JVC KW-XR411 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto JVC KW-XR411. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoJVC KW-XR411 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual JVC KW-XR411 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual JVC KW-XR411, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual JVC KW-XR411 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo JVC KW-XR411
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo JVC KW-XR411
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo JVC KW-XR411
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque JVC KW-XR411 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos JVC KW-XR411 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço JVC na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas JVC KW-XR411, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo JVC KW-XR411, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual JVC KW-XR411. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    FRANÇAIS ENGLISH GET0657-003A [E/EU] EN, FR 0110DTSMDTJEIN © 2010 Victor Company of Japan, Limited For canceling the display demonstration, see page 4. / Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 4. CD RECEIVER / RÉCEPTEUR CD KW-XR411 INSTRUCTIONS MANUEL D’INSTRUCTIONS For installation and connections, refer to t[...]

  • Página 2

    2 ENGLISH Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; [...]

  • Página 3

    3 ENGLISH CONTENTS 3 How to read this manual 3 How to reset your unit 3 How to forcibly eject a disc 4 Canceling the display demonstration 4 Setting the clock 5 Basic operations 6 Listening to the radio 9 Listening to a disc 10 Listening to the USB device 11 Listening to the other external components 12 Using the remote controller 13 Selecting a pr[...]

  • Página 4

    4 ENGLISH 1 Turn on the power. 2 3 Setting the clock 4 Select <DEMO OFF>. 5 6 Finish the procedure. Canceling the display demonstration (Initial setting) [Hold] 6 Adjust the minute. 7 Select <24H/12H>. 8 Select <24 HOUR> or <12 HOUR>. 9 Finish the procedure. 1 Turn on the power. 2 3 Select <CLOCK>. 4 Select <CLOCK S[...]

  • Página 5

    5 ENGLISH Basic operations Control dial Ejects the disc Loading slot USB (Universal Serial Bus) input terminal Display window When you press or hold the following button(s)... Button General operation • Turns on. • Selects the available sources (if the power is turned on). If the source is ready, playback also starts. • Turns off if pressed a[...]

  • Página 6

    6 ENGLISH Manual search “M” flashes, then press the button repeatedly. When an FM stereo broadcast is hard to receive 1 2 ] <TUNER> ] <MONO> ] <MONO ON> Reception improves, but stereo effect will be lost. To restore the stereo effect, repeat the same procedure to select <MONO OFF>. Automatic presetting (FM)— SSM (Stron[...]

  • Página 7

    7 ENGLISH Manual presetting (FM/AM) You can preset up to 18 stations for FM and 6 stations for AM. Ex.: Storing FM station of 92.50 MHz into preset number “04.” 1 ] “92.50MHz” 2 “PRESET MODE” flashes. 3 ] Selects preset number “04.” “P04” flashes and “MEMORY” appears. • Pressing and holding the number buttons (1 – 6) can[...]

  • Página 8

    8 ENGLISH Standby receptions TA Standby Reception TA Standby Reception allows the unit to switch temporarily to Traffic Announcement (TA) from any source other than AM. • The volume changes to the preset TA volume level if the current level is lower than the preset level. (<TA VOLUME>, 15) To activate TA Standby Reception If the TP indicato[...]

  • Página 9

    9 ENGLISH Stopping playback and ejecting the disc “NO DISC” appears. Press SOURCE to listen to another playback source. Prohibiting disc ejection To cancel the prohibition, repeat the same procedure. Selects folder of the MP3/WMA Selects track Fast-forwards or reverses the track Selecting a track/folder For MP3/WMA discs, select the desired fol[...]

  • Página 10

    10 ENGLISH Listening to the USB device This unit can play MP3/WMA files stored in a USB device. ~ ] Turn on the power. Ÿ All tracks will be played repeatedly until you change the source or detach the USB device. Caution on volume setting: USB devices produce very little noise compared with other sources. Lower the volume before playing a USB to av[...]

  • Página 11

    11 ENGLISH Cautions: • Avoid using the USB device if it might hinder your safety driving. • Do not pull out and attach the USB device repeatedly while “READING” is shown on the display. • Do not start the car engine if a USB device is connected. • This unit may not be able to play the files depending on the type of USB device. • Opera[...]

  • Página 12

    12 ENGLISH 1 • Turns the power on if pressed briefly. When the power is on, pressing the button also mutes the sound or pauses. To cancel muting or resume playback, press the same button again. • Turns the power off if pressed and held. 2 • Changes the preset stations. • Changes the folder of the MP3/WMA. 3 Adjusts the volume level. 4 Selec[...]

  • Página 13

    13 ENGLISH Selecting a preset sound mode You can select a preset sound mode suitable for the music genre. FLAT = NATURAL = DYNAMIC = VOCAL BOOST = BASS BOOST = USER = (back to the beginning) While listening, you can adjust the tone level of the selected sound mode. 1 2 Adjust the level (–06 to +06) of the selected tone (BASS / MID / TRE). The sou[...]

  • Página 14

    14 ENGLISH Menu operations 1 2 3 Repeat step 2 if necessary. • To return to the previous menu, press T/P BACK . • To exit from the menu, press DISP or MENU . Category Menu item Selectable setting, [ Initial: Underlined ] DEMO DEMO Display demonstration • DEMO ON • DEMO OFF : Display demonstration will be activated automatically if no operat[...]

  • Página 15

    15 ENGLISH Category Menu item Selectable setting, [ Initial: Underlined ] TUNER SSM * 3 Strong-station Sequential Memory • SSM 01 – 06 • SSM 07 – 12 • SSM 13 – 18 : For settings, 6. AF-REG * 4 Alternative frequency/ regionalization reception • AF ON • AF-REG ON • OFF : When the currently received signals become weak, the unit swit[...]

  • Página 16

    16 ENGLISH Category Menu item Selectable setting, [ Initial: Underlined ] AUDIO FADER * 6 R06 – F06 [ 00 ] : Adjust the front and rear speaker output balance. BALANCE * 7 L06 – R06 [ 00 ] : Adjust the left and right speaker output balance. LOUD Loudness • LOUD ON • LOUD OFF : Boost low and high frequencies to produce a well-balanced sound a[...]

  • Página 17

    17 ENGLISH Category Menu item Selectable setting, [ Initial: Underlined ] AUDIO TEL MUTING Telephone muting • MUTING 1/ MUTING 2 • MUTING OFF : Select either one which mutes the sounds while using a mobile phone. : Cancels. AMP GAIN * 9 Amplifier gain control • LOW POWER • HIGH POWER : VOLUME 00 – VOLUME 30 (Select if the maximum power of[...]

  • Página 18

    18 ENGLISH Disc/USB operations Caution for DualDisc playback • The Non-DVD side of a “DualDisc” does not comply with the “Compact Disc Digital Audio” standard. Therefore, the use of Non-DVD side of a DualDisc on this product may not be recommended. General • This unit has been designed to reproduce CDs/CD Texts, and CD-Rs (Recordable)/ [...]

  • Página 19

    19 ENGLISH • The maximum number of characters for file/folder names vary depending on the disc format used (includes 4 extension characters—<.mp3> or <.wma>). – ISO 9660 Level 1: up to 12 characters – ISO 9660 Level 2: up to 31 characters – Romeo: up to 64 characters – Joliet: up to 32 characters – Windows extension: up to[...]

  • Página 20

    20 ENGLISH Troubleshooting Symptom Remedy/Cause General Sound cannot be heard from the speakers. • Adjust the volume to the optimum level. • Make sure the unit is not muted/paused ( 5). • Check the cords and connections. “PROTECT” appears on the display and no operations can be done. Check to be sure the terminals of the speaker leads are[...]

  • Página 21

    21 ENGLISH Symptom Remedy/Cause Disc playback Disc cannot be played back. Insert the disc correctly. • CD-R/CD-RW cannot be played back. • Tracks on the CD-R/CD-RW cannot be skipped. • Insert a finalized CD-R/CD-RW. • Finalize the CD-R/CD-RW with the component which you used for recording. Disc can neither be played back nor ejected. • Un[...]

  • Página 22

    22 ENGLISH Symptom Remedy/Cause MP3/WMA playback “NO FILE” appears on the display. Selected folder is an empty folder *. Select another folder that contains MP3/WMA tracks. “NOT SUPPORT” appears on the display and track skips. Skip to the next track encoded in an appropriate format or to the next non-copy-protected WMA track. The correct ch[...]

  • Página 23

    23 ENGLISH Do not use the following discs: Single CD (8 cm disc) Warped disc Sticker and sticker residue Stick-on label Unusual shape C-thru Disc (semitransparent disc) Transparent or semitransparent parts on its recording area Maintenance Moisture condensation Moisture may condense on the lens inside the unit in the following cases: • After star[...]

  • Página 24

    24 ENGLISH Specifications AUDIO AMPLIFIER SECTION Maximum Power Output: Front/Rear: 50 W per channel Continuous Power Output (RMS): Front/Rear: 20 W per channel into 4 Ω, 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 1% total harmonic distortion. Load Impedance: 4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowance) Tone Control Range: Bass: ±12 dB (60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 200 Hz) Q1[...]

  • Página 25

    25 ENGLISH CD PLAYER SECTION Type: Compact disc player Signal Detection System: Non-contact optical pickup (semiconductor laser) Number of Channels: 2 channels (stereo) Frequency Response: 5 Hz to 20 000 Hz Dynamic Range: 96 dB Signal-to-Noise Ratio: 98 dB Wow and Flutter: Less than measurable limit MP3 Decoding Format: (MPEG1/2 Audio Layer 3) Max.[...]

  • Página 26

    2 FRANÇAIS Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n?[...]

  • Página 27

    3 FRANÇAIS TABLE DES MATIERES 3 Comment lire ce manuel 3 Comment réinitialiser votre appareil 3 Comment forcer l’éjection d’un disque 4 Annulation des démonstrations des affichages 4 Réglage de l’horloge 5 Opérations de base 6 Écoute de la radio 9 Écoute d’un disque 10 Écoute du périphérique USB 11 Écoute d’un autre appareil e[...]

  • Página 28

    4 FRANÇAIS 1 Mise sous tension de l’appareil. 2 3 Réglage de l’horloge 4 Choisissez <DEMO OFF>. 5 6 Terminez la procédure. Annulation des démonstrations des affichages (Réglage initial) [Maintenez pressée] [Maintenez pressée] 6 Ajustez les minutes. 7 Choisissez <24H/12H>. 8 Choisissez <24 HOUR> ou <12 HOUR>. 9 Ter[...]

  • Página 29

    5 FRANÇAIS Opérations de base Molette de commande Éjection d’un disque Fente d’insertion Prise d’entrée USB (bus série universel) Fenêtre d’affichage Quand vous appuyez ou maintenez pressées les touches suivantes... Touche Opérations générales • Met l’appareil sous tension. • Choisit les sources disponibles (si l’appareil [...]

  • Página 30

    6 FRANÇAIS Recherche manuelle “M” clignote, puis appuyez sur la touche répétitivement. Quand une émission FM stéréo est difficile à recevoir 1 2 ] <TUNER> ] <MONO> ] <MONO ON> La réception est améliorée, mais l’effet stéréo est perdu. Pour rétablir l’effet stéréo, répétez la même procédure et choisissez [...]

  • Página 31

    7 FRANÇAIS Préglage manuel (FM/AM) Vous pouvez prérégler un maximum de 18 stations pour FM et de 6 stations pour AM. Ex.: Mémorisation de la station FM de fréquence 92,50 MHz sur le numéro de préréglage “04”. 1 ] “92.50MHz” 2 “PRESET MODE” clignote. 3 ] Choisissez le numéro de préréglage “04”. “P04” clignote et “ME[...]

  • Página 32

    8 FRANÇAIS Attente de réception Attente de réception TA L’attente de réception TA permet à l’appareil de commuter temporairement sur des informations routières (TA) à partir de n’importe quelle source autre que AM. • Le volume change sur le niveau de volume TA préréglé si le niveau actuel est inférieur au niveau préréglé. (<[...]

  • Página 33

    9 FRANÇAIS Arrête de la lecture et éjection du disque “NO DISC” apparaît. Appuyez sur SOURCE pour écouter une autre source de lecture. Interdiction de l’éjection du disque Pour annuler l’interdiction, répétez la même procédure. Choisit un dossier d’un disque MP3/WMA Sélection d’une plage Avance ou recule rapidement la plage S[...]

  • Página 34

    10 FRANÇAIS Écoute du périphérique USB Cet appareil peut reproduite les plages MP3/WMA stockées sur un périphérique USB. ~ ] Mise sous tension de l’appareil. Ÿ Toutes les plages sont reproduites répétitivement jusqu’à ce que vous changiez la source ou détachiez le périphérique USB. Précautions sur le réglage du volume: Les péri[...]

  • Página 35

    11 FRANÇAIS Attention: • Éviter d’utiliser le périphérique USB s’il peut gêner une conduite une conduite en toute sécurité. • Ne déconnectez puis ne reconnectez pas le périphérique USB répétitivement pendant que “READING” apparaît sur l’affichage. • Ne démarrez pas le moteur de la voiture si un périphérique USB est c[...]

  • Página 36

    12 FRANÇAIS 1 • Appuyez brièvement sur cette touche pour mettre l’appareil sous tension. Quand l’appareil est sous tension, appuyer sur cette touche coupe aussi la sortie du son ou met l’appareil en pause. Pour annuler la sourdine ou reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur la même touche. • Maintenez cette touche pressée pour met[...]

  • Página 37

    13 FRANÇAIS Sélection d’un mode sonore préréglé Vous pouvez sélectionner un mode sonore préréglé adapté à votre genre de musique. FLAT = NATURAL = DYNAMIC = VOCAL BOOST = BASS BOOST = USER = (retour au début) Pendant l’écoute, vous pouvez ajuster le niveau de tonalité du mode sonore choisi. 1 2 Ajustez le niveau (–06 à +06) de [...]

  • Página 38

    14 FRANÇAIS Utilisation des menus 1 2 3 Répéter l’étape 2 si nécessaire. • Pour revenir au menu précédent, appuyez sur T/P BACK . • Pour quitter le menu, appuyez sur DISP ou MENU . Catégorie Article de menu Réglages pouvant être choisis, [ Réglage initial: Souligné ] DEMO DEMO Démonstration des affichages • DEMO ON • DEMO OFF[...]

  • Página 39

    15 FRANÇAIS Catégorie Article de menu Réglages pouvant être choisis, [ Réglage initial: Souligné ] TUNER SSM * 3 Mémorisation automatique séquentielle des stations puissantes • SSM 01 – 06 • SSM 07 – 12 • SSM 13 – 18 : Pour les réglages, 6. AF-REG * 4 Fréquence alternative/ réception régionale • AF ON • AF-REG ON • OFF[...]

  • Página 40

    16 FRANÇAIS Catégorie Article de menu Réglages pouvant être choisis, [ Réglage initial: Souligné ] AUDIO FADER * 6 R06 – F06 [ 00 ] : Ajustez la balance de sortie avant-arrière des enceintes. BALANCE * 7 L06 – R06 [ 00 ] : Ajustez la balance de sortie gauche-droite des enceintes. LOUD Loudness • LOUD ON • LOUD OFF : Accentue les bass[...]

  • Página 41

    17 FRANÇAIS Catégorie Article de menu Réglages pouvant être choisis, [ Réglage initial: Souligné ] AUDIO TEL MUTING Sourdine téléphonique • MUTING 1/ MUTING 2 • MUTING OFF : Choisissez le mode qui permet de réduire le son lors de l’utilisation d’un téléphone portable. : Annulation. AMP GAIN * 9 Commande du gain de l’amplificate[...]

  • Página 42

    18 FRANÇAIS Opérations des disques/USB Précautions pour la lecture de disques à double face • La face non DVD d’un disque à “DualDisc” n’est pas compatible avec le standard “Compact Disc Digital Audio”. Par conséquent, l’utilisation de la face non DVD d’un disque à double face sur cet appareil n’est pas recommandée. Gén[...]

  • Página 43

    19 FRANÇAIS • Le nombre maximum de caractères pour les noms de fichier/dossier varie en fonction du format du disque utilisé (et inclus les 4 caractères de l’extension—<.mp3> ou <.wma>). – ISO 9660 Niveau 1: 12 caractères maximum – ISO 9660 Niveau 2: 31 caractères maximum – Romeo: 64 caractères maximum – Joliet: 32 [...]

  • Página 44

    20 FRANÇAIS Guide de dépannage Symptôme Remède/Cause Généralités Aucun son n’est entendu des enceintes. • Ajustez le volume sur le niveau optimum. • Assurez-vous que le son de l’appareil n’est pas coupé et qu’il n’est pas en pause ( 5). • Vérifiez les cordons et les connexions. “PROTECT” apparaît sur l’affichage et a[...]

  • Página 45

    21 FRANÇAIS Symptôme Remède/Cause Lecture de disque Le disque ne peut pas être reproduit. Insérez le disque correctement. • Le CD-R/CD-RW ne peut pas être reproduit. • Les plages sur les le CD-R/CD-RW ne peuvent pas être sautées. • Insérez un CD-R/CD-RW finalisé. • Finalisez le CD-R/CD-RW avec l’appareil que vous avez utilisé p[...]

  • Página 46

    22 FRANÇAIS Symptôme Remède/Cause Lecture MP3/WMA “NO FILE” apparaît sur l’affichage. Le dossier choisi est un dossier vide *. Choisissez un autre dossier contenant des plages MP3/WMA. “NOT SUPPORT” apparaît sur l’affichage et la plage est sautée. Saute à la plage codée suivante dans le format approprié ou à la plage WMA suiva[...]

  • Página 47

    23 FRANÇAIS N’utilisez pas les disques suivants: CD Single (disque de 8 cm) Disque gondolé Autocollant et restes d’autocollant Étiquette autocollante Forme inhabituelle Disque transparent (disque semi-transparent) Pièces transparentes ou semi-transparentes sur sa zone d’enregistrement Entretien Condensation d’humidité De la condensatio[...]

  • Página 48

    24 FRANÇAIS Spécifications SECTION DE L’AMPLIFICATEUR AUDIO Puissance de sortie maximum: Avant/ Arrière: 50 W par canal Puissance de sortie en mode continu (RMS): Avant/ Arrière: 20 W par canal pour 4 Ω, 40 Hz à 20 000 Hz avec moins de 1% de distorsion harmonique totale. Impédance de charge: 4 Ω (4 Ω à 8 Ω admissible) Plage de comm[...]

  • Página 49

    25 FRANÇAIS SECTION DU LECTEUR CD Type: Lecteur de disque compact Système de détection du signal: Capteur optique sans contact (laser semi-conducteur) Nombre de canaux: 2 canaux (stéréo) Réponse en fréquence: 5 Hz à 20 000 Hz Plage dynamique: 96 dB Rapport signal sur bruit: 98 dB Pleurage et scintillement: Inférieur à la limite mesurable [...]