JVC LT-32E710 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto JVC LT-32E710. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoJVC LT-32E710 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual JVC LT-32E710 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual JVC LT-32E710, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual JVC LT-32E710 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo JVC LT-32E710
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo JVC LT-32E710
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo JVC LT-32E710
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque JVC LT-32E710 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos JVC LT-32E710 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço JVC na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas JVC LT-32E710, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo JVC LT-32E710, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual JVC LT-32E710. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    FRANÇAIS ENGLISH 32” CLASS WIDE LED TV TÉLÉVISEUR DEL GRAND ÉCRAN CA TÉGORIE 32 PO O WNER’S MANU AL GUIDE D’UTILISA TION A TTENTION A TTENTION If you purchase a univ ersal remote control from y our local retailer, please contact the r emote manufacturer for the required progr amming code. Si vous utilisez a vec cet appareil une télécom[...]

  • Página 2

    2 ENGLISH Location of the requir ed Marking The rating sheet and the safety caution ar e on the rear of the unit. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitu[...]

  • Página 3

    3 ENGLISH 15) Apparatus should not be e xposed to dripping or splashing, and objects filled with liquids, such as vases , should not be placed on the apparatus. 16) An outside antenna system should not be located in the vicinity of o verhead pow er lines or other electric light or power cir cuits, or where it can fall into such po wer lines or circ[...]

  • Página 4

    4 IMPOR T ANT SAFETY INS TRUC TIONS CHILD SAFETY : It Makes A Diff erence How and Where Y ou Use Y our Flat Panel Displa y Congratulations on your pur chase! As you enjoy y our new product, please keep these saf ety tips in mind: THE ISSUE The home theater entertainment experience is a gro wing trend and larger flat panel display s are popular purc[...]

  • Página 5

    5 ENGLISH Notes when mounting the LCD TV on a wall If the unit is to be mounted on the wall, contact the retailer wher e you purchased the L CD TV f or advice, and have the equipment professionally installed. Incomplete or improper installation may cause injury to you, and/or damage to the LCD TV . Bracket holes: T o attach a wall mounting brack et[...]

  • Página 6

    6 How to attach the stand NOTE: • Unplug the AC cord fr om the AC INPUT terminal. • Before beginning this pr ocess, assure that TV is laid on a clean, safe, and cushioned space to avoid any damage to the unit. • Do not touch or press the TV -screen, glass might break under pressur e. Place the TV on its front onto a table. Align the stand’ [...]

  • Página 7

    7 ENGLISH F eatures LED Backlight System - It r ealize thin profile, low po wer consumption, eco-friendly Hg-less design and high contrast picture . Integrated Digital T uner - Y ou can view digital broadcasts without using a Digital TV Set- T op Box. Closed Caption Decoder With Full T ext Mode - Displa ys text captions or full scr een text on the [...]

  • Página 8

    8 Contents Bef ore using your unit IMPORT ANT SAFETY INS TRUCTIONS ........... 3 SAFETY PREC AUTIONS ................................. 5 How to attach the stand .................................... 6 How to remo ve the stand .................................. 6 Featur es ............................................................ 7 P ower source .[...]

  • Página 9

    9 ENGLISH P ar ts and functions Left side Fr ont Remote sensor POWER button INPUT/ENTER button V OL (VOLUME) –/+ buttons CH (CHANNEL) / buttons MENU button Rear T o display the menu screen. T ouch MENU button to display the menu screen. CH (CHANNEL) / buttons, V OL (VOLUME) –/+ buttons and INPUT/ENTER button can be used to select the desired se[...]

  • Página 10

    10 Remote contr ol HOW TO INS T ALL BA TTERIES 1. Open the battery compar tment cov er. 2. Install two “ AA ” batteries (supplied). 3. Replace the battery compartment cover . Befor e using the remote control, batteries must first be installed. Use two “ AA ” size batteries (supplied). The batteries may last appr oximately one year depending[...]

  • Página 11

    11 ENGLISH Antenna connections If you are using an indoor or outdoor antenna, f ollow the instructions below that correspond to y our antenna system. If you are using a Cable TV ser vice, see “Cable TV connections”. Combination VHF/UHF Antenna (Single 75 ohm cable) Antenna Jack 75 ohm Coaxial Cable Connect the 75 ohm cable from the combination [...]

  • Página 12

    12 Y Pb Pr Y Pb Pr or The ex act arrangement you use to interconnect v arious video and audio components to this unit is dependent on the model and features of each component. Check the Owner’ s Manual provided with each component for the location of video and audio inputs and outputs. T o connect the LCD TV to a V CR Connections to other equipme[...]

  • Página 13

    13 ENGLISH Connections to other equipment (continued) Using an A V Amplifier with built-in digital surround If you are using an Amplifier with built-in digital surr ound sound, you can enjoy v arious audio systems including Dolby Digital Surround audio that sounds just lik e the movie. Connect an A V amplifier with built-in Dolby Digital decoder , [...]

  • Página 14

    14 Connections to other equipment (continued) T o Audio (L) Input T o Audio (R) Input Audio cord (not supplied) Amplifier Right of the unit T o connect an audio system This connection allows y ou to use an audio amplifier and external speak ers, and adjust the audio lev el using the TV’ s remote control. T o control the audio, turn on the TV and [...]

  • Página 15

    15 ENGLISH Starting setup The Auto Setup menu appears the first time you turn on the TV , and assists you to specify the Air/Cable setting, and program y our channels automatically . IMPORT ANT: Make sure that the antenna or cable TV system connection is made! 1 T o turn on the TV , press POWER (POWER indicator on the front of the unit changes blue[...]

  • Página 16

    16 DISPLA Y Press DISPLA Y to display the current information on the screen. When the TV receives a digital signal, the digital information will appear . 62-1 HDTV Moving Picture1 CH-1 TV -MA Digital Air No Program Information is available Sleep Timer Off English Full 1080i Channel number • Station name • Channel label (if preset) • Broadcast[...]

  • Página 17

    17 ENGLISH Con venience functions Y ou can change the default settings b y pressing the MENU button on your remote, then select one of the icons at the left of the menu - follo w the On-Screen prompts to set your pr eferences. Icon Selected Items Setup hint Picture Picture Setting Brightness / Contrast / Sharpness / Color / Tint Y ou can adjust the[...]

  • Página 18

    18 Memorizing channels This TV is equipped with a channel memor y feature which allo ws channels to skip up or down to the next channel set into memory , skipping ov er unwanted channels. Before selecting channels, the y must be programmed into the TV’ s memor y . T o use this TV with an antenna, set the Signal T ype option to the Air mode. When [...]

  • Página 19

    19 ENGLISH Clear All All channels are deleted from the channel memory . 1 Select “Channel”, then pr ess ▶ or ENTER . 2 Press ▲ or ▼ to select “ Add/Delete”, then press ▶ or ENTER . 3 Press ▲ or ▼ to select “Clear All”, then press ▶ or ENTER . Add/Delete >> Add/Delete Adding Channel >> : Select ENTER:Set Clear A[...]

  • Página 20

    20 Setting the V -Chip An age limitation can be set to restrict children from viewing or hearing violent scenes or pictures that y ou may choose to e xclude. The restriction applies to “TV Rating” and “Movie R ating” if this data is transmitted. Y ou may set this restriction separately . T o use the V -Chip function, you must register a pas[...]

  • Página 21

    21 ENGLISH 3 Press ◀ or ▶ to set “V -Chip” to “On”. 4 Press ▲ or ▼ to select “V -Chip Set (DTV)”, then press ▶ or ENTER . 5 If the TV is not storing the additional rating system, the TV will begin downloading it, which may tak e some time to be completed. 6 Set your pre ferred content rating limits f or the additional rating s[...]

  • Página 22

    22 5 Press ▲ or ▼ to select “CC Advanced”, then press ▶ or ENTER . The CC Adv anced menu will appear. 6 Press ▲ or ▼ to select the desired item, then press ◀ or ▶ to change the setting. CC Advanced T ext Size Auto T ext T ype Auto T ext Edge Auto T ext Color Auto T ext Opacity Auto Background Color Auto Background Opacity A uto : [...]

  • Página 23

    23 ENGLISH GHOS TS Ghosts are caused by the tele vision signal following tw o paths. One is the direct path and the other is reflected b y tall buildings, hills or other large objects. Changing the direction or position of the antenna may impro ve the reception. SNOW If the TV is located far from the TV station, in a fringe reception area where the[...]

  • Página 24

    24 T roubleshooting S YMPTOMS POSSIBLE SOLUTIONS Digital broadcasting screen problem. Check digital signal strength. • No CA TV reception. Check all Cable TV connections. Set Air/Cable menu option to the Cable mode. Station or Cable TV system problems , try another station. • • • Horizontal or diagonal bars on screen. Check antenna connecti[...]

  • Página 25

    25 ENGLISH Specifications GENERAL P ower supply: AC 120V 60Hz P ower consumption: Operation: 78 W Standby: 0.3 W W eight: 8.1 kg (17.9 lbs) Dimensions: Width: 781.2 mm (30-3/4 inches) Height: 547.7 mm (21-9/16 inches) Depth: 172.9 mm (6-13/16 inches) Operating temperature: 5 ˚ C - 40 ˚ C Operating humidity: Less than 80% T ype: 80.13 cm (32"[...]

  • Página 26

    26 3CN0521A_En.indd 26 3CN0521A_En.indd 26 9/15/10 1:49:16 PM 9/15/10 1:49:16 PM[...]

  • Página 27

    .................................................................................................. .................................................................................................. .................................................................................................. .....................................................[...]

  • Página 28

    2 FRANÇAIS Emplacement des étiquettes La plaque signalétique de l’appareil, ainsi que les av er tissements de sécurité (symboles , etc.) sont apposés à l’endos de l’appareil. A VERTISSEMENT: Cet appareil a fait l’objet de tests qui ont déterminé qu’il est en conformité a vec les limites im- posées pour les appareils numériques[...]

  • Página 29

    3 FRANÇAIS 1) Lisez ces consignes. 2) Gardez ces consignes. 3) Conformez-v ous à tous les avertissements. 4) Suivez toutes les consignes applicables . 5) N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. 6) Nettoy ez uniquement à I’aide d’un chiffon sec. 7) N’obstruez jamais les orifices d’aération de l’appareil et installez-le en conf [...]

  • Página 30

    4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES 20) Quand il est nécessaire de remplacer certaines pièces de l’appareil, assurez-vous que le réparateur utilise des pièces recommandées par le fabricant ou a yant les mêmes caractéristiques que les pièces originales . Le remplacement par des pièces non autorisées peut causer un incendie , des choc[...]

  • Página 31

    5 FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES CONDENSA TION De la condensation se forme sur les composantes internes de l’appareil si ce dernier est déplacé r apidement d’un environnement fr oid à un endroit tempéré ou si la température de la pièce augmente subitement. La performance de l’appareil peut alors en être altérée. P o[...]

  • Página 32

    6 Comment fix er le socle REMARQUE: • Débranchez le cordon d’alimentation de la prise d’alimentation CA. • Avant de commencer cette pr océdure, veillez à poser le TV sur une surface propre, sécurisée et matelas- sée pour éviter toute détérioration de l’écran. • Ne pas toucher ni appuyer sur l’écran de la télévision, le ve[...]

  • Página 33

    7 FRANÇAIS Système de rétr oéclairage LED - Il produit un profil fin, une faible consommation d’éner gie, un design avec moins de mercure et une image très contrastée . Syntonisateur numérique intégré - V ous pouvez regarder une émission numérique sans utiliser de décodeur de télévision numérique. Décodeur de sous-titres av ec mo[...]

  • Página 34

    8 T able des matières A vant d’utiliser l’appar eil CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES . 3 PRÉCA UTIONS DE SÉCURITÉ ....................... 5 Comment fix er le socle ..................................... 6 Comment enlev er le socle ................................. 6 Caractéristiques ................................................ 7 Sou[...]

  • Página 35

    9 FRANÇAIS Emplacement des commandes Coté droit V ue av ant Capteur de la télécommande T ouche POWER T ouche INPUT/ENTER T ouches V OL (VOLUME) –/+ T ouches CH ( CHANNEL ) / T ouche MENU Arrière Prise AC INPUT Prise PC/D VI AUDIO IN Prises VIDEO 1 IN (VIDEO/A UDIO (L(MONO)/R)) Prise RF ( ANT . ) IN Prise PC MONIT OR IN P our afficher le menu[...]

  • Página 36

    10 Télécommande INSERTION DES PILES 1. Ouvrez le compartiment à piles. 2. Insérez deux piles « AA » (comprises). 3. Fermez le couv ercle. A vant d’utiliser la télécommande, vous de vez y insérer les piles. Insérez deux piles « AA » (fourni). Les piles durent environ un an, selon la fréquence d’utilisation de la télécommande. Pour[...]

  • Página 37

    11 FRANÇAIS Si vous utilisez une antenne intérieure ou e xtérieure, suiv ez les directives ci-dessous, selon le type d’antenne que vous emplo yez. Si vous êtes abonné à un service de câblodistribution, voy ez les consignes de raccordement à la « Raccor dement au réseau de câblodistribution ». Antenne VHF/UHF combinée (câble unique d[...]

  • Página 38

    12 or JEU VIDÉO Y Pb Pr Y Pb Pr La configuration e xacte des liaisons entre les divers appareils audio et vidéo et le présent pr oduit dépend du modèle et des particularités de chacun. Pour connaître l’emplacement des entrées et des sorties audio et vidéo , reportez-vous au mode d’emploi accompagnant chaque appareil. Raccordement du t?[...]

  • Página 39

    13 FRANÇAIS Raccor dement à un autre appareil (suite) Utilisation d’un amplificateur A V à son ambiophonique numérique intégré Si vous utilisez un amplificateur à son ambiophonique numérique intégré, v ous pouvez profiter de divers formats audio , notamment le Dolby numérique ambiophonique (Dolb y Digital Surround), qui vous donne ex a[...]

  • Página 40

    14 Raccor dement à un autre appareil (suite) V ers l’entrée audio (G) V ers l’entrée audio (D) Câble audio (non compris) Amplificateur Droit de l’appareil P our raccorder une chaîne audio Ce raccordement v ous permet d’utiliser un amplificateur audio et des enceintes externes, ainsi que de régler le niveau du son a vec la télécomman[...]

  • Página 41

    15 FRANÇAIS Starting Setup (Configuration au démarrage) Le menu Auto Setup s’affiche la pr emière fois que le téléviseur est mis sous tension de spécifier le réglage Air/Cable et de programmer automatiquement les canaux disponibles. IMPORT ANT: S’assurer que l’antenne ou le système de TV câblée est bien connecté. 1 P our allumer l?[...]

  • Página 42

    16 P our sélectionner la source d’entrée vidéo P our afficher un signal provenant d’un autre appareil raccordé à v otre téléviseur ACL, comme un magnétoscope, appuy ez sur INPUT SELECT , puis sur ▲ / ▼ ou les touches numériques (0-7) correspondantes, puis sur ENTER . V ous pouvez sélectionner TV , Video1, Video2, Component, HDMI1,[...]

  • Página 43

    17 FRANÇAIS F onctions personnelles V ous pouvez modifier les paramètres par déf aut en appuyant sur le bouton MENU de la télécommande. Sélectionnez ensuite une icône dans la partie gauche du menu. Suivez les invites à l’écr an pour définir vos préférences. Icon Rubriques sélectionnées Conseil de réglage Picture Picture Setting Bri[...]

  • Página 44

    18 Mise en mémoire des canaux Ce téléviseur est muni d’une mémoire de canaux, qui permet de passer au canal mémorisé suivant ou précédent et de sauter les canaux non désirés. Av ant de syntoniser les canaux, il faut tout d’abord les programmer dans la mémoir e du téléviseur . Pour utiliser ce téléviseur a vec une antenne, réglez[...]

  • Página 45

    19 FRANÇAIS 6 Répétez les procédures décrites aux étapes 4 à 5 afin d’ajouter (ou effacer) d’autr es canaux dans la mémoire du syntonisateur . Effacement complet T ous les canaux sont effacés de la mémoire de canaux. 1 Sélectionner « Channel », puis sur ▶ ou ENTER . 2 Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner « A dd/ Delete », [...]

  • Página 46

    20 Video2 - Component - HDMI1 - HDMI2 - HDMI3 - Video Label : Adjust : Select Video1 - – : Utilise le nom d’étiquette par défaut VC R : Magnétoscope DV D : Lecteur D VD DT V : Décodeur de DTV SA T : Démodulateur/décodeur satellite CBL : Décodeur de TV câblodistribution HD : Appareil HDMI (seulement pour les entrées HDMI) Utilisation de[...]

  • Página 47

    21 FRANÇAIS 3 Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner « Change P assword », puis sur ▶ ou ENTER . L'écran Change P assword appar aît. 4 Entrez un nouveau mot de passe à l’aide des touches numériques (0-9) , puis appuyez sur ENTER . 5 Entrez de nouveau le même mot de passe pour confirmer , puis appuyez sur ENTER . Le mot de passe [...]

  • Página 48

    22 REMARQUE: Si l’émission ou la vidéo sélectionnée n’a pas de sous-titres, aucun sous-titr e ne s’affiche à l’écran. Si le texte n’est pas disponible dans v otre zone de réception, un rectangle noir peut apparaître à l’écran. Si cela se produit, mettez le réglage des sous-titres sur « Off ». Lorsque la f onction des sous-t[...]

  • Página 49

    23 FRANÇAIS Natural Dans certains cas, cette image s’affiche au format standard 4:3 av ec des bandes latérales noir . Cinema Wide1 (pour émissions de format 4:3) P our remplir l’écran, les bords droit et gauche sont étirés, toutef ois, le centre de l’image ne s’écarte pas beaucoup de ses proportions antérieures.L es bords supérieur[...]

  • Página 50

    24 Problèmes de réception IMA GES F ANTÔMES Les images f antômes sont causées par un signal télévisé qui suit deux voies. La première est la voie dir ecte, et l’autre est celle d’un signal réfléchi par de hauts édifices, des collines ou d’autres obstacles importants. Il est possible d’améliorer la réception en changeant la dir[...]

  • Página 51

    25 FRANÇAIS Guide de dépannage Utilisez la liste de contrôle suivante pour résoudr e les problèmes que vous av ez avec v otre téléviseur ACL. Si les problèmes persistent, consultez le re vendeur ou le centre de service autorisé le plus près de chez vous. Vérifiez que tous les raccordements a vec les autres appareils sont eff ectué corre[...]

  • Página 52

    26 Fiche technique DONNÉES GÉNÉRALES Source d’alimentation : 120 V CA 60 Hz Consommation de courant : En marche: 78 W En veille: 0,3 W P oids : 8,1 kg (17,9 lbs) Dimensions : Largeur : 781,2 mm (30-3/4 po) Hauteur: 547,7 mm (21-9/16 po) Profondeur: 172,9 mm (6-13/16 po) T empérature de fonctionnement : 5 ˚ C à 40 ˚ C Humidité de fonctionn[...]

  • Página 53

    .................................................................................................. .................................................................................................. .................................................................................................. .....................................................[...]

  • Página 54

    .................................................................................................. .................................................................................................. .................................................................................................. .....................................................[...]

  • Página 55

    .................................................................................................. .................................................................................................. .................................................................................................. .....................................................[...]

  • Página 56

    J3CN0721A SH 11/02 N Printed in Thailand Imprimé en Thailande JVC U.S.A. Division of JVC Americas Corp. 1700 V alley Road W ayne, New Jersey , 07470 JVC CANADA, INC. 21 Finchdene Square Scarborough, Ontario Canada, M1X 1A7 3CN0721A_En_Fr.indb 30 3CN0721A_En_Fr.indb 30 12/7/10 10:24:19 AM 12/7/10 10:24:19 AM[...]