittable signals for operating another manufacturer ’ s CA TV converter and DBS tuner 1. Set the TV operation mode selector to “ CA TV/DBS. ” 2. Press and hold TV/CA TV/DBS (ST ANDBY/ON). 3. Press TV/DBS. 4. Enter a manufactur er ’ s code using buttons 1 – 9, and 0. See page 77 to f ind the code. 5. Release [...]

  • Página 79

    76 English After pressing D VD MENU, these buttons can be used for the D VD menu operations. Note: Ref er also to the manual supplied for your D VD pla yer (and the instructions supplied for the discs). 5. T ry to operate y our D VD player by pr essing one of the above b uttons. • DO NO T forget to turn on the D VD player before pressing one of t[...]

  • Página 80

    77 English Manufactures ’ codes for DBS tuner Manufacturer Codes JVC 56, 57 * , 67 Amstrad 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49 Blaupunkt 30 Echostar 50, 51, 67 General Instrument 68 Gold Star 31 Grundig 32, 33 Hirshmann 48, 52, 53, 54, 55 ITT/Nokia 34 Kathrein 52, 58, 59, 60, 61, 62, 63 NEC 35, 36 Orbitech 48 Philips 37, 38 RCA 65 Samsung 39, 40 Schwaiger[...]

  • Página 81

    78 English CHANNEL TV/VIDEO MUTING DV D ON/OFF ON/OFF ST ANDBY/ON ST ANDBY/ON ST ANDBY TV/CA TV/DBS VCR 1 ON D VD MUL TI CD CDR PHONO T APE/MD EXT 7.1CH ANALOG/DIGIT AL CC CONVERTER EFFECT LIVENESS SOUND TEST THX EX / ES / 7.1 ANALOG DIRECT SLEEP DIMMER FM MODE DSP SURR / DSP SURROUND RETURN 100 + OFF INPUT SET SETUP MENU ADJUST MENU DV D MENU EXIT[...]

  • Página 82

    79 English • If you hav e pr essed TV/DBS in step 3, you can store the signals into the following b uttons: – By setting the TV operation mode selector either to “ TV ” or “ CA TV/DBS, ” you can store a different set of signals into the follo wing buttons. 5. While the LEARN indicator is flashing, pr ess the button on the tar get remote[...]

  • Página 83

    80 English T o use the stored signals When you want to use the stored signals, follo w the procedure below . 1. Set the LEARN/TRANSMIT (ZONE 1/ZONE 2) selector to “ TRANSMIT (ZONE 1/ZONE 2). ” 2. Press one of the sour ce selecting buttons (or CONTROL r epeatedly) to select the desired remote contr ol operation mode (source). 3. Press the desir [...]

  • Página 84

    81 English T r oubleshooting Use this char t to help you solve daily operational problems. If there is any problem you cannot solve, contact your JVC ser vice center . POSSIBLE CAUSE The multi-room function is not set correctly. Speaker signal cables are not connected properly. The SPEAKERS 1 and SPEAKERS 2 buttons are not set correctly. Incorrect [...]

  • Página 85

    82 English SOLUTION Connect an outdoor FM antenna or contact your dealer. (See page 7.) Select a new station. Check with your dealer to be sure you have the correct antenna. Check connections. (See page 7.) Move the antenna farther from automobile traffic. Connect it to the screw marked ( H ). Move speakers away from the turntable. Press (STANDBY/O[...]

  • Página 86

    83 English Amplifier Output Po wer At Stereo operation (Analog Direct On): Front channels: 120 W per channel, min. RMS, driven into 8 Ω , 20 Hz to 20 kHz with no more than 0.02% total harmonic distortion. 120 W per c hannel, min. RMS, driv en into 4 Ω , 20 Hz to 20 kHz with no more than 0.07% total harmonic distortion. At Surround operation (An[...]

  • Página 87

    84 English V ideo V ideo Input Sensitivity/Impedance: Composite video: D VD IN, VCR 1 IN, VCR 2 IN, TV SOUND/DBS IN, VIDEO: 1 V(p-p)/75 Ω S-video: D VD IN, VCR 1 IN, VCR 2 IN, TV SOUND/DBS IN, VIDEO: (Y : luminance): 1 V(p-p)/75 Ω (C: chrominance, b urst): 0.286 V(p-p)/75 Ω Component: 1 IN (D VD), 2 IN, 3 IN: (Y : luminance): 1 V(p-p)/75 Ω [...]

  • Página 88

    1 Français Intr oduction Nous vous remercions d’avoir acheté un de nos produits JVC. A vant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement et entièrement ce mode d’emploi afin d’obtenir les meilleures performances possibles de votre appareil, et conser vez ce mode d’emploi à titre de référence. Caractéristiques THX Ultra2 cer[...]

  • Página 89

    2 Français T able des matièr es Indique les fonctions que VOUS POUVEZ AUSSI UTILISER quand l’ampli-tuner est prêt pour la Zone 2. Identification des parties .............................. 3 Pour commencer ......................................... 7 A vant l’installation ..................................................................... 7 [...]

  • Página 90

    3 Français o a ; d g f s j l k z ST ANDBY / ON ST ANDBY SPEAKERS 1 PHONES AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER SURROUND THX RIGHT / PRESET 5 EXIT / FM MODE LEFT / PRESET ∞ UP / TUNING 5 SET / MEMORY DOWN / TUNING ∞ SURR/DSP OFF SPEAKER 2 / ZONE 2 INPUT MODE / INPUT ATT ZONE 2 CONTROL EX/ES/7.1 DSP ANALOG DIRECT ADJUST MENU SETUP MENU DIMMER CC CONVERT[...]

  • Página 91

    4 Français Fenêtr e d’af fichage 1 Indicateur DUAL (24) • S’allume quand un signal Dual Mono est détecté. 2 Indicateur ANALOG (26) • S’allume quand une entrée (source) analogique est choisie. 3 Indicateur DGTL AUTO (26) • S’allume quand l’entrée numérique automatique (DIGIT AL AUT O) est choisie. 4 Indicateur 96/24 (52) • S[...]

  • Página 92

    5 Français Panneau arrière 8 Prises FM/AM ANTENNA (7, 8) 9 Prises COMPU LINK-4 (SYNCHRO) (61, 63) p Prises A V COMPU LINK-III (68) q Prises TEXT COMPU LINK (63) w Prise IR OUT (18, 68) e Prise CTRL OUT +12V • Cette prise transmet des signaux d’une tension de +12V (courant de sortie maximum: 10 mA). Quand l’ampli-tuner est mis sous et hors t[...]

  • Página 93

    6 Français Télécommande 7 T ouche SOUND (39, 50, 56, 59, 71) 8 T ouche TEST (39, 71) 9 T ouche CC CONVER TER (27, 71) p T ouche THX (57, 71) q T ouche SURROUND (56, 57, 71) w T ouche EX/ES/7.1 (55, 71) e T ouche SLEEP (28) r T ouches de commande des appareils audio/vidéo (72–76, 79, 80) t T ouches de fonctionnement sur l’écran (36, 46, 64)[...]

  • Página 94

    7 Français Avant l’installation Général • Assurez-vous d’avoir les mains sèches. • Mettez tous les appareils hors tension. • Lisez les modes d’emploi fournis avec les appareils que vous allez connecter . Emplacements • Installez l’ampli-tuner dans un endroit plat, bien ventilé et à l’abri de l’humidité et de la poussière[...]

  • Página 95

    8 Français Connexion de l’antenne AM Connexion des enceintes Pour profiter pleinement des modes THX (voir page 51), il est recommandé d’utiliser des enceintes certifiées THX. V ous pouvez connecter les enceintes suivantes: • Deux paires d’enceintes avant pour produire le son stéréo normal. • Une parie d’enceintes Surround pour prod[...]

  • Página 96

    9 Français IMPORT ANT : Après avoir connecté les enceintes, réglez l’information des enceintes correctement: • Pour obtenir le meilleur effet Surround/THX/DSP possible dans la Zone 1, référez-vous à “Réglages de base” aux pages 35 à 44. • Pour connectez les enceintes aux prises FRONT 2/ZONE 2 SPEAKERS, réglez l’utilisation des[...]

  • Página 97

    10 Français Amélioration de votre système audio V ous pouvez utiliser cet ampli-tuner comme un préamplificateur (amplificateur de commande) quand vous connectez des amplificateurs de puissance aux prises PREOUT sur le panneau arrière en utilisant un câble muni de fiches cinch (non fourni). • Connectez la fiche blanche à la prise audio gauc[...]

  • Página 98

    11 Français RIGHT LEFT PHONO CD CDR T APE MD OUT (REC) IN (PLA Y) OUT (REC) AUDIO IN IN R L Connexion des appareils audio/vidéo Lors de la connexion d’appareils séparés, référez-vous aussi aux modes d’emploi que les accompagnent. Connexions analogiques Connexions des appareils audio Utilisez des câbles munis de fiches cinch (non fournis)[...]

  • Página 99

    12 Français Appareil extérieur à 7,1 canaux IMPORT ANT : Cet ampli-tuner est muni des prises vidéo suivantes—prises vidéo composites, S-vidéo et composantes vidéo. V ous pouvez utiliser n’importe lesquelles pour connecter un appareil vidéo. Cependant, respectez les points suivants pour la connexion: • Les signaux vidéo composites et [...]

  • Página 100

    13 Français Remarques: • Si votre magnétoscope est muni de prises de sortie en composantes, vous pouvez le connecter aux prises COMPONENT 1 IN (DVD), 2 IN ou 3 IN. Lors de la connexion d’un magnétoscope à l’un de ces jeux de prises, réglez la prise d’entrée vidéo correctement . Pour les détails, référez-vous à “ p Réglage des [...]

  • Página 101

    14 Français Téléviseur et/ou tuner DBS Å À la sortie audio ı À l’entrée vidéo en composantes Ç À l’entrée S-vidéo Î À l’entrée vidéo composite Vue arrière Lors de la connexion du téléviseur aux prises AUDIO (TV SOUND/DBS IN ), NE CONNECTEZ PAS la sortie vidéo du téléviseur à ces prises d’entrée vidéo. DVD IN L R P [...]

  • Página 102

    15 Français • Quand vous connectez un lecteur de DVD muni de prises de sortie analogique discrète (reproduction à 5,1 canaux): Å À la sortie audio du canal avant gauche/droit ı À la sortie du caisson de grave (LFE) Ç À la sortie audio du canal Surround gauche/droit Î À la sortie audio du canal central ‰ À la sortie vidéo composite [...]

  • Página 103

    16 Français Connexions numériques Cet ampli-tuner est muni de six prises numériques d’entrée DIGIT AL IN—trois prises numériques coaxiales et trois prises numériques optiques—et d’une prise de sortie numérique DIGIT AL OUT (optique) à l’arrière. • Une autre prise d’entrée optique numérique est située sur le panneau avant ([...]

  • Página 104

    17 Français Utilisation de l’antenne-tige RF et de l’émetteur de signaux IR La combinaison de l’antenne-tige RF et de l’émetteur de signaux IR permet d’utiliser plus ef ficacement la fonction multi-pièces. La télécommande fournie avec cet ampli-tuner peut émettre des signaux RF et IR en même temps. L ’ampli-tuner reçoit les sig[...]

  • Página 105

    18 Français 3. Connectez la fiche de l’émetteur à la prise IR OUT de l’ampli-tuner et fixez l’émetteur . Horizontalement: 60˚ Ve r ticalement: 60˚ Angle d’émission du signal de l’émetteur Mise en place des piles dans la télécommande A vant d’utiliser la télécommande, mettez en place les deux piles fournies. 1. Au dos de la t[...]

  • Página 106

    19 Français Fonctionnement multi-pièces A vant d’utiliser l’appareil familiarisez-vous avec cette fonction multi-pièces. Cette fonction vous permet d’écouter différentes sources dans deux différentes pièces (que nous appellerons “Zone 1 (pièce principale)” et “Zone 2 (pièce secondaire)”) en utilisant cet ampli-tuner . Cette s[...]

  • Página 107

    20 Français Procédur e de base pour la Zone 1 Sur l’appareil: 1. Appuyez sur (ST ANDBY/ON). Le témoin ST ANDBY s’éteint et le témoin ZONE 1 ON/OFF s’allume. La porte avant s’ouvre de façon à faire apparaître les touches de sélection de source, et les touches et les commandes de l’appareil fonctionnent pour la Zone 1. • Pour plu[...]

  • Página 108

    21 Français Bas Haut Procédur e de base pour la Zone 2 Sur l’appareil: 1. Appuyez sur (ST ANDBY/ON). Le témoin ST ANDBY s’éteint et le témoin ZONE 1 ON/OFF s’allume. La porte s’ouvre de façon à faire apparaître les touches de sélection de source, et les touches et les commandes de l’appareil fonctionnent pour la Zone 1. • Pour [...]

  • Página 109

    22 Français Pour mettr e l’appareil hors tension (en mode d’attente), appuyez de nouveau sur (ST ANDBY/ON). Le témoin ST ANDBY s’allume et la porte avant se referme automatiquement. (Le témoin ZONE 1 ON/OFF et/ou ZONE 2 ON/OFF s’éteint.) • Une petite quantité de courant est consommée en mode d’attente. Pour mettre l’appareil com[...]

  • Página 110

    23 Français Annulation du fonctionnement pour la Zone 1 Pour arrêter le fonctionnement pour la Zone 1 et le son des enceintes avant de la Zone 1, appuyez sur ZONE 1 ON/OFF de façon que le témoin ZONE 1 ON/OFF s’éteigne. Le ou les indicateurs des enceintes avant actuellement choisies s’éteignent aussi sur l’af fichage (aucun son ne sera [...]

  • Página 111

    24 Français VOLUME Sélection d’une source différ ente pour l’image et le son Pendant que vous regardez les images d’une source vidéo (lecteur de DVD, magnétoscope ou tuner DBS), vous pouvez écouter le son d’une source audio différente. • Une fois que vous avez choisi une source vidéo, les images de la source choisie sont envoyées[...]

  • Página 112

    25 Français Mise en service des enceintes avant de la Zone 1 À l’expédition de l’usine, les deux paires d’enceintes avant ont été réglées pour être utilisées pour la Zone 1. • Pour connecter les enceintes aux prises FRONT 2/ZONE 2 SPEAKERS dans la Zone 2, réglez l’utilisation des enceintes correctement. (Référez-vous à “ w [...]

  • Página 113

    26 Français Atténuation du signal d’entrée Quand le niveau d’entrée de la source analogique est trop élevé, le son peut être déformé. Si cela se produit, vous devez atténuer le niveau du signal d’entrée pour éviter la déformation du son. •V ous devez faire ce réglage pour chaque source. Sur l’appareil UNIQUEMENT : Maintenez [...]

  • Página 114

    27 Français Modification de la luminosité de l’affichage V ous pouvez réduire la luminosité de l’af fichage. Appuyez sur DIMMER. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le niveau de luminosité de l’af fichage change comme suit: Mise en et hors service de la fonction Analog Direct V ous pouvez profiter d’un son plus proche de la[...]

  • Página 115

    28 Français Pour changer le nom de source sur “T APE” ou “TV”, répétez la même procédure ci-dessus—maintenez pressée T APE/MD pour choisir “T APE”, ou maintenez pressée TV/DBS pour choisir “TV” à l’étape 2. • Quand vous choisissez “DBS” pour la source de la Zone 2, vous ne pouvez pas changer le nom de la source su[...]

  • Página 116

    29 Français Fonctionnement de la Zone 2 (pièce secondair e) Cette section explique uniquement les opérations utilisées lors de la reproduction d’une source sonore dans la Zone 2. Repor tez-vous aux pages 22 à 28 pour le fonctionnement pour la Zone 1. •A vant de réaliser une opération pour la Zone 2, il est recommandé de terminer les ré[...]

  • Página 117

    30 Français Pour mettr e l’appareil hors tension (en mode d’attente), appuyez de nouveau sur (ST ANDBY/ON). Le témoin ST ANDBY s’allume et la porte avant se referme automatiquement. (Le témoin ZONE 1 ON/OFF et/ou ZONE 2 ON/OFF s’éteint.) • Une petite quantité de courant est consommée en mode d’attente. Pour mettre l’appareil com[...]

  • Página 118

    31 Français Sélection d’une source différ ente pour le son et l’image Lorsque vous regardez des images d’une source vidéo (lecteur de DVD, magnétoscope ou tuner DBS), vous pouvez écouter le son d’une source audio. • Une fois que vous avez choisi une source vidéo, les images de la source choisie sont envoyées sur le téléviseur ju[...]

  • Página 119

    32 Français Mise en service des enceintes avant de la Zone 2 Cette section NE CONCERNE P AS ceux qui ont connecté les enceintes avant de la Zone 2 aux prises ZONE 2 PREOUT en utilisant un autre amplificateur (voir page 19). A vant de commencer , rappelez-vous... •À l’expédition de l’usine, les deux paires d’enceintes avant ont été ré[...]

  • Página 120

    33 Français Accord manuel des stations 1. Appuyez sur FM/AM. La dernière station reçue de la dernière bande choisie est accordée. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la bande alterne entre FM et AM. 2. Appuyez sur TUNING 5 / ∞ (derrière la porte avant) ou sur TUNING UP/DOWN jusqu’à ce que vous trouviez la fréquence souhaité[...]

  • Página 121

    34 Français 2. Appuyez sur PRESET 5 / ∞ (derrière la porte avant) jusqu’à ce que vous trouviez le canal souhaité. Sur la télécommande: 1. Appuyez sur FM/AM. La dernière station reçue de la dernière bande choisie est accordée. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la bande alterne entre FM et AM. 2. Appuyez sur les touches nu[...]

  • Página 122

    35 Français Réglages de base Cer tains des réglages suivants sont requis après la connexion et la disposition des enceintes tandis que d’autres rendront les opérations plus faciles. Les réglages de base sont possibles uniquement quand l’ampli-tuner est prêt pour la Zone 1. Menu de réglage SETUP MENU (1) SETUP MENU (2) 1 SPEAKER SETTING [...]

  • Página 123

    36 Français Commande à l’aide des affichages sur l’écran Pour réaliser les réglages de base de cet ampli-tuner , vous pouvez utiliser les menus de l’affichage sur l’écran et réaliser les réglages importants en regardant ces menus. T ouches de commande des menus • Quand aucune opération n’est réalisée pendant environ 1 minute,[...]

  • Página 124

    37 Français Procédur e d’utilisation des menus Ex. Lors du réglage de la distance des enceintes Sur l’écran du téléviseur 1. Appuyez sur SETUP MENU. 2. Appuyez répétitivement sur fi ou % (DOWN ou UP) pour choisir le sous- menu souhaité. • Dans cet exemple, choisissez le sous-menu “SPEAKER DIST ANCE”. 3. Appuyez sur SET . 4. Rég[...]

  • Página 125

    38 Français 1 Réglage des enceintes—SPEAKER SETTING Pour obtenir le meilleur effet pour les modes Surround/THX/ DSP dans la Zone 1, vous devez enregistrer l’information de la disposition des enceintes une fois que toutes les connexions sont terminées. 7 SUBWOOFER Enregistrez si un caisson de grave est connecté ou non. YES : Choisissez ce r?[...]

  • Página 126

    39 Français 7 TEST TONE V ous pouvez émettre une tonalité de test permettant d’ajuster le niveau de sortie des enceintes. A TTENTION: La tonalité de test est réglée automatiquement sur 0 dB, mais ce niveau peut paraître plus élevé que vous le pensez. Choisissez un des réglages suivants. • La tonalité de test est entendue environ troi[...]

  • Página 127

    40 Français 4 Réglage des sons graves—SUBWOOFER Sur ce sous-menu, vous pouvez ajuster précisément le caisson de grave et les sons graves selon votre goût. 7 SUBWFR OUT V ous pouvez choisir le type de signal que vous souhaitez transmettre par le caisson de grave. En d’autres mots, vous pouvez déterminer si les éléments graves des canaux [...]

  • Página 128

    41 Français 5 Réglage du THX Audio—THX AUDIO SETUP Ces réglages sont nécessaires pour obtenir les meilleurs effets des modes THX. Remarque: Quand “SUBWOOFER” est réglé sur “NO” dans le sous-menu SPEAKER SETTING (voir page 38), ce sous-menu n’est pas disponible dans les cas suivants: – Si “SURR BACK SP” est aussi réglé sur [...]

  • Página 129

    42 Français 7 DUAL MONO Choisissez le son de lecture (canal). MAIN : Choisissez ce réglage pour reproduire le canal principal (Canal 1).* 1 L ’indicateur de signal “L” s’allume lors de la reproduction de ce canal. SUB : Choisissez ce réglage pour reproduire le canal secondaire (Canal 2).* 1 L ’indicateur de signal “R” s’allume lo[...]

  • Página 130

    43 Français q Mise en et hors service de la sor tie vidéo —VIDEO POWER Sur ce sous-menu, vous pouvez mettre en ou hors service l’alimentation du circuit de sortie vidéo intégré à cet appareil. 7 VIDEO POWER Mettez en ou hors service l’alimentation du circuit de sortie vidéo. ON : Normalement, choisissez ce réglage. L ’alimentation e[...]

  • Página 131

    44 Français r Affichage des textes d’information sur l’écran—FL DISPLA Y Si vous avez connecté un enregistreur de MD ou un lecteur CD muni du système de commande à distance TEXT COMPU LINK (voir page 63), vous pouvez afficher les textes d’informations, telles que le titre du disque ou de la plage sur l’affichage de cet ampli-tuner . [...]

  • Página 132

    45 Français Ajustements sonor es Les ajustements sonores sont possibles uniquement lorsque l’ampli-tuner est prêt pour la Zone 1. Configuration du menu d’ajustement ADJUST MENU 1 P ARAMETRIC EQ (V oir page 48.) 2 MIDNIGHT MODE (V oir page 49.) 3 EFFECT ADJUST (V oir page 49.) :ENTER :EXIT ADJUST MENU PEQ FRONT CENTER SURROUND SURR BACK MIDNIG[...]

  • Página 133

    46 Français IMPORT ANT : Vérifiez ce qui suit avant ou pendant l’utilisation des touches et des commandes. Pour la Zone 1: Le témoin ZONE 1 ON/OFF sur l’appareil est allumé. • Lors de l’utilisation de l’appareil: – “ZONE 2” n’apparaît pas sur l’affichage. – Appuyez sur DOOR DOWN pour utiliser les touches derrière la port[...]

  • Página 134

    47 Français Procédur e d’utilisation du menu Ex. Lors de l’ajustement des effets DSP Sur l’écran du téléviseur 1. Appuyez sur ADJUST MENU. • Assurez-vous qu’un des modes DSP à l’exception de “ALL CH STEREO” est choisi. 2. Appuyez répétitivement sur fi ou % (DOWN ou UP) pour choisir le sous- menu souhaité. • Dans cet exem[...]

  • Página 135

    48 Français 7 Éléments du sous-menu Sur ce sous-menu, vous pouvez ajuster les éléments suivants pour chaque canal: BASS FREQ * : Choisit la fréquence centrale pour ajuster les sons graves de—63 Hz, 80 Hz, 100 Hz (initial), 125 Hz, 160 Hz, 200 Hz, 250 Hz, 320 Hz, 400 Hz, 500 Hz, 630 Hz, 800 Hz, 1,0 kHz. LEVEL : Ajuste le niveau d’accentuat[...]

  • Página 136

    49 Français 2 Réglage du mode de minuit—MIDNIGHT MODE En utilisant le mode de minuit, vous pouvez profiter d’un son puissant même la nuit à un faible niveau de volume. 7 MIDNIGHT MODE Choisissez un des réglages suivants: 1: Choisissez ce réglage quand vous souhaitez réduire légèrement la plage dynamique. L ’indicateur MIDNIGHT MODE s[...]

  • Página 137

    50 Français • Quand Dolby Pro Logic II Music est en service: Choisissez et ajustez les éléments suivants: CENTER EQ: Dans les cinémas, l’écran fonctionne comme filtre de coupure des hautes fréquences du canal central puisque les enceintes centrales sont situées derrière l’écran et que les sons du canal central doivent traverser l’?[...]

  • Página 138

    51 Français Utilisation des modes Sur round et THX Cet appareil met en ser vice automatiquement divers modes Surround et THX. Les réglages de base en mémoir e et les ajustements réalisés sur les menus de réglage et d’ajustement (voir pages 35 à 50) sont appliqués. • Les opérations suivantes sont possibles uniquement quand l’ampli-tun[...]

  • Página 139

    52 Français Dolby Digital EX Le Dolby Digital EX (DOLBY D EX) est un nouveau format de codage Surround numérique qui ajoute un troisième canal Surround, appelé “Surround arrière”. Comparés au Dolby Digital 5.1CH conventionnel, les nouveaux canaux Surround arrière peuvent reproduire des mouvements plus détaillés derrière vous lorsque v[...]

  • Página 140

    53 Français Modes Surr ound et THX applicables à divers supports Les modes Surround et THX disponibles dépendent des réglages des enceintes et des signaux entrants. Le tableau de cette page et de la page suivante montre la relation entre les modes Surround/THX et les signaux entrants (avec les réglages des enceintes de la Zone 2, des enceintes[...]

  • Página 141

    54 Français T ype de signal entrant Enceintes Ca. Surround arr . EX/ES/7.1 Mode Surround Mode THX (multicanaux) de la Zone 2 (NONE/1SPK/2SPK) (AUTO/ON/OFF) disponible disponible DTS-ES Discrete 6,1 ca. ON Non disponible Non disponible DTS SURROUND THX CINEMA OFF 2SPK/1SPK AUTO DTS-ES DSCR T THX ES DSCR T ON DTS-ES DSCR T THX ES DSCR T OFF DTS SURR[...]

  • Página 142

    55 Français Mise en service des modes Surr ound et THX Réalisez d’abord les réglages et les ajustements de base en utilisant les menus de réglage et d’ajustement (voir pages 35 à 50). Mettr e en service le mode Surround et THX pour une source rappelle automatiquement les réglages et les ajustements mémorisés. IMPORT ANT : Vérifiez ce q[...]

  • Página 143

    56 Français Mise en service des modes Sur round Pour les modes Surround, les ajustements de l’égaliseur paramétrique réalisés sur le menu d’ajustement prennent aussi ef fet pour les canaux des enceintes en service. • Les modes Surround disponibles varient en fonction du signal reçu et des réglages actuels des enceintes. Pour les détai[...]

  • Página 144

    57 Français Mise en service des modes THX Quand un des modes THX est en service, l’égaliseur paramétrique et le convertisseur CC sont annulés temporairement. • Les modes THX disponibles dépendent en fonction du signal reçu et des réglages actuels des enceintes. Pour les détails, référez-vous à “Modes Surround et THX applicables à [...]

  • Página 145

    58 Français Utilisation des modes DSP Cet appareil offre une variété de modes DSP (Processeur de signal numérique). Les réglages de base et les ajustements mémorisés réalisés sur les menus de réglage et d’ajustement (voir pages 35 à 50) sont appliqués. • Les opérations suivantes sont possibles uniquement quand l’ampli-tuner est p[...]

  • Página 146

    59 Français dB L DGTL AUTO DSP DIGIT AL SPEAKERS PA RA METRIC EQ MIDNIGHT VOL UME MODE 1 SUBWFR C R LFE RS LS 1. Choisissez et repr oduisez une source. 2. Appuyez répétitivement sur DSP jusqu’à ce que le mode DSP souhaité apparaisse sur l’affichage. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode DSP change comme suit: = LARGE HALL[...]

  • Página 147

    60 Français Utilisation du mode de lectur e analogique multicanaux Cet ampli-tuner possède les modes de lecture DVD MUL TI et EXT 7.1CH pour la reproduction du mode de sor tie analogique discret d’un lecteur de DVD ou d’un autre appareil tel qu’un décodeur numérique. A vant de reproduire ces modes de lecture, référez-vous aussi au mode [...]

  • Página 148

    61 Français Système de commande à distance COMPU LINK Le système de commande à distance COMPU LINK vous permet de commander les appareils audio JVC à travers cet ampli-tuner . Pour utiliser ce système de commande à distance, vous devez connecter les appareils audio JVC aux prises COMPU LINK (SYNCHRO) à l’aide d’un câble monaural à fi[...]

  • Página 149

    62 Français Mise sous/hors tension (attente) automatique: possible uniquement avec la connexion COMPU LINK-3 et COMPU LINK-4 Mise sous tension automatique: • Quand vous mettez sous tension l’ampli-tuner en appuyant sur (ST ANDBY/ON) sur l’appareil, ou sur AUDIO (ON) sur la télécommande avec le sélecteur ZONE 1/ZONE 2 (LEARN/ TRANSMIT) ré[...]

  • Página 150

    63 Français Système de commande à distance TEXT COMPU LINK Le système de commande à distance TEXT COMPU LINK a été conçu pour traiter les informations enregistrées sur les CD T ex t * et les MD. En utilisant ces informations, il est possible de commander un lecteur de CD ou un enregistreur de MD équipé du système de commande à distance[...]

  • Página 151

    64 Français FONCTIONNEMENT Pour utiliser ce système de commande à distance, vous devez connecter le téléviseur de la Zone 1 à la prise MONIT OR OUT (voir page 14) et le téléviseur de la Zone 2 sur la prise ZONE 2 MONITOR OUT (voir page 19) et régler le mode d’entrée du téléviseur sur la position correcte sur laquelle l’ampli-tuner e[...]

  • Página 152

    65 Français Recher che d’un disque par son titre: 1. Appuyez sur TEXT DISPLA Y pendant que “CD” est choisi comme source. L ’écran d’information du disque apparaît sur le téléviseur . 2. Appuyer sur % / fi pour amener sur “SEARCH”, puis appuyez sur SET . L ’écran DISC SEARCH apparaît. 3. Appuyez sur % / fi pour amener sur ?[...]

  • Página 153

    66 Français Recher che de disque par genre musical: 1. Appuyez sur TEXT DISPLA Y pendant que “CD” est choisi comme source. L ’écran d’information du disque apparaît sur le téléviseur . 2. Appuyez sur % / fi pour amener sur “SEARCH”, puis appuyez sur SET . L ’écran DISC SEARCH apparaît. 3. Appuyer sur % / fi pour amener sur ?[...]

  • Página 154

    67 Français Pour l’enr egistr eur de MD: Il est possible d’écrire les informations de disque (titre de disque et de plage) sur le disque. Il est seulement possible d’écrire le titre de la plage choisie actuellement. • Dans le cas d’une platine combinée CD-MD, il est aussi possible d’entrer les informations de disque (interprète, ti[...]

  • Página 155

    68 Français Système de commande à distance A V COMPU LINK Cet ampli-tuner est muni du système A V COMPU LINK-III. Le système de commande à distance A V COMPU LINK permet de commander les appareils vidéo JVC (téléviseur , magnétoscope et lecteur de DVD) à travers cet ampli-tuner . Pour utiliser ce système de commande à distance, il faut[...]

  • Página 156

    69 Français DVD RX-DP15B Le système de commande à distance A V COMPU LINK permet d’utiliser les cinq fonctions de base décrites ci-dessous. Commande à distance du téléviseur , lecteur de DVD et magnétoscope en utilisant cette télécommande IMPORT ANT : Pour commander des appareils vidéo en utilisant l’émetteur de signaux IR (fourni),[...]

  • Página 157

    70 Français Repr oduction DVD monotouche En démarrant simplement la lecture sur le lecteur de DVD, vous pouvez voir un DVD sans avoir à presser d’autres touches. Quand vous appuyez sur la touche PLA Y de la télécommande fournie avec cet ampli-tuner pour commander le lecteur de DVD, l’ampli-tuner se met automatiquement sous tension et chang[...]

  • Página 158

    71 Français Commande des appar eils audio/vidéo JVC V ous pouvez commander les appareils audio et vidéo JVC avec la télécommande de cet ampli-tuner , puisque les signaux pour les appareils JVC sont préréglés dans la télécommande. Commande des appareils audio T uner V ous pouvez toujours effectuer les opérations suivantes: FM/AM : Accorde[...]

  • Página 159

    72 Français Enr egisteur de CD Après avoir appuyé sur CDR ou choisi “CDR” en appuyant répétitivement sur CONTROL, vous pouvez réaliser les opérations suivantes sur un enregistreur de CD: PLA Y : Démarrer la lecture. 4 : Retourner au début de la plage actuelle (ou d’une plage précédente). ¢ : Sauter au début de la plage suivante. [...]

  • Página 160

    73 Français Commande des appareils vidéo IMPORT ANT : Pour commander les appareils vidéo JVC en utilisant la télécommande: •V ous devez connecter les appareils vidéo JVC par les prises A V COMPU LINK (voir page 68) en plus des connexions en utilisant des câbles à fiches cinch (voir pages 13 à 15). • Certains magnétoscopes JVC peuvent [...]

  • Página 161

    74 Français Commande d’appar eils d’autres fabricants V ous pouvez utiliser la télécommande fournie avec cet appareil pour commander des appareils d’autres fabricants, soit en changeant les codes de signal préréglés ou en utilisant la fonction d’apprentissage (voir page 78). Modification des codes de signal préréglés En changeant l[...]

  • Página 162

    75 Français Pour changer les signaux émettables pour commander un convertisseur CATV et un tuner DBS d’un autre fabricant 1. Réglez le sélecteur de mode de fonctionnement du téléviseur sur “CA TV/DBS”. 2. Maintenez pressée TV/CA TV/DBS (ST ANDBY/ON). 3. Appuyez sur TV/DBS. 4. Entr ez le code du fabricant en utilisant les touches 1–9 [...]

  • Página 163

    76 Français Après avoir appuyé sur DVD MENU, ces touches peuvent être utilisées pour commander le menu du DVD. Remarque: Référez-vous aussi au mode d’emploi fourni avec le lecteur de DVD (et les instructions fournies avec le disque). 5. Essayez de commander votre lecteur de DVD en appuyant sur une des touches ci-dessus. • N’OUBLIEZ P A[...]

  • Página 164

    77 Français Codes de fabricant pour tuner DBS Fabricant Codes JVC 56, 57 * , 67 Amstrad 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49 Blaupunkt 30 Echostar 50, 51, 67 General Instrument 68 Gold Star 31 Grundig 32, 33 Hirshmann 48, 52, 53, 54, 55 ITT/Nokia 34 Kathrein 52, 58, 59, 60, 61, 62, 63 NEC 35, 36 Orbitech 48 Philips 37, 38 RCA 65 Samsung 39, 40 Schwaiger 61,[...]

  • Página 165

    78 Français CHANNEL TV/VIDEO MUTING DV D ON/OFF ON/OFF ST ANDBY/ON ST ANDBY/ON ST ANDBY TV/CA TV/DBS VCR 1 ON DV D MUL TI CD CDR PHONO T APE/MD EXT 7.1CH ANALOG/DIGIT AL CC CONVERTER EFFECT LIVENESS SOUND TEST THX EX / ES / 7.1 ANALOG DIRECT SLEEP DIMMER FM MODE DSP SURR / DSP SURROUND RETURN 100 + OFF INPUT SET SETUP MENU ADJUST MENU DV D MENU EX[...]

  • Página 166

    79 Français • Si vous appuyez sur TV/DBS à l’étape 3, vous pouvez mémoriser des signaux sur les touches suivantes: – En réglant le sélecteur de mode du téléviseur sur “TV” ou “CA TV/DBS”, vous pouvez mémoriser un jeu de signaux différents sur les touches suivantes. 5. Pendant que l’indicateur LEARN clignote, appuyez sur la[...]

  • Página 167

    80 Français Pour effacer les signaux mémorisés Après avoir effacé les signaux mémorisés, les signaux préréglés sont rétablis et vous pouvez commander à nouveau les appareils JVC. 1. Réglez le sélecteur LEARN/ TRANSMIT (ZONE 1/ZONE 2) sur “LEARN”. 2. Maintenez pressée EXIT puis appuyez sur une des touches de sélection de source p[...]

  • Página 168

    81 Français Fonctionnement multi-pièces (Zone 1/Zone 2) Guide de dépannage Utilisez ce tableau pour vous aider à résoudre les problèmes de fonctionnement quotidiens. Si un problème ne peut pas être résolu, contactez votre centre de service JVC. CAUSE POSSIBLE La fonction multi-pièces n’est pas réglée correctement. Les câbles de signa[...]

  • Página 169

    82 Français SOLUTION Connectez une antenne FM extérieure ou contactez votre revendeur. (Voir page 7.) Choisissez une nouvelle station. Vérifiez auprès de votre revendeur si vous avez l’antenne correcte. Vérifiez les connexions. (Voir page 7.) Éloignez l’antenne du trafic automobile. Connectez le câble de mise à la terre à la vis marqu?[...]

  • Página 170

    83 Français Amplificateur Puissance de sortie Pendant une opération stéréo (Fonction Analog Direct en service): Canaux avant: 120 W par canal, min. RMS, entraînés sur 8 Ω , 20 Hz à 20 kHz avec pas plus de 0,02% de distorsion harmonique totale. 120 W par canal, min. RMS, entraînés sur 4 Ω , 20 Hz à 20 kHz avec pas plus de 0,07% de dist[...]

  • Página 171

    84 Français V idéo Sensibilité d’entrée vidéo/Impédance: V idéo composite: DVD IN, VCR 1 IN, VCR 2 IN, TV SOUND/DBS IN, VIDEO: 1 V(c-c)/75 Ω S-vidéo: DVD IN, VCR 1 IN, VCR 2 IN, TV SOUND/DBS IN, VIDEO: (Y : luminance): 1 V(c-c)/75 Ω (C: chrominance, en salve): 0,286 V(c-c)/75 Ω Composantes: 1 IN (DVD), 2 IN, 3 IN (Y : luminance): 1 [...]

  • Página 172

    VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED 0404RYMMDWJEIN EN, FR © 2004 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED Cover_RX-DP15B[C]f.pm6 04.4.14, 3:19 PM 2[...]

  • Página 173

    Instructions A UDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER RX-DP15B bb_RX_DP15B[C]f.pm6 04.4.14, 3:19 PM 1[...]