JVC LT-42DV8BG/N/T manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto JVC LT-42DV8BG/N/T. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoJVC LT-42DV8BG/N/T vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual JVC LT-42DV8BG/N/T você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual JVC LT-42DV8BG/N/T, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual JVC LT-42DV8BG/N/T deve conte:
- dados técnicos do dispositivo JVC LT-42DV8BG/N/T
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo JVC LT-42DV8BG/N/T
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo JVC LT-42DV8BG/N/T
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque JVC LT-42DV8BG/N/T não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos JVC LT-42DV8BG/N/T e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço JVC na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas JVC LT-42DV8BG/N/T, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo JVC LT-42DV8BG/N/T, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual JVC LT-42DV8BG/N/T. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    LCT2297-002A-U ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS CASTELLANO IT ALIANO SUOMI DANSK SVENSKA LT - 4 7 V 8 0 B U LT - 4 2 V 8 0 B U L T-47DV8BG/N/T L T-42DV8BG/N/T WIDE LCD P ANEL TV 16:9 LCD TV TELEVISEUR A ECRAN LCD P ANORAMIQUE TELEVISOR CON P ANEL LCD P ANORÁMICO TV LCD WIDESCREEN NESTEKIDENÄYTÖLLÄ V ARUSTETTU LAAJAKUV A TELEVISIO WIDE-SCREEN LCD-TV BR[...]

  • Página 2

    LT-42DV8BT_FI.book Page 0 Wednesday, August 29, 2007 4:25 PM[...]

  • Página 3

    i Be careful when handling the glossy finish of the TV The glossy finish of t he TV scratches easily . z Protection films have been pasted onto the glossy finish of the TV to prevent scratches. Peel off the films after the TV has been placed properly . z If the glossy finish gets dirty , clear the dust off the glossy finish first. Then wipe so f tl[...]

  • Página 4

    ii Fare attenzione con il maneggio de lla finitura lucida del televisore La finitura lucida del televisore si graffia facilmente. z Pellicole di protezione sono state incollate alla finitura lucida del televisore per prevenire i graffi. S taccare le pellicole dopo il posizio namento del televisore. z Se la finitura lucida si sporca, ri muovere inna[...]

  • Página 5

    iii Dear Customer , This apparat us is in conf ormance with the valid European directives and standards regardin g electromagnetic compatibility and electrical safety . European represent ative of Victor Company of Jap an, Limited is: JVC T echnology Centr e Europe GmbH Postfach 10 05 52 61 145 Friedberg Germany Sehr geehrter Kunde, sehr geehrt e K[...]

  • Página 6

    iv Gentile Cliente, Questa app arecchiatura è conforme alle direttive e alle norme europee re lative alla compatibilità elettromagnetica e alla sicurezza elettrica. Il rappresentant e europeo della Victor Company of Jap an, Limited è: JVC T echnology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61 145 Friedberg Germania Hyvä asiakas, Tämä laite on yh[...]

  • Página 7

    v Information for Use rs on Disposal of Old Equipment ENGLISH Attention: This symbol is only valid in the European Union. [European Union] This symbol indicates th at the electrical and electronic equipmen t should not be disposed as general household wast e at its end-of-life. Instead , the product should be handed over to the applicable collectio[...]

  • Página 8

    vi Informations relatives à l’élimin ation des app areils usagés, à l’intention des u tilisateurs FRANÇAIS Attention: Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne. [Union européenne] Lorsque ce symbole fi gure sur un appareil é lectrique et électronique, cela signifie qu’il ne doit pas être éliminé en t ant que déchet[...]

  • Página 9

    vii Informazioni per gli utenti sullo smaltimento delle apparecchiature obsolete IT ALIANO Attenzione: Questo simbolo è valido solo nell’Unione Europea. [Unione Europea] Questo simbolo indica che l’app arecchiatura elettrica ed elettronica a cui è relativo non deve essere smaltita tra i rifi uti domestici generici alla fine della sua vita uti[...]

  • Página 10

    viii Brugerinformation o m bort skaffelse af gammelt udstyr DANSK Bemærk: Dette symb ol er kun gyldig t i EU. [EU] Elektriske produkter og elektroniske appara ter med dett e symbol må ikke afhændes på samme måde som almindeligt husholdningsaf fald, når det skal smides ud. I stedet skal produktet indleveres på det relevante indsamlin gssted f[...]

  • Página 11

    VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? TÄRKEÄÄ SUOMI 1 KÄYTTÖOHJE  Television tekniset tiedot Tietyt tiedot voivat vaihdella riippuen televi sion mallista. Tarkista television ti etoerittely seuraavasta taulukosta. Mallin nimen viimeinen kirjain osoittaa version. Esimerkiksi nimi DV8BG merkitsee versiota “G”. *1: Maavalinta voidaan suori[...]

  • Página 12

    2 Muokkaa Viestit ABC Pois Poistu Ih a n al l e va i m o l l e n i Hy v ä ä s y n t y m ä p ä i v ä ä ! R a k kaude l l a ny t j a ik uis e s t i : - ) Pieni yllätys erityisiin Muokkaa Viestit ABC Sulje Poistu Ih a n a l le v ai m ollen i Hyv ää s yn t ymäpä i vä ä ! Rak ka ude l l a ny t j a ik uis e s t i : - ) LT-42DV8BT_FI.book Pag[...]

  • Página 13

    3 VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? TÄRKEÄÄ SUOMI Sisällys Ensimmäiseksi! z Varoitus .................................................. 4 Aloitus z Osien nimet ............................................. 6 z Perusliitännät .......................................... 8 z Ulkoisten laitteiden liitännät ................. 10 z Alustavat a[...]

  • Página 14

    4 Varoitus Noudata kaikkia se uraavassa annettuja oh jeita Noudata oppaan asetusohjeita! z Kytke vain 220 - 240 V , 50 Hz AC - pistorasiaan. Älä anna television pudota! z Älä nojaa kyynärpäillä televisioon, tai anna lasten r oikkua televi siossa. Televisio saattaa pudota ja aiheuttaa vaurio ita. Kiinnitä televisio seinään lisävarusteena [...]

  • Página 15

    VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? TÄRKEÄÄ SUOMI 5 Television poistaminen käytöstä! z Noudata kohdissa “Tietoja käyttäjille vanhojen laitteiden hävittämisestä” (s. v - s. viii) annettuja ohjeita. Älä sijoita mitään TV:n päälle! Älä altista laitetta sateelle tai kosteudelle! Älä aseta kotelon aukkoihin esineitä! z Se voi[...]

  • Página 16

    6 Osien nimet TV/AV MENU /OK P Poista liittimen suojus Virran merkkivalo PÄÄLLÄ: Palaa POIS: Sa mmutettu z Kun “Virran Merkkivalo” on asetettu “P ois”, virran merkkivalo ei syty. g “Virran Merkkivalo” (s. 39) z Virran valomerkki palaa vi hreänä tai oranssina tallennu ksen ajan. (vain DV8-sarjassa) DIGITAALISTEN KANAVIEN KATSELU “[...]

  • Página 17

    7 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI TV/DTV  TV:n / videon katselu Virta päällä / pois Vaihtele “TV / VCR / DVR / DVD / HC” välillä (s. 32) Vaihda kanavaa / sivua Syöttääksesi merkkejä (s. 28) Videon katselu jne. (s. 26) Valitse ja vahv ista asetukset valikoissa Edelliseen kanavaan Vaihda kanavaa / sivua Mykist y[...]

  • Página 18

    8 Perusliitännät Lue huolella kunkin laitteen kä yttöohjeet ennen asetusten tekoa. TV:n katselemiseksi on tehtävä antenniliitäntä.  Liitännät muihin laitteisiin g “Ulkoisten laitteiden liitä nnät” (s. 10) Huolehdittava ase tuksia tehtäessä  Jännitteensyöttövaatimukset z Kytke virtajohto vain seuraavan tyyppiseen virtaläh[...]

  • Página 19

    9 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI Maksu-TV:n digitaalis ten kanavi en katselu (vain DV8-sarja) Tilaa erikseen lähetysyhtiöltä. Lähetysyhtiö lähettää sinulle maksukortin (B) tilauksen jälkeen. Maksukortin lisäksi vo it tarvita CA-moduulin (A) (salauksenpurkula ite). JVC suosittelee SCM Conax CA -moduulia. Ota yh teys[...]

  • Página 20

    10 TV / AV M E NU / OK P Voit liittää useita eri laitte ita TV:n takapaneelin liitäntöihin. Lue huolella kunkin laitteen kä yttöohjeet ennen asetusten tekoa. (TV:n mukana ei tule liitäntäkaapeleita.) Ulkoisten laitteiden EXT-4 EXT-1 EXT-2 (T-V LINK) EXT-3 PC IN Kuulokkeet Kuulokkeet z EXT-5-, EXT-6 j a EXT-7- liitännöistä vastaanotettu j[...]

  • Página 21

    11 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI liitännät Videonauhuri / DVD / muut laitteet z Käytä S-VI DEO g “S-Tulo” (s. 27) z Käytä S-VI DEO g “S-Tulo” (s. 27) z Valitse dubbausl ähteet g “Liitäntäjako” (s. 27) z Liitä dekooder i g “Dekood. (Ext-2)” (s. 41) z Käytä S-VI DEO g “S-Tulo” (s. 27) z “Comp[...]

  • Página 22

    12 Televisio VALIKKO TAKAISIN Alustavat asetukset Mikä on “T-V LINK”? TV:n liittäminen “T-V LINK”- yhteensopivaan laitteeseen mahdollistaa: z TV-kanavien välittömän rekisteröinn in laitteeseen. z “Suoratallennus” -toiminnon käytön. g “Tekniset tiedot ” (s. 45)  “T-V LINK”-vaihtoehdot “T-V LINK” (JVC), “Q-LINK”[...]

  • Página 23

    13 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI A Aloitus  Kauko-ohjain ei toimi z Tarkista, että “TV”-ti la on valittu. B Valitse kieli C Valitse asennusmaa D Rekisteröi automaattisesti kanava t E Tarkista rekisteröinnit  Muokataksesi kanavia g “Analogisten kanavien muokkaminen” (s. 18)  Jos et muokkaa kanavia F Valmi[...]

  • Página 24

    14 TV/DTV TV/DTV TAKAISIN VALIKKO Alustavat asetukset Mikä on “T-V LINK”? TV:n liittäminen “T-V LINK”- yhteensopivaan laitteeseen mahdollistaa: z TV-kanavien välittömän rekisteröinn in laitteeseen. z “Suoratallennus” -toiminnon käytön. g “Tekniset tiedot ” (s. 45)  “T-V LINK”-vaihtoehdot “T-V LINK” (JVC), “Q-LIN[...]

  • Página 25

    15 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI A Aloitus  Kauko-ohjain ei toimi z Tarkista, että “TV”-tila on valittu. B Digitaalisten kanavien asetus z Näkyy vain ensimmäisellä käyttööno ttokerralla. 1 Valitse kieli (*2) z OSD-valikkojen kielet katseltaessa digita alista kanavaa mukaan lukien DTV- valikot. 2 Valitse asenn [...]

  • Página 26

    16 C Vahvista kieli  Kieltä vaihdettaessa  Kun analogisia kanavia ei käytetä g g E  Kun käytetään analogisia k anavia (tai kaapeli-TV:tä) g g D D Analogisten kanavien asetus Kieli Suomi Svenska Norsk Dansk Nederlands Castellano Italiano Deutsch Français English Català Türkçe Português Magyar Polski z Viestit-toiminnon ja valikk[...]

  • Página 27

    17 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI  Elleivät digitaalikanavat näy vieläkään, vaikka yllä esite ttyjä ohjeita on noudatettu, ongelma saattaa olla antennissa tai sen kaapel issa. Tai signaali on liian heikko. g Ota yhteys jälleenmyyjään Kuvaruutuun ilmestyy viesti “P uuttuu tai heikko signaali”. E Alkuasetukset[...]

  • Página 28

    18 Analogisten kanavien muokkaminen Muokkaa “Autom. Viritys”-toiminnol la kohdassa “Alustavat asetuk set” rekisteröityjä kanavia. A Näytä “Editointi”-valikko Näytä menupalkki Valitse “Asetukset” Valitse “Editointi” B Muokkaa kanavia  Edelliseen valikkoon g  Poistu g C Valmis z Jos “Ominaisuus Ei Käytettävissä”[...]

  • Página 29

    19 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI Siirto Siirrä kanavan sijaintia ( PR) Tunnus Muokkaa kanav animeä (ID) Lisää Lisää uusi kanava suoraan syöt tämällä CH/CC-numero Poista Poista kanava z Painikkeen painaminen poistaa ka navan. Käsiviritys Rekisteröi uusi kanava aseta valitse  Esiasetetun nimen valitseminen kohd[...]

  • Página 30

    20 Nauti uudesta televisiostasi! Teksti-TV:n katselu 24 SIVU 22 SIVU Viestitaulu 28 SIVU Muokkaa Viestit ABC Sulje Poistu Ih a n al l e va im ol l en i Hy v ää sy n t y m ä pä i v ä ä ! Ra k ka ud e l l a n y t j a ik uis e s t i : - ) Analogisten kanavien katselu  Vaihda muotosuhdetta  Nauti laadukkaasta äänentoistosta  Pysäytysk[...]

  • Página 31

    21 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI  Kuva-asetukset (Kuvan Sävy, Omina isuudet, jne.)  Äänentoiston asetukse t (Stereo/ t · u , MaxxAu dio, jne.)  Asettamisen asetukset (Autom. Vi ritys, Kieli, jne.)  Ominaisuuksien asetukset (Uniajastus / Lapsilukko, jne.) TV:n omat asetukset 34 SIVU Videoiden / DVD-levyjen ka[...]

  • Página 32

    22 Analogisten kanavien katselu  Vaihda mono- / stereo- / kaksikielilähetyksen välillä g “Stereo/ t · u ” (s. 37) z TV:n kokonaan pois kytkemiseksi irrota pistotulppa. z Käyttäen televisi on painikkeita g “Osien nimet” (s. 6). A Valitse “TV” B Virta päällä z Paina uudelleen kuva ruudun pois kytkemiseksi ja TV :n aset tamisek[...]

  • Página 33

    23 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄY TTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI  Paina kanavan numeroa  Kanavan siirto ylös tai alas Esim. 15 : 1 : ylös alas Kan. List a +10 _ _ _ 1 +10 -10 Kan. Lista 09 08 07 06 05 04 03 02 01 AV _ _ _ _ _ _ YLE1 z Valitse sivu g valitse B katselu A valit se  Sulje Kan. Lista YLE1 1 12 : 00 Kanavatiedot z “Aika” tulee n[...]

  • Página 34

    24 Teksti-TV:n katselu Tämä TV pystyy näyttämään TV-lähetyksiä ja teks ti-TV:tä sa malta kanaval ta kahdessa ikkunassa. Rekisteröi suosikkisivusi 1 Tuo näkyviin suosikit-luettelo 2 Valitse värillinen painike, johon sivu tallennetaan 3 Syötä tallennettavan sivun nu mero 4 Tallenna  Poistu g  Hae suosikkisivusi g Paina värillist?[...]

  • Página 35

    25 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄY TTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI Tallenna nykyinen sivu Tallenna nykyinen sivu  Vapauta g Paina “ ” uudelleen PAINA Näytä piilosivut Näytä piilotettu tieto (vastaukset tietok ilpailuky symyksiin jne.) NÄYTÄ Vaihto hetkellisesti teksti-TV:stä TV:seen Jätä nykyinen sivu auki, kun vaihdat TV:n katseluun z Hyö[...]

  • Página 36

    26 Videoiden / DVD-levyjen katselu  TV:seen Ulkoisten pääteasemien aset us 1 Näytä “Liitännät”-valikko Näytä menupalkki Valitse “Asetukset” Valitse “Liitännät” 2 Valitse “EXT” tai nuoli, ja jatka sitten asetuk seen 3 Valmis z Säädä tietokonekuvan paikkaa g “PC Kuvan Paik ka” (s. 41) z HDMI pääteasema-asetus g ?[...]

  • Página 37

    27 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄY TTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI Käyttäen television painikkeita TV/A V MENU /OK P  Valitse videolähde A B C TV/AV EXT V alinta 0A V 1 EXT - 1 2 EXT - 2 3 EXT - 3 4 EXT - 4 5 HDMI1 6 HDMI2 7 PC 7 HDMI3 8 PC  Vaihto digitaalisten ja analogisten kanavien välillä (v ain DV8-sarjassa) A B C Valitse kanava TV/AV EXT [...]

  • Página 38

    28 Viestitaulu Viestitaulutoiminnon avulla voit nähdä viestit, jotka oli syötetty TV -näyttöön television ollessa päällä. Tilanteita jolloin viestitaulu on kätevä! z Juhlat kuten syntymäpäivät (e sim. Hyvää syntymäpäivää!) z Viestit lapsillesi (esim. “Olen ulkona klo 15-16.”) z Vaihtoehto kalenterille (aikataulu) (esi m. 12.[...]

  • Página 39

    29 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄY TTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI A Näytä viestinmuokkausruut u B Syötä viesti C Tallenna viesti Viestin luominen (sininen) Näytä viestitaulu Vaihda muokkausruutuun ~ ABC / abc Viestit ABC Aseta Poista kaikki Poista 09 Ih a n al l e v a z Voit syöttää maksimissaan 210 merkkiä (7 riviä, 30 merkkiä per rivi). z Me[...]

  • Página 40

    30 Hyödyllisiä toimintoja Vaihda muotosuhdetta 1 z Kun laite vastaano ttaa 1080p:n (1125p) tai 720p: n (750p) signaalia, näyttöön ei tule zoomausvalikkoa. z 1080p (1125p) -signaali näkyy vaihtoehtona “Aito HD Kuva”. 720p (750p) -signaal i näkyy vaihtoehtona “Täysi HD Kuva”. 2 Valitse muotosuhde 3 Siirrä kuvaa painamalla joko S or T[...]

  • Página 41

    31 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄY TTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI Pysäytyskuvan ottaminen kuvaruudusta (Ei käytettäviss ä digitaalisilla kanavilla ja tietokoneella)  Peruutus g Paina “ ” uudelleen tai vaihda kanavaa z Ei käytettävissä seur aavissa tapauksissa: - kun NÄYTÖSSÄ NÄKYY al akuva - digitaalisia kanavi a katsellessa - kun laite [...]

  • Página 42

    32 Käytä JVC-videonauhureita Yritä muuttaa kauko-ohjaimen koodi, jos tallennin ei toimi. z Tarkista tallentimen koodi sen käyttöohjeesta. z Kaikkia JVC-laitteiden malle ja ei voi ohjata tällä kauko-ohjaimella. z JVC:n DVD-tallentimien ja kiint olevytallentimien oletusasetus on “ C ” tai “3”. z Jos kauko-ohjaimesta p oistetaan paristo[...]

  • Página 43

    TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? 33 SUOMI Valitse videonauhuri / DVD-tall ennin / kiintolevytallennin  Käytä DVD- / kiintolevytallentimen valikoita  Toisto / Tallen nus jne.  Näytä tekstitys (DVD / kiintolevytallennin) g Paina “ ”  Käytä DVD:n valikkoja  Toisto jne.  Näytä tekstitys g Paina “ ”  [...]

  • Página 44

    34 TV:n omat asetukset A Näytä valikkopalkki B Näytä valittu valikko ( DTV -v ali kko ) (vain DV8-sarja) g DIGITAALISTE N KANAVIEN KATSELU s. 8 - 19 C Vaihda tai säädä asetuksia z Valikko (poissulkien DTV- valikot) häviää minuutin käyttämättömyyden jälkeen.  Edelliseen kuvaruutuun g  Siirtyäksesi kohteen va likkoon D Sulje val[...]

  • Página 45

    35 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI Voit valita esiasetetun kuva-asetuksen huoneesi kirkkauden mukaan.  Voit tehdä lisäsäätöjä valittuun, esia setettuun “Kuvan Sävy” mielesi mukaan.  Palataksesi oletussäätöihin g (sininen) Kuvan Sävy Kirkas : melko kirkkaassa huoneessa Standardi : huoneessa, jossa on norma[...]

  • Página 46

    36 TV:n omat asetukset Super DigiPure Luonnollisen näköiset ääriviivat Minimi : Kun kuva menettää terävyytensä Autom. : Säädetään automaattisesti Maks. : Kun esiintyy kohinaa Pois : Toiminto on kytketty pois Elokuvateatteri E fekti Häiriötön elokuvaesitys Päällä : Toiminto on aina päällä Pois : Toiminto on kytketty po is Autom.[...]

  • Página 47

    37 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI MaxxAudio parantaa ääne ntoistoa neljän ääniominaisuuden kautta (Ma xxBass, MaxxTreble, MaxxStereo ja MaxxVolume). Voit valita yhden neljästä “MaxxAud io”-asetuksesta. (Pois, Matala, Keski, Voimakas)  Voit tehdä lisäsäätöjä valittuun neljään es iasetettuun ääniominais[...]

  • Página 48

    38 TV:n omat asetukset  Peruuta g Aseta aika “0”  Jäljellä oleva aika g Näytä tämä valikko uudelleen  Lukitse kanava Uniajastus Ajastin TV:n poi s kytkemiseksi Lapsiluk ko Estä lapsia katselemasta tietty jä kanavia (analogiset kanavat) 1 Näytä -valikko z OK-painike ei toimi. Aseta “Tunnus Nr.” 2 Valitse kanava ja lukitse [...]

  • Página 49

    39 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI Ulkoasu OSD-näyttötyypit, Viestit ja valikot (poissulkien digitaalist en kanavien OSD-näytöt ja DTV-valikot) Ty p e A : läpinäkyvä Ty p e B : ei läpinäkyvä z Tätä asetusta ei voida vaiht aa ka tseltaessa digitaalista kanavaa. Vaihda analogiselle kanavalle tai EXT-tilaan. Sinitaus[...]

  • Página 50

    40 TV:n omat asetukset  Kun haluat vaihtaa maan, suorita vain kohta 1. Autom. Viritys Rekisteröi kanavat automaattisesti (analogiset kanavat) 1 Valitse asennusmaa 2 Aloita “Autom. Viritys” z Jos näkyviin tulee “ACI Aloit us” valitse ja aloita asetukset. (Tämä asettaa kaap eli-TV-kanavat.) g “Mitä “ACI” (Automatic Channel Insta[...]

  • Página 51

    41 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI Dekood. (Ext-2) Valitse “Päällä” kun yhdistät dekooderin EXT-2:een videonauhur in kautta (Päällä / Pois) Component Käynnistys Ohjelmalähteeksi vaihtuu “EXT - 4”-liitännän ohjelmalähde, kun EXT-4 (Päällä / Pois) z -liitännän sig naali on komponenttisignaali Liitännä[...]

  • Página 52

    42 Jos digitaalikanavien kanssa on ongelmia (vain DV8-sarja) g DIGITAALISTEN KA N AVI EN KATSELU s. 20 - 21 Vianetsintä En saa TV:tä päälle! z Onko verkkojohto liitetty oikein AC- teholähteeseen?  Analogiset kanavat Pahaa kohinaa tai lumisadetta z Onko TV liitetty oikein antenniin? z Vaihda antennin suuntausta . z Onko antenni tai sen kaape[...]

  • Página 53

    43 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI Ongelma Toimenpit eet Sivu Perusasi at Kuvaruutu Kuva Toiminnot Kauko-ohjain ei toimi z Irrota TV pistorasiasta, odo ta useita minuutteja, ja kytke se takaisin pistorasiaan. – Kuvasuhteet vaihtuvat tahattomasti z Paina “ ” asetusten pa lauttamiseksi. 30 Huono kuvanlaatu z Valitse “Ku[...]

  • Página 54

    44 Vianetsintä Ongelma Toimenpiteet Ei kuvaa, ei ääntä z Käytä kaapelia, jossa on HDMI-logo. – Kuvaruudun väärä koko z Muuta “Kuva Sign aali” kohdassa “HDMI Asetukset” asent oon “1” tai “2 ”. (vain 480p (525p)) z Lue tähän laitteeseen kytketyn lait teen käyttöopas ja toimi seuraavasti: g Tarkista, että lait teen ulos[...]

  • Página 55

    45 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI Vain DV8-sarja Katso lisätiedot erillises tä käyttöoppaas ta (DIGITAALISTEN KANAVIEN KATSELU). “Tekniset tiedot” (s. 22 - 23) Mikä on “T-V LINK”? “T-V LINK” mahdollistaa TV:n tietojen helpo n jakami sen liitetyn “T-V LINK”-yhteensopivan laitteen kanssa. Kun T-V LINK on k[...]

  • Página 56

    46 Tekniset tiedot Mikä on “Eco Valinta”? Voit säätää television niin, että sen kuvan kontra sti mukautuu automaattisesti optima aliseksi huoneen valaistuksen mukaan. Toiminto vähentää sekä silm ien rasittumista että television virrankulusta. z Aseta “Eco Va linta” g “Eco Valinta” (s. 39) z Varmista, ettei television etupan e[...]

  • Página 57

    47 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI Mikä on “Aito HD Kuva”? Tarkkapiirtoisen nestekide näytön ja “Aito HD Kuva”-toimi nnon avulla voidaan nauttia täydellisen tarkkapiirtoisesta 1920 x 1080:n erottel utarkkuudesta. Näin tilassa “Täysi HD Kuva” piiloon jäänet videon virheet tulevat näkyviin. * Kuvien on t ar[...]

  • Página 58

    48 “CH/CC”-luettelo Käytä “Lisää”- toimintoa (s. 19) hakeaksi tauluk osta TV-kanavanumer oa vastaavan “CH/CC”-numeron. z Kun maa-asetus on “France”, valitse kolmin umeroinen CH/CC-numero. CH Kanava CH Kanava CC Ka nava CC Kanava CH 02/CH 202 E2, R1, IR A CH 40/CH 240 E40, R40 CC 01/CC 201 S1 CC 31/CC 231 S31 CH 03/CH 203 E3, ITA[...]

  • Página 59

    49 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI z Voimme muuttaa mallia ja määrityksiä ilman erillistä ilmoitusta. Päälaite Malli LT-47V80BU LT-42V80BU Lähetysjärjestelmät CCIR I / B / G / D / K / L (Katso “ Tekniset tiedot”, s. 45) TV-järjestelmät TV-lähetys: P AL, SECAM Ulkoinen tulo: PAL, SECAM, NTSC 3.5 8/4.43 MHz Kana[...]

  • Página 60

    50 Päälaite Malli LT-47DV8BG/N/T LT-42DV8BG/N/T Lähetysjärjeste lmät CCIR I / B / G / D / K / L (Katso “Tekniset tiedot ”, s. 45) TV-järjestelmät TV-lähetys: PAL, SECAM Ulkoinen tulo: PAL, SECAM, NTSC 3.58/4.43 MHz Kanavat ja taaju udet z Digitaalinen: Taajuus: 174-230 MHz / 470-862 MHz Maa: katso “Television tekniset tiedot ” (s. 1[...]

  • Página 61

    0807KTH-SW-MU © 2007 Victor Company of Japan, Limit ed LT-42DV8BT_FI.book Page 51 Wednesday, August 29, 2007 4:25 PM[...]