JVC LYT2046-001B-M manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto JVC LYT2046-001B-M. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoJVC LYT2046-001B-M vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual JVC LYT2046-001B-M você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual JVC LYT2046-001B-M, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual JVC LYT2046-001B-M deve conte:
- dados técnicos do dispositivo JVC LYT2046-001B-M
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo JVC LYT2046-001B-M
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo JVC LYT2046-001B-M
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque JVC LYT2046-001B-M não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos JVC LYT2046-001B-M e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço JVC na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas JVC LYT2046-001B-M, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo JVC LYT2046-001B-M, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual JVC LYT2046-001B-M. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ENGLISH GZ-MS90U Contents Accessories ..................................... 5 Getting Started ................................. 6 - Charging the Battery Pack - Inser t an SD Card - Date/Time Setting Recording Files ................................ 8 - Checking Remaining Battery P ower Playing Bac k Files ......................... 10 W atching Image[...]

  • Página 2

    2 Safety Precautions CAUTION RISK OF EL ECTRIC SHOCK DO N OT OPE N CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMO VE COVER (OR BACK). NO US ER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUA LIFIED SE RVICE PER SONNEL. The lightn ing flash with arro whead symbol , w ithin an equila teral triangle, is intended to alert the user to the p[...]

  • Página 3

    3 ENGLISH IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read these instructions. 2. K eep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follo w all instructions. 5. Do not use this apparatus near water . 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not bloc k any ventilation openings . Install in accordance with the manuf acturer’s instructions. 8. Do not install near[...]

  • Página 4

    4 Read This First! How to Select an Item Using the T ouch Sensor An example screen in English is used f or the guidance below . E.g. Selecting an item from the menu list (on the menu screen) R S Q MENU IMAGE QUALITY GAIN UP SHUTTER MODE BASIC SETTINGS Q T ouch the MENU button. R Slide your finger up and down on the sensor . S T ouch the OK button. [...]

  • Página 5

    5 ENGLISH Read these INSTR UCTIONS to enjoy y our CAMCORDER. For more details on the oper ations, refer to the GUIDEBOOK in the supplied CD-ROM. In order to view the GUIDEBOOK, Adobe ® Acrobat ® Reader TM or Adobe ® Reader ® must be installed. Adobe ® Reader ® can be loaded from Adobe’ s web site: http://www .adobe.com/ NOTE Select your des[...]

  • Página 6

    6 Charging the Battery P ack 1 Close the LCD monitor to turn off the camcorder . 2 Attach the battery pack. battery pack. Slide the battery pack until it locks in place. 3 Connect the A C adapter . • The charge lamp blinks to indicate charging has star ted. • When the lamp goes out, charging is finished. Required charging/recor ding time (appro[...]

  • Página 7

    7 ENGLISH 3 Firmly insert the card with its c lipped edge first. 4 Close the SD card co ver . L T o remove an SD car d Push the SD card once. After the card comes out a little, pull it out. NOTES • Inser t and remov e the SD card only while the power is turned off. Otherwise, data on the card may be corrupted. • Do not touch the terminal on the[...]

  • Página 8

    8 Recor ding Files Preparation: • Insert an SD card. • Open lens cov er . • Open the LCD monitor to turn on the camcorder. Press the SELECT PLA Y/REC button to select recor ding mode. PLAY/REC SELECT Video Recording Press the ST ART/ST OP button to start or stop recording. REC Approximate remaining time f or recording appears. L Don’t for g[...]

  • Página 9

    9 ENGLISH Checking the Remaining Battery P ower Preparation: Attach the battery pack. For ! mode: Press the INFO button twice or the INFO button and then select ; . For # mode: Press the INFO button. I NF O $#66'4;%10&+6+10 /#: OKP 37+6 6+/' L T o return to the normal screen Press the INFO button again. NOTES • If “COMMUNICA TI[...]

  • Página 10

    10 Pla ying Back Files 1 Slide the mode switch to select ! (video) or # (still image) mode. 2 Press the SELECT PLA Y/REC button to select pla yback mode. PLAY/REC SELECT The index screen f or videos appears. 3 Select the desired file using laser sensor and press OK. SD L Operations during Video Playbac k ! N : Retur n to the first scene of the file[...]

  • Página 11

    11 ENGLISH Preparation: T ur n off all units. NOTE This camcorder is designed to be used with NTSC-type color television signals . It cannot be used with a television of a diff erent standard. 1 T urn on the camcorder and the TV . 2 Set the TV to its VIDEO mode. 3 (Only when connecting the camcorder to the VCR/D VD recorder) T urn on the VCR/DVD re[...]

  • Página 12

    12 PC OPERA TION Installing Software to the PC Please read the “JVC SOFTW ARE LICENSE AGREEMENT” in the CD-ROM instruction before y ou install software. The follo wing software is included in the CD- ROM that came with y our camcorder . • P owerCinema NE for Everio The main file managing software. Y ou can perform various operations such as f[...]

  • Página 13

    13 ENGLISH NOTES • Nev er disconnect the USB cable while the access/charge lamp on the camcorder lights or blinks . • Do not turn off the camcorder when the USB cable is connected, to pre vent malfunctions of the PC. • It is recommended to use the AC Adapter as the power supply instead of the battery pack. PO WER IS OFF , OR USB DEVICE IS UNS[...]

  • Página 14

    14 File Backup (Windo ws ® ) Using Software Video files that hav e nev er been back ed up onto the connected PC are automatically selected from the back up history and backed up . Preparation: • Install the software from the provided CD- ROM. ( Z pg. 12) • Connect the camcorder to the PC with the USB cable . ( Z pg. 13) NOTE When backup is per[...]

  • Página 15

    15 ENGLISH File Upload to Y ouT ube™ This method uses software on the provided CD-ROM to perf orm quick video clip upload to Y ouT ube™ with a simple one touch operation. The presence of Y ouT ube™ upload functionality in this product is not an endorsement or recommendation of the product by Y ouT ube LLC. The operation is possible only with [...]

  • Página 16

    16 Contact us for Inf ormation on the Provided Software Use of this software is authorized according to the terms of the software licence. JVC When contacting the nearest JVC office or agency in your country (refer to the JVC W orldwide Service Networ k at http://www .jvc-victor.co .jp/english/wor ldmap/inde x-e.html) about this software, please ha[...]

  • Página 17

    17 ENGLISH The camcorder is a microcomputer-controlled device . External noise and interference (from a TV , a radio , etc.) might prev ent it from functioning properly . The follo wing phenomena are not malfunctions. • The camcorder heats up when it is used for a long time . • The battery heats up dur ing charging. • When playing bac k a vid[...]

  • Página 18

    18 A C Adapter When using the A C adapter in areas other than the USA The provided A C adapter features automatic voltage selection in the A C range from 110 V to 240 V . USING HOUSEHOLD A C PLUG ADAPTER In case of connecting the unit’ s power cord to an AC w all outlet other than American National Standard C73 series type use an AC plug adapter [...]

  • Página 19

    19 ENGLISH Main Unit • For safety , DO NO T ... open the camcorder’ s chassis. ... disassemble or modify the unit. ... allow inflammables , water or metallic objects to enter the unit. ... remov e the batter y pack or disconnect the power supply while the po wer is on. ... leav e the battery pack attached when the camcorder is not in use. ... p[...]

  • Página 20

    20 Camcorder L For general P ower supply DC 11 V (Using AC adapter) DC 7.2 V (Using battery pack) P ower consumption Approx. 2.3 W* * When the monitor backlight is set to [ST ANDARD] mode. Dimensions (W x H x D) 54 mm x 68 mm x 111 mm (2-3/16" x 2-11/16" x 4-3/8") W eight Approx. 225 g (0.50 lbs) (incl. grip belt) Approx. 270 g (0.60[...]

  • Página 21

    GZ-MS90U Contenido Accesorios ....................................... 5 Procedimientos iniciales ................ 6 - Carga de la batería - Inser te una tarjeta de memoria SD - Ajuste de la fecha/hor a Grabación de archiv os .................... 8 - Comprobación de la carga restante de la batería Reproducción de ar chivos ............ 10 Visio[...]

  • Página 22

    2 Precauciones de seguridad AD VERTENCIA: P ARA EVIT AR RIESGO DE INCENDIOS O ELECTROCUCIONES, NO EXPONGA ESTE AP ARA T O A LA LLUVIA O HUMED AD. NOT AS: • La placa de valores nominales y la precaución de seguridad se encuentran en la par te inferior y/o en la par te posterior de la unidad principal. • La placa del número de serie se encuentr[...]

  • Página 23

    3 ESP AÑOL INSTRUCCIONES IMPOR T ANTES DE SEGURID AD 1. Lea estas instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Preste atención a las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No utilice este aparato cerca del agua. 6. Limpie sólo con paño seco . 7. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale de acuerdo con las instruccion[...]

  • Página 24

    4 No olvide leer esta inf ormación! Cómo seleccionar un elemento con el sensor táctil A continuación se presenta una pantalla de ejemplo en inglés como guía. P . ej. Selección de un elemento de la lista de menús (en la pantalla de menú) R S Q MENU IMAGE QUALITY GAIN UP SHUTTER MODE BASIC SETTINGS Q T oque el botón MENU . R Deslice el dedo[...]

  • Página 25

    5 ESP AÑOL Lea este MANU AL DE INSTRUCCIONES par a disfrutar de su VIDEOCÁMARA. P ara obtener más información sobre las operaciones, consulte la GUÍA incluida en el CD-ROM suministrado . P ara poder ver la GUÍA, tiene que haber instalado el progr ama Adobe ® Acrobat ® Reader TM o Adobe ® Reader ® . Adobe ® Reader ® se puede descargar de[...]

  • Página 26

    6 Carga de la batería 1 Cierre la pantalla de LCD para apagar la videocámara. 2 Instale la batería. Inser te la batería hasta que encaje en su lugar . 3 Conecte el adaptador de CA. BA TT . • La luz de carga par padea para indicar que la carga se ha iniciado . • La carga finaliza cuando la luz se apaga. Tiempo de carga/grabación necesario ([...]

  • Página 27

    7 ESP AÑOL 3 Inserte firmemente la tarjeta por su lado recortado. 4 Cierre la tapa de la tarjeta de memoria SD. L Para extraer la tarjeta de memoria SD Presione la tarjeta de memoria SD una vez. Cuando la tarjeta se expulse parcialmente , extráigala. NOT AS • La tarjeta de memoria SD sólo puede inser tarse y extr aerse con la cámara apagada. [...]

  • Página 28

    8 Grabación de ar chiv os Preparación: • Inser te una tarjeta de memoria SD . • Abr a la cubier ta del objetivo . • Abra la pantalla de LCD para encender la videocámara. L Para ver el vídeo/ima gen que acaba de grabar Seleccione A durante la pausa. Durante la vista preliminar se puede eliminar el vídeo/ imagen seleccionando * . L Para ca[...]

  • Página 29

    9 ESP AÑOL Comprobación de la car ga restante de la batería Preparativos: Instale la batería. P ara el modo ! : Pulse el botón INFO dos veces o pulse el botón INFO y luego seleccione ; . P ara el modo # : Pulse el botón INFO . I NF O L Para volver a la pantalla normal Pulse de nue vo el botón INFO . NOT AS • Si aparece “ERR OR DE COMUNI[...]

  • Página 30

    10 Repr oducción de arc hiv os 1 Deslice el interruptor de modo para seleccionar el modo ! (vídeo) o # (imagen fija). 2 Pulse el botón SELECT PLA Y/ REC para seleccionar el modo de reproducción. PLAY/REC SELECT Aparece la pantalla de índice para vídeos. 3 Seleccione el archiv o deseado utilizando el sensor láser y pulse OK. SD L Operaciones [...]

  • Página 31

    11 ESP AÑOL Preparativos: Apague todas las unidades. NOT A Esta videocámara está diseñada para ser utilizada con señales de tele visión en color del tipo NTSC. No se puede usar con un televisor de otr a nor ma. 1 Encienda la videocámara y el televisor . 2 Ajuste el televisor en el modo de vídeo. 3 (Sólo cuando se conecta la videocámara a [...]

  • Página 32

    12 FUNCIONAMIENT O DE PC Instalación del software en el PC Lea el “Con venio de licencia del softw are de JVC” del CD-ROM de instrucciones antes de instalar el software. El CD-ROM suministrado con la videocámar a contiene el siguiente software. • P owerCinema NE for Everio El principal software de gestión de archivos . Es posible realizar [...]

  • Página 33

    13 ESP AÑOL NOT AS • Nunca desconecte el cable USB mientras la luz de acceso/carga de la videocámara esté encendida o parpadee. • No apague la videocámara cuando el cable USB esté conectado para e vitar fallas de funcionamiento en la PC. • P ara la alimentación, se recomienda usar el adaptador de CA en lugar de la batería. DESCONECT AD[...]

  • Página 34

    14 Copia de seguridad de archiv os (Windows ® ) usando el software Los archivos de vídeo de los que n unca se hay a hecho una copia de seguridad en el PC conectado se seleccionan automáticamente del historial de copias de seguridad y se hace una copia de seguridad de ellos. Preparativos: • Instale el software desde el CD-R OM incluido . ( Z p [...]

  • Página 35

    15 ESP AÑOL Carga de ar chiv os a Y ouT ube ™ Este método utiliza el software incluido en el CD-ROM suministrado par a realizar rápidamente la carga de vídeo clips a Y ouT ube ™ mediante una operación sencilla de un solo toque. La presencia de la funcionalidad para subir a Y ouT ube ™ en este producto no implica la aprobación o recomend[...]

  • Página 36

    16 Póngase en contacto con nosotros para obtener inf ormación acerca del software suministrado El uso de este software está autorizado según los términos estipulados en la licencia del software. JVC Cuando se ponga en contacto con la oficina o agencia de JVC más cercana de su país (consulte la red de servicio inter nacional de JVC en http://[...]

  • Página 37

    17 ESP AÑOL La videocámara es un dispositiv o controlado por una microcomputadora. El r uido externo y las interferencias (de un tele visor , una radio , etc.) podrían impedir su correcto funcionamiento . Los siguientes fenómenos no son fallos de funcionamiento. • La videocámara se calienta cuando se la utiliza durante un lapso prolongado . [...]

  • Página 38

    18 Adaptador de CA Si utiliza el adaptador de CA en países fuera de los EE.UU. El adaptador de CA suministrado tiene una función de selección automática de tensión en la escala de corriente alter na de 110 V a 240 V . USO DEL ENCHUFE AD APT ADOR DE CA En caso de conectar el cable de alimentación de la unidad a un tomacorriente de CA que no se[...]

  • Página 39

    19 ESP AÑOL ... colocar sobre el aparato ninguna fuente de llama sin protección, tales como velas encendidas. ... e xponer el equipo a goteos o salpicaduras. ... dejar que polvo u objetos metálicos se adhier an al enchufe de alimentación o al tomacorriente de CA. ... inserte ningún objeto en la videocámara. • Evite utilizar este aparato ...[...]

  • Página 40

    20 Videocámara L Aspectos generales Fuente de alimentación eléctrica CC 11 V (con adaptador de CA) CC 7,2 V (con batería) Consumo eléctrico Aproximadamente 2,3 W* * Cuando la luz de fondo de la pantalla está ajustada al modo [ESTÁND AR]. Dimensiones (anchura x altura x fondo) 54 mm x 68 mm x 111 mm Peso Aproximadamente 225 g (con correa de m[...]

  • Página 41

    GZ-MS90U T able des matières Accessoires ..................................... 5 P our commencer ............................. 6 - Charge de la batterie - Insérez une car te SD - Réglage de la date et de l’heure Enregistrement de fichiers ............. 8 - Vérification de l’alimentation de la batterie Lecture de fichiers ...................[...]

  • Página 42

    2 Précautions de sécurité Ne dirigez pas l’objectif directement vers le soleil. V ous pourr iez vous abîmer la vue et l’appareil pourrait être endommagé. Il y a aussi risque d’incendie ou d’électrocution. PRÉCAUTION! Les remarques suivantes sont destinées à protéger l’utilisateur et le caméscope contre des dommages éventuels [...]

  • Página 43

    3 FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES 1. Lire ces instructions. 2. Conserver ces instructions. 3. T enir compte de tous les av er tissements. 4. Respecter toutes les instructions. 5. Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau. 6. Ne nettoy er qu’av ec un chiffon sec. 7. Ne pas boucher les ouvertures de ventilation. Installer[...]

  • Página 44

    4 À lire impérativement! Comment sélectionner une option à l’aide du capteur tactile Un écran d’e xemple en anglais est utilisé ci- dessous. Ex. Sélection d’une option dans la liste de menu (dans l’écran de menu) R S Q MENU IMAGE QUALITY GAIN UP SHUTTER MODE BASIC SETTINGS Q T oucher la touche MENU . R Déplacez votre doigt le long [...]

  • Página 45

    5 FRANÇAIS V euillez lire ces INSTRUCTIONS pour utiliser v otre CAMÉSCOPE. P our plus de détails sur son fonctionnement, consultez le GUIDE D’UTILISA TION dans le CD-ROM fourni. Adobe ® Acrobat ® Reader TM ou Adobe ® Reader ® doivent être installés pour pouvoir visualiser le GUIDE D’UTILISA TION. V ous pouvez télécharger Adobe ® Rea[...]

  • Página 46

    6 Charge de la batterie 1 Fermer l’écran LCD pour éteindre le caméscope. 2 Fixer la batterie. F aire coulisser la batterie jusqu’à ce qu’elle se verrouille . 3 Brancher l’adaptateur secteur . • Le vo yant de recharge clignote pour indiquer que la recharge a commencé. • Lorsque le vo yant s’éteint, la recharge est terminée. T em[...]

  • Página 47

    7 FRANÇAIS 3 Introduire la carte fermement, le bord biseauté en premier . 4 Refermer la couverture de la fente de carte SD. L Pour retirer une carte SD P ousser sur la car te SD une f ois. Retirer la car te lorsqu’elle ressor t un petit peu. REMARQUES • Le caméscope doit est éteint lors de l’inser tion ou du retrait d’une carte SD . Sin[...]

  • Página 48

    8 Enregistrement de fichier s Préparation: • Insérer une carte SD . • Ouvrer le couvre-objectif. • Ouvrir l’écran LCD pour allumer le caméscope. Appuyer sur la touche SELECT PLA Y/REC pour sélectionner le mode d’enregistrement. PLAY/REC SELECT Enregistrement de vidéos Appuyer sur la touche ST ART/ ST OP pour démarrer ou arrêter l?[...]

  • Página 49

    9 FRANÇAIS Vérification de l’alimentation de la batterie Préparation : Fixer la batterie. P our le mode ! : Appuyer deux f ois sur la touche INFO , ou appuyer sur la touche INFO puis sélectionner ; . P our le mode # : Appuyer sur la touche INFO . I NF O '6#6&'.#$#66'4+' 6'/25/#:+/7/ /+0 (+0 L Pour reto[...]

  • Página 50

    10 Lecture de fichier s 1 Déplacer le commutateur de mode pour sélectionner le mode ! (vidéo) ou # (photo). 2 Appuyer sur la touche SELECT PLA Y/REC pour sélectionner le mode de lecture. PLAY/REC SELECT L ’écran d’index pour les vidéos apparaît. 3 Choisissez le fichier souhaité en utilisant le capteur laser et appuyez sur OK. SD L Opér[...]

  • Página 51

    11 FRANÇAIS Préparation: Éteindre tous les appareils. REMARQUE Ce caméscope est conçu pour être utilisé av ec les signaux de télévision couleur de type NTSC. Il ne peut pas être utilisé sur un téléviseur de standard différent. 1 Allumer le caméscope et le téléviseur . 2 Régler le téléviseur en mode VIDÉO. 3 (Uniquement lors de [...]

  • Página 52

    12 UTILISA TION DE L ’ORDINA TEUR Installation du logiciel sur l’or dinateur V euillez lire le fi chier “Contrat de licence du logiciel JVC” dans le CD-ROM d’instructions av ant d’installer le logiciel. Les logiciels suivants sont inclus dans le CD- ROM qui accompagne le caméscope . • P owerCinema NE for Everio Le principal logiciel [...]

  • Página 53

    13 FRANÇAIS REMARQUES • Ne jamais déconnecter le câble USB lorsque le vo yant d’accès/recharge du caméscope est allumé ou clignote. • P our éviter un dysf onctionnement de l’ordinateur , ne pas éteindre le caméscope lorsque le câble USB est connecté. • Il est recommandé d’utiliser l’adaptateur secteur comme alimentation à[...]

  • Página 54

    14 Sauvegarde de fichier (Windo ws ® ) en utilisant le logiciel Les fichiers vidéo qui n’ont jamais été sauvegardés sur l’ordinateur connecté sont automatiquement sélectionnés suivant l’historique de sauv egarde, et sont sauvegardés . Préparation : • Installer les logiciels à par tir du CD-ROM fourni. ( Z p. 12) • Connecter le [...]

  • Página 55

    15 FRANÇAIS Fichier transférer sur Y ouT ube™ Cette méthode utilise le logiciel sur le CD- ROM f ourni pour réaliser le transfert rapide d’un clip vidéo sur Y ouT ube™ en appuyant sur une simple touche. La présence de la fonction de tr ansfert vers Y ouT ube™ dans ce produit ne correspond pas à une adhésion ni à une recommandation [...]

  • Página 56

    16 Nous contacter pour plus d’informations sur les logiciels f ournis. L ’utilisation de ces logiciels est autor isée selon les termes de la licence des logiciels. JVC Préparer les informations suivantes a vant de contacter l’agence ou le b ureau JVC local le plus proche concernant ces logiciels (se repor ter au réseau de ser vice après-v[...]

  • Página 57

    17 FRANÇAIS Le caméscope est un appareil commandé par un microprocesseur . Le br uit et les interférences externes (prov enant d’un téléviseur , d’un poste de radio , etc.) peuvent l’empêcher de fonctionner correctement. Les phénomènes suivants ne sont pas des dysf onctionnements. • Le caméscope chauffe lorsqu’il est utilisé pe[...]

  • Página 58

    18 Attention Adaptateur de fiche ... charger et décharger complètement la batterie tous les 6 mois lors d’un entreposage pendant une période de temps prolongée. ... retirer l’appareil du chargeur ou le débrancher lorsque vous ne v ous en servez pas; cer tains appareils, même éteints, contin uent de consommer du courant. A TTENTION: La ba[...]

  • Página 59

    19 FRANÇAIS Netto y age A vant de le netto yer , éteindre le caméscope et retirer la batterie et l’adaptateur secteur . L Pour netto yer l’extérieur Essuyer délicatement a vec un chiff on doux. Si le caméscope est particulièrement sale, tremper le chiff on dans de l’eau sav onneuse et bien l’essorer av ant d’essuyer l’appareil. S[...]

  • Página 60

    20 Caméscope L Général Alimentation 11 V CC (en utilisant l’adaptateur secteur) 7,2 V CC (en utilisant la batterie) Consommation Environ 2,3 W* * Quand l’éclairage de l’écran est réglé sur le mode [ST ANDARD]. Dimensions (L x H x P) 54 mm x 68 mm x 111 mm P oids Environ 225 g (av ec la ceinture de la poignée) Environ 270 g (av ec la b[...]