JVC KD-R611 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto JVC KD-R611. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoJVC KD-R611 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual JVC KD-R611 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual JVC KD-R611, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual JVC KD-R611 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo JVC KD-R611
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo JVC KD-R611
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo JVC KD-R611
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque JVC KD-R611 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos JVC KD-R611 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço JVC na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas JVC KD-R611, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo JVC KD-R611, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual JVC KD-R611. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    FRANÇAIS ENGLISH GET0640-003A [E/EU] EN, FR 1209DTSMDTJEIN © 2009 Victor Company of Japan, Limited For canceling the display demonstration, see page 4. / Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 4. CD RECEIVER / RÉCEPTEUR CD KD-R611 INSTRUCTIONS MANUEL D’INSTRUCTIONS For installation and connections, refer to th[...]

  • Página 2

    2 ENGLISH Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; [...]

  • Página 3

    3 ENGLISH CONTENTS 3 How to read this manual 3 How to attach/detach the control panel 3 How to reset your unit 3 How to forcibly eject a disc 4 Canceling the display demonstration 4 Setting the clock 5 Preparing the remote controller (RM-RK50) 6 Basic operations 7 Listening to the radio 10 Listening to a disc 11 Listening to the USB device 12 Using[...]

  • Página 4

    4 ENGLISH 1 Turn on the power. 2 3 Setting the clock 4 Select <DEMO OFF>. 5 6 Finish the procedure. Canceling the display demonstration (Initial setting) [Hold] 6 Adjust the minute. 7 Select <24H/12H>. 8 Select <24 HOUR> or <12 HOUR>. 9 Finish the procedure. 1 Turn on the power. 2 3 Select <CLOCK>. 4 Select <CLOCK S[...]

  • Página 5

    5 ENGLISH Warning (to prevent accidents and damage): • Do not install any battery other than CR2025 or its equivalent. • Do not leave the remote controller in a place (such as dashboards) exposed to direct sunlight for a long time. • Store the battery in a place where children cannot reach. • Do not recharge, short, disassemble, heat the ba[...]

  • Página 6

    6 ENGLISH Basic operations Control dial Ejects the disc Loading slot USB (Universal Serial Bus) input jack Display window Auxiliary input jack Detaches the panel When you press or hold the following button(s)... Main unit Remote controller General operation Turns on. • When the power is on, pressing /I/ATT on the remote controller also mutes the [...]

  • Página 7

    7 ENGLISH Manual search “M” flashes, then press the button repeatedly. When an FM stereo broadcast is hard to receive 1 2 ] <TUNER> ] <MONO> ] <MONO ON> Reception improves, but stereo effect will be lost. To restore the stereo effect, repeat the same procedure to select <MONO OFF>. Automatic presetting (FM)— SSM (Stron[...]

  • Página 8

    8 ENGLISH Manual presetting (FM/AM) You can preset up to 18 stations for FM and 6 stations for AM. Ex.: Storing FM station of 92.50 MHz into preset number “04.” 1 ] “92.50MHz” 2 “PRESET MODE” flashes. 3 ] Selects preset number “04.” “P04” flashes and “MEMORY” appears. Selecting a preset station or 1 2 Changing the display in[...]

  • Página 9

    9 ENGLISH Standby receptions TA Standby Reception TA Standby Reception allows the unit to switch temporarily to Traffic Announcement (TA) from any source other than AM. • The volume changes to the preset TA volume level if the current level is lower than the preset level. (<TA VOLUME>, 24) To activate TA Standby Reception If the TP indicato[...]

  • Página 10

    10 ENGLISH Stopping playback and ejecting the disc “NO DISC” appears. Press / SOURCE to listen to another playback source. Prohibiting disc ejection To cancel the prohibition, repeat the same procedure. Selects folder of the MP3/WMA Selects track Fast-forwards or reverses the track Selecting a track/folder For MP3/WMA discs, select the desired [...]

  • Página 11

    11 ENGLISH Listening to the USB device This unit can play MP3/WMA files stored on a USB mass storage class device. You can connect a USB mass storage class device such as a USB memory, Digital Audio Player, etc. to the unit. • You can also connect an Apple iPod/iPhone to the USB input jack. For details of the operations, 32. ~ ] Turn on the power[...]

  • Página 12

    12 ENGLISH For Bluetooth operations, it is required to connect the Bluetooth adapter, KS-BTA200 (not supplied) to the expansion port on the rear of this unit. • Refer to pages i and ii at the end of the manual to check the countries where you may use the Bluetooth ® function. • For details, refer also to the instructions supplied with the Blue[...]

  • Página 13

    13 ENGLISH Registering using “OPEN” Preparation: Operate the device to turn on its Bluetooth function. 1 ] “BT-PHONE” or “BT-AUDIO” 2 ] “NEW DEVICE” ] “OPEN” 3 ] Enter a PIN (Personal Identification Number) code in to the unit. You can enter any number you like (1-digit to 16-digit number). [Initial: 0000] • Some devices have [...]

  • Página 14

    14 ENGLISH Connecting/disconnecting/ deleting a registered device 1 ] “BT-PHONE” or “BT-AUDIO” 2 ] Select a device you want to connect/disconnect/delete. 3 ] “CONNECT” or “DISCONNECT” : To connect/disconnect the selected device – – – – – or – – – – – ] “DELETE” ] “YES” : To delete the selected device You [...]

  • Página 15

    15 ENGLISH 4 ] Select a calling method. PHONE BOOK * j MISSED * j NUMBER j VOICE DIAL j REDIAL * j RECEIVED * j (back to the beginning) * Displays only when your mobile phone is equipped with these functions and is compatible with this unit. 5 For REDIAL, RECEIVED, MISSED ] Repeat step 4 to select a name (if it is acquired) or a phone number. For P[...]

  • Página 16

    16 ENGLISH Setting menu [ Initial: Underlined ] AUTO CNNCT (connect) When the unit is turned on, the connection is established automatically with... OFF: No Bluetooth device. LAST: The last connected Bluetooth device. ORDER: The available registered Bluetooth device found at first. AUTO ANSWER Only for the device being connected for “BT-PHONE.”[...]

  • Página 17

    17 ENGLISH Warning messages ERROR CNNCT (Error Connection) The device is registered but the connection has failed. Use “CONNECT” to connect the device again. ( 14) ERROR Try the operation again. If “ERROR” appears again, check if the device supports the function you have tried. UNFOUND No available Bluetooth device is detected by “SEARCH.[...]

  • Página 18

    18 ENGLISH Selecting a track from the menu 1 2 ] Select the desired menu. PLAYLISTS j ARTISTS j ALBUMS j SONGS j PODCASTS j GENRES j COMPOSERS j AUDIOBOOKS j (back to the beginning) 3 ] Select the desired track. Repeat this procedure until the desired track is selected. • If the selected menu contains many tracks, you can fast search (±10, ±100[...]

  • Página 19

    19 ENGLISH 3 REPEAT ONE RPT : Functions the same as “Repeat One” of the iPod ALL RPT : Functions the same as “Repeat All” of the iPod RANDOM ALBUM RND : Functions the same as “Shuffle Albums” of the iPod SONG RND : Functions the same as “Shuffle Songs” of the iPod • To cancel repeat play or random play, select “RPT OFF” or “[...]

  • Página 20

    20 ENGLISH Manual search for an ensemble “M” flashes, then press the button repeatedly. Storing DAB services in memory You can preset six DAB services (primary). Ex.: Storing an ensemble (primary service) into the preset number “04.” 1 Select a service (steps ~ to ! , 19). 2 “PRESET MODE” flashes. 3 ] Selects preset number “04.” “[...]

  • Página 21

    21 ENGLISH ~ ] “EXT INPUT” or “AUX IN” Ÿ Turn on the connected component and start playing the source. ! ] Adjust the volume. ⁄ Adjust the sound as you want. ( 22) Connecting an external component to the AUX input jack 3.5 mm stereo mini plug (not supplied) Portable audio player, etc. Listening to the other external components You can co[...]

  • Página 22

    22 ENGLISH Selecting a preset sound mode You can select a preset sound mode suitable for the music genre. FLAT = NATURAL = DYNAMIC = VOCAL BOOST = BASS BOOST = USER = (back to the beginning) While listening, you can adjust the tone level of the selected sound mode. 1 2 Adjust the level (–06 to +06) of the selected tone (BASS / MID / TRE). The sou[...]

  • Página 23

    23 ENGLISH Menu operations 1 2 3 Repeat step 2 if necessary. • To return to the previous menu, press T/P BACK . • To exit from the menu, press DISP or MENU . Category Menu item Selectable setting, [ Initial: Underlined ] DEMO DEMO Display demonstration • DEMO ON • DEMO OFF : Display demonstration will be activated automatically if no operat[...]

  • Página 24

    24 ENGLISH Category Menu item Selectable setting, [ Initial: Underlined ] DISPLAY SCROLL * 3 • SCROLL ONCE • SCROLL AUTO • SCROLL OFF : Scrolls the displayed information once. : Repeats scrolling (at 5-second intervals). : Cancels. Pressing DISP for more than one second can scroll the display regardless of the setting. TAG DISPLAY • TAG ON [...]

  • Página 25

    25 ENGLISH Category Menu item Selectable setting, [ Initial: Underlined ] TUNER DAB AF * 7 Alternative frequency reception • AF ON • AF OFF : Traces the programme among DAB services and FM Radio Data System stations. ( 20) : Cancels. MONO * 8 Monaural mode • MONO ON • MONO OFF : Activate monaural mode to improve FM reception, but stereo eff[...]

  • Página 26

    26 ENGLISH Category Menu item Selectable setting, [ Initial: Underlined ] AUDIO FADER * 10 R06 – F06 [ 00 ] : Adjust the front and rear speaker output balance. BALANCE * 11 L06 – R06 [ 00 ] : Adjust the left and right speaker output balance. LOUD Loudness • LOUD ON • LOUD OFF : Boost low and high frequencies to produce a well-balanced sound[...]

  • Página 27

    27 ENGLISH Category Menu item Selectable setting, [ Initial: Underlined ] AUDIO BEEP Keytouch tone • BEEP ON • BEEP OFF : Activates the keypress tone. : Deactivates the keypress tone. TEL MUTING Telephone muting • MUTING 1/ MUTING 2 • MUTING OFF : Select either one which mutes the sounds while using a mobile phone. : Cancels. AMP GAIN * 13 [...]

  • Página 28

    28 ENGLISH Selecting the variable buttons and display color illumination You can select your preferred color for buttons illumination (except for EQ/BASS-TRE / DISP ) and display color separately. 1 or 2 ] <COLOR> ] <BUTTON ZONE> / <DISP ZONE> / <ALL ZONE> • Pressing COLOR in step 1 will enter zone selection menu (BUTTON Z[...]

  • Página 29

    29 ENGLISH 1 or 2 ] <COLOR SETUP> ] <DAY COLOR> ] <BUTTON ZONE> • Pressing COLOR in step 1 will enter zone selection menu (BUTTON ZONE / DISP ZONE) directly. 3 ] Select a primary color. RED j GREEN j BLUE j (back to the beginning) [Hold] [Hold] 4 ] Adjust the level of the selected primary color. 00 to 31 5 Repeat steps 3 and 4 t[...]

  • Página 30

    30 ENGLISH More about this unit Basic operations General • If you turn off the power while listening to a track, playback will start from where it had been stopped previously next time you turn on the power. • If no operation is done for about 60 seconds after pressing MENU button, the operation will be canceled. Tuner operations Storing statio[...]

  • Página 31

    31 ENGLISH • This unit can play back MP3/WMA files meeting the conditions below: – Bit rate of MP3/WMA: 32 kbps — 320 kbps – Sampling frequency of MP3: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz (for MPEG-1) 16 kHz, 22.05 kHz, 24 kHz (for MPEG-2) – Sampling frequency of WMA: 22.05 kHz, 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz – Disc format: ISO 9660 Level 1/Level 2, Rom[...]

  • Página 32

    32 ENGLISH • USB devices equipped with special functions such as data security functions cannot be used with the unit. • Do not use a USB device with 2 or more partitions. • This unit may not recognized a USB device connected through a USB card reader. • This unit may not play back files in a USB device properly when using a USB extension c[...]

  • Página 33

    33 ENGLISH iPod/iPhone operations • You can control the following types of iPods/ iPhone: – iPod with video (5th Generation) * 1 – iPod classic * 1 , * 2 – iPod nano – iPod nano (2nd Generation) – iPod nano (3rd Generation) * 1 , * 2 – iPod nano (4th Generation) * 1 , * 2 – iPod nano (5th Generation) * 1 , * 2 – iPod touch * 1 , *[...]

  • Página 34

    34 ENGLISH To keep discs clean A dirty disc may not play correctly. If a disc does become dirty, wipe it with a soft cloth in a straight line from center to edge. • Do not use any solvents (for example, conventional record cleaner, spray, thinner, benzine, etc.) to clean discs. To play new discs New discs may have some rough spots around the inne[...]

  • Página 35

    35 ENGLISH Troubleshooting Symptom Remedy/Cause General Sound cannot be heard from the speakers. • Adjust the volume to the optimum level. • Make sure the unit is not muted/paused ( 6). • Check the cords and connections. “PROTECT” appears on the display and no operations can be done. Check to be sure the terminals of the speaker leads are[...]

  • Página 36

    36 ENGLISH Symptom Remedy/Cause MP3/WMA playback Disc cannot be played back. • Use a disc with MP3/WMA tracks recorded in a format compliant with ISO 9660 Level 1, Level 2, Romeo, or Joliet. • Add the extension code <.mp3> or <.wma> to the file names. Noise is generated. Skip to another track or change the disc. (Do not add the exte[...]

  • Página 37

    37 ENGLISH Symptom Remedy/Cause USB device playback Tracks/folders are not played back in the order you have intended. The playback order is determined by the write-in time stamp. The first track/folder written into the USB device will be the first track/folder for playback. • “CANNOT PLAY” flashes on the display. • “NO USB” appears on [...]

  • Página 38

    38 ENGLISH Symptom Remedy/Cause Bluetooth The sound is interrupted or skipped during playback of a Bluetooth audio device. • Reduce the distance between the unit and the Bluetooth audio device. • Disconnect the device connected for “BT-PHONE.” • Turn off, then turn on the unit. • (When the sound is not yet restored,) connect the device [...]

  • Página 39

    39 ENGLISH Symptom Remedy/Cause DAB “noSIGNAL” appears on the display. Move to an area with stronger signals. “RESET 8” appears on the display. Connect this unit and the DAB tuner correctly and reset the unit ( 3). “ANTENNA NG” appears on the display. Check the cords and connections. The DAB tuner does not work at all. Reconnect this un[...]

  • Página 40

    40 ENGLISH Specifications AUDIO AMPLIFIER SECTION Maximum Power Output: Front/Rear: 50 W per channel Continuous Power Output (RMS): Front/Rear: 20 W per channel into 4 Ω, 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 1% total harmonic distortion. Load Impedance: 4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowance) Tone Control Range: Bass: ±12 dB (60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 200 Hz) Q1[...]

  • Página 41

    41 ENGLISH CD PLAYER SECTION Type: Compact disc player Signal Detection System: Non-contact optical pickup (semiconductor laser) Number of Channels: 2 channels (stereo) Frequency Response: 5 Hz to 20 000 Hz Dynamic Range: 96 dB Signal-to-Noise Ratio: 98 dB Wow and Flutter: Less than measurable limit MP3 Decoding Format: (MPEG1/2 Audio Layer 3) Max.[...]

  • Página 42

    2 FRANÇAIS Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n?[...]

  • Página 43

    3 FRANÇAIS TABLE DES MATIERES 3 Comment lire ce manuel 3 Comment attacher/détacher le panneau de commande 3 Comment réinitialiser votre appareil 3 Comment forcer l’éjection d’un disque 4 Annulation des démonstrations des affichages 4 Réglage de l’horloge 5 Préparation de la télécommande (RM-RK50) 6 Opérations de base 7 Écoute de la[...]

  • Página 44

    4 FRANÇAIS 1 Mise de l’appareil sous tension. 2 3 Réglage de l’horloge 4 Choisissez <DEMO OFF>. 5 6 Terminez la procédure. Annulation des démonstrations des affichages (Réglage initial) 6 Ajustez les minutes. 7 Choisissez <24H/12H>. 8 Choisissez <24 HOUR> ou <12 HOUR>. 9 Terminez la procédure. 1 Mise de l’apparei[...]

  • Página 45

    5 FRANÇAIS Avertissement (pour éviter tout accident et tout dommage): • N’installez pas une autre pile qu’une CR2025 ou son équivalent. • Ne laissez pas la télécommande dans un endroit (tel que le tableau de bord) exposé à la lumière directe du soleil pendant longtemps. • Rangez la pile dans un endroit hors d’atteinte des enfant[...]

  • Página 46

    6 FRANÇAIS Opérations de base Molette de commande Éjection d’un disque Fente d’insertion Prise d’entrée USB (bus série universel) Fenêtre d’affichage Prise d’entrée auxiliaire Retrait du panneau Quand vous appuyez ou maintenez pressées les touches suivantes... Appareil principal Télécommande Opérations générales Met l’appar[...]

  • Página 47

    7 FRANÇAIS Recherche manuelle “M” clignote, puis appuyez sur la touche répétitivement. Quand une émission FM stéréo est difficile à recevoir 1 2 ] <TUNER> ] <MONO> ] <MONO ON> La réception est améliorée, mais l’effet stéréo est perdu. Pour rétablir l’effet stéréo, répétez la même procédure et choisissez [...]

  • Página 48

    8 FRANÇAIS Préglage manuel (FM/AM) Vous pouvez prérégler un maximum de 18 stations pour FM et de 6 stations pour AM. Ex.: Mémorisation de la station FM de fréquence 92,50 MHz sur le numéro de préréglage “04”. 1 ] “92,50MHz” 2 “PRESET MODE” clignote. 3 ] Choisissez le numéro de préréglage “04”. “P04” clignote et “ME[...]

  • Página 49

    9 FRANÇAIS Attente de réception Attente de réception TA L’attente de réception TA permet à l’appareil de commuter temporairement sur des informations routières (TA) à partir de n’importe quelle source autre que AM. • Le volume change sur le niveau de volume TA préréglé si le niveau actuel est inférieur au niveau préréglé (<[...]

  • Página 50

    10 FRANÇAIS Arrête de la lecture et éjection du disque “NO DISC” apparaît. Appuyez sur / SOURCE pour écouter une autre source de lecture. Interdiction de l’éjection du disque [Maintenez pressée] Pour annuler l’interdiction, répétez la même procédure. Choisit un dossier d’un disque MP3/WMA Sélection d’une plage Avance ou recu[...]

  • Página 51

    11 FRANÇAIS Écoute du périphérique USB Cet appareil peut reproduire les fichiers MP3/WMA mémorisés sur un périphérique USB à mémoire de grande capacité. Vous pouvez connecter un périphérique USB à mémoire de grande capacité tel qu’une mémoire USB, un lecteur audio numérique, etc. à cet appareil. • Vous pouvez aussi connecter [...]

  • Página 52

    12 FRANÇAIS Pour les opérations Bluetooth, il faut connecter l’adaptateur Bluetooth, KS-BTA200 (non fournis) au port d’extension à l’arrière de cet appareil. • Référez-vous aux pages i et ii à la fin du manuel pour vérifier les pays où vous pouvez utiliser la fonction Bluetooth ®. • Pour en savoir plus, référez-vous aussi aux [...]

  • Página 53

    13 FRANÇAIS Enregistrement en utilisant “OPEN” Préparation: Réglez le périphérique pour mettre en service la fonction Bluetooth. 1 ] “BT-PHONE” ou “BT-AUDIO” 2 ] “NEW DEVICE” ] “OPEN” 3 ] Entrez un code PIN (Numéro d’identification personnel) dans l’appareil. Vous pouvez entrer n’importe quel nombre (entre 1 et 16 ch[...]

  • Página 54

    14 FRANÇAIS Connexion/déconnexion/ suppression d’un périphérique enregistré 1 ] “BT-PHONE” ou “BT-AUDIO” 2 ] Choisissez un appareil que vous souhaitez connecter/déconnecter/ supprimer. 3 ] “CONNECT” ou “DISCONNECT” : Pour connecter/déconnecter le périphérique choisi – – – – – ou – – – – – ] “DELETE?[...]

  • Página 55

    15 FRANÇAIS 4 ] Choisissez une méthode d’appel. PHONE BOOK * j MISSED * j NUMBER j VOICE DIAL j REDIAL * j RECEIVED * j (retour au début) * Apparaît uniquement quand votre téléphone portable est muni de ces fonctions et qu’il est compatible avec cet appareil. 5 Pour les REDIAL, RECEIVED, MISSED ] Répétez l’étape 4 pour choisir un nom[...]

  • Página 56

    16 FRANÇAIS Menu de réglage [ Réglage initial: Souligné ] AUTO CNNCT (connexion automatique) Quand l’appareil est sous tension, la connexion est établie automatiquement avec... OFF: Aucun appareil Bluetooth. LAST: Le dernier appareil Bluetooth connecté. ORDER: L’appareil Bluetooth enregistré trouvé en premier. AUTO ANSWER Uniquement pou[...]

  • Página 57

    17 FRANÇAIS Messages d’avertissement ERROR CNNCT (Erreur de connexion) Le périphérique est enregistré mais la connexion a échouée. Utilisez “CONNECT” pour connecter de nouveau le périphérique. ( 14) ERROR Essayez de nouveau l’opération. Si “ERROR” apparaît de nouveau, vérifiez si l’appareil extérieur prend en charge la fon[...]

  • Página 58

    18 FRANÇAIS Sélection d’une plage à partir du menu 1 2 ] Choisissez le menu souhaité. PLAYLISTS j ARTISTS j ALBUMS j SONGS j PODCASTS j GENRES j COMPOSERS j AUDIOBOOKS j (retour au début) 3 ] Choisissez la plage souhaitée. Répétez cette procédure jusqu’à ce que la plage souhaitée soit choisie. • Si le menu choisi contient beaucoup [...]

  • Página 59

    19 FRANÇAIS 3 REPEAT ONE RPT : Fonctionne de la même façon que la fonction “Répéter Un” pour iPod ALL RPT : Fonctionne de la même façon que la fonction “Répéter Tous” pour iPod RANDOM ALBUM RND : Fonctionne de la même façon que la fonction “Aléatoire Albums” pour iPod SONG RND : Fonctionne de la même façon que la fonction [...]

  • Página 60

    20 FRANÇAIS Recherche manuelle d’un ensemble “M” clignote, puis appuyez sur la touche répétitivement. Mémorisation de services DAB Vous pouvez prérégler 6 services DAB (primaires). Ex.: Mémorisation d’un ensemble (service primaire) sur le numéro de préréglage “04”. 1 Choisissez un service (étapes ~ à ! , 19). 2 “PRESET MOD[...]

  • Página 61

    21 FRANÇAIS ~ ] “EXT INPUT” ou “AUX IN” Ÿ Mettez l’appareil connecté sous tension et démarrez la lecture de la source. ! ] Ajuste le volume. ⁄ Ajustez le son comme vous le souhaitez. ( 22) Connexion d’un appareil extérieur à la prise d’entrée AUX 3,5 mm Mini-fiche stéréo (non fournie) Lecteur audio portable, etc. Écoute d?[...]

  • Página 62

    22 FRANÇAIS Sélection d’un mode sonore préréglé Vous pouvez sélectionner un mode sonore préréglé adapté à votre genre de musique. FLAT = NATURAL = DYNAMIC = VOCAL BOOST = BASS BOOST = USER = (retour au début) Pendant l’écoute, vous pouvez ajuster le niveau de tonalité du mode sonore choisi. 1 2 Ajustez le niveau (–06 à +06) de [...]

  • Página 63

    23 FRANÇAIS Utilisation des menus 1 2 3 Répéter l’étape 2 si nécessaire. • Pour revenir au menu précédent, appuyez sur T/P BACK . • Pour quitter le menu, appuyez sur DISP ou MENU . Catégorie Article de menu Réglages pouvant être choisis, [ Réglage initial: Souligné ] DEMO DEMO Démonstration des affichages • DEMO ON • DEMO OFF[...]

  • Página 64

    24 FRANÇAIS Catégorie Article de menu Réglages pouvant être choisis, [ Réglage initial: Souligné ] DISPLAY SCROLL * 3 • SCROLL ONCE • SCROLL AUTO • SCROLL OFF : Fait défiler une fois les informations affichées. : Répète le défilement (à 5 secondes d’intervalle). : Annulation. Appuyer sur DISP pendant plus d’une seconde peut fa[...]

  • Página 65

    25 FRANÇAIS Catégorie Article de menu Réglages pouvant être choisis, [ Réglage initial: Souligné ] TUNER DAB AF * 7 Recherche de fréquence alternative • AF ON • AF OFF : Poursuit le même programme parmi les services DAB et les stations FM Radio Data System. ( 20) : Annulation. MONO * 8 Mode monaural • MONO ON • MONO OFF : Met en ser[...]

  • Página 66

    26 FRANÇAIS Catégorie Article de menu Réglages pouvant être choisis, [ Réglage initial: Souligné ] AUDIO FADER * 10 R06 – F06 [ 00 ] : Ajustez la balance de sortie avant-arrière des enceintes. BALANCE * 11 L06 – R06 [ 00 ] : Ajustez la balance de sortie gauche-droite des enceintes. LOUD Loudness • LOUD ON • LOUD OFF : Accentue les ba[...]

  • Página 67

    27 FRANÇAIS Catégorie Article de menu Réglages pouvant être choisis, [ Réglage initial: Souligné ] AUDIO BEEP Tonalité sonore des touches • BEEP ON • BEEP OFF : Met en service la tonalité des touches. : Met hors service la tonalité des touches. TEL MUTING Sourdine téléphonique • MUTING 1/ MUTING 2 • MUTING OFF : Choisissez le mod[...]

  • Página 68

    28 FRANÇAIS Sélection d’une couleur variable pour l’éclairage des touches et de l’affichage Vous pouvez choisir une couleur séparée pour l’éclairage des touches (sauf pour EQ/BASS-TRE / DISP ) et de l’affichage. 1 ou 2 ] <COLOR> ] <BUTTON ZONE> / <DISP ZONE> / <ALL ZONE> • Appuyer sur COLOR à l’étape 1 [...]

  • Página 69

    29 FRANÇAIS 1 ou 2 ] <COLOR SETUP> ] <DAY COLOR> ] <BUTTON ZONE> • Appuyer sur COLOR à l’étape 1 vous permet d’entrer directement dans le menu de sélection de zone (BUTTON ZONE / DISP ZONE). 3 ] Choisissez une couleur primaire. RED j GREEN j BLUE j (retour au début) 4 ] Ajustez le niveau de la couleur primaire choisie. [...]

  • Página 70

    30 FRANÇAIS Pour en savoir plus à propos de cet autoradio Opérations de base Généralités • Si vous mettez l’appareil hors tension pendant l’écoute d’une plage, la lecture reprendra à partir du point où elle a été interrompue la prochaine fois que vous mettez l’appareil sous tension. • Si aucune opération n’est effectuée p[...]

  • Página 71

    31 FRANÇAIS • Cet autoradio peut reproduire les fichiers MP3/WMA respectant les conditions suivantes: – Débit binaire pour MP3/WMA: 32 kbps à 320 kbps – Fréquence d’échantillonnage pour MP3: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz (pour MPEG-1) 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz (pour MPEG-2) – Fréquence d’échantillonnage pour WMA: 22,05 kHz, 32 kHz, 44[...]

  • Página 72

    32 FRANÇAIS • Les périphériques USB munis de fonctions spéciales telles que des fonctions de protection des données ne peuvent pas être utilisés avec cet appareil. • N’utilisez pas un périphérique USB avec 2 partitions ou plus. • Il se peut que cet appareil ne reconnaisse pas un périphérique USB connecté à travers un lecteur de[...]

  • Página 73

    33 FRANÇAIS Opérations du iPod/iPhone • Vous pouvez commander les types d’iPod/ iPhone suivants: – iPod avec vidéo (5e Génération) * 1 – iPod classic * 1 , * 2 – iPod nano – iPod nano (2e Génération) – iPod nano (3e Génération) * 1 , * 2 – iPod nano (4e Génération) * 1 , * 2 – iPod nano (5e Génération) * 1 , * 2 – i[...]

  • Página 74

    34 FRANÇAIS Pour garder les disques propres Si le disque est sale, sa lecture risque d’être déformée. Si un disque est sale, essuyez-le avec un chiffon doux, en ligne droite du centre vers les bords. • N’utilisez pas de solvant (par exemple, un nettoyant conventionnel pour disque vinyle, un vaporisateur, un diluant, du benzène, etc.) pou[...]

  • Página 75

    35 FRANÇAIS Guide de dépannage Symptôme Remède/Cause Généralités Aucun son n’est entendu des enceintes. • Ajustez le volume sur le niveau optimum. • Assurez-vous que le son de l’appareil n’est pas coupé et qu’il n’est pas en pause ( 6). • Vérifiez les cordons et les connexions. “PROTECT” apparaît sur l’affichage et a[...]

  • Página 76

    36 FRANÇAIS Symptôme Remède/Cause Lecture MP3/WMA Le disque ne peut pas être reproduit. • Utilisez un disque avec des plages MP3/WMA enregistrées dans un format compatible avec ISO 9660 Niveau 1, Niveau 2, Romeo ou Joliet. • Ajoutez le code d’extension <.mp3> ou <.wma> aux noms de fichier. Du bruit est produit. Sautez à une [...]

  • Página 77

    37 FRANÇAIS Symptôme Remède/Cause Lecture du périphérique USB Les plages/dossiers ne sont pas reproduites dans l’ordre prévu. L’ordre de lecture est déterminé par l’estampille temporelle d’écriture. La première plage/dossier écrit dans le périphérique USB sera la première plage/ dossier pour la lecture. • “CANNOT PLAY” c[...]

  • Página 78

    38 FRANÇAIS Symptôme Remède/Cause Bluetooth Le son est interrompu ou saute pendant la lecture d’un périphérique audio Bluetooth. • Réduisez la distance entre cet appareil et le périphérique audio Bluetooth. • Déconnectez le périphérique connecté pour “BT-PHONE”. • Mettez l’appareil hors tension, puis de nouveau sous tensio[...]

  • Página 79

    39 FRANÇAIS Symptôme Remède/Cause DAB “noSIGNAL” apparaît sur l’affichage. Déplacez-vous dans un endroit où les signaux sont plus forts. “RESET 8” apparaît sur l’affichage. Connectez cet appareil et le tuner DAB correctement et réinitialisez l’appareil ( 3). “ANTENNA NG” apparaît sur l’affichage. Vérifiez les cordons e[...]

  • Página 80

    40 FRANÇAIS Spécifications SECTION DE L’AMPLIFICATEUR AUDIO Puissance de sortie maximum: Avant/ Arrière: 50 W par canal Puissance de sortie en mode continu (RMS): Avant/ Arrière: 20 W par canal pour 4 Ω, 40 Hz à 20 000 Hz avec moins de 1% de distorsion harmonique totale. Impédance de charge: 4 Ω (4 Ω à 8 Ω admissible) Plage de comm[...]

  • Página 81

    41 FRANÇAIS SECTION DU LECTEUR CD Type: Lecteur de disque compact Système de détection du signal: Capteur optique sans contact (laser semi-conducteur) Nombre de canaux: 2 canaux (stéréo) Réponse en fréquence: 5 Hz à 20 000 Hz Plage dynamique: 96 dB Rapport signal sur bruit: 98 dB Pleurage et scintillement: Inférieur à la limite mesurable [...]

  • Página 82

    i 7 The c ountries where you ma y use the Bluetooth® function 7 D i e Länder , i n denen S i e d i e Bluetooth® F unkt i on verwenden können 7 Pays où v ous pouvez ut i l i ser la fonct i on Bluetooth® 7 De landen waar u de Bluetooth®-funct i e mag gebru i ken 7 Países en los que se puede ut i l i zar la func i ón Bluetooth® 7 Paes i ne i[...]

  • Página 83

    ii 09-1672-002 Country Andorra Australia Österreich Bosna i Hercegovina Belgien Belgique Б ългария Canada Schweiz Suisse Κύπρος Kıbrıs Česká republika Deutschland Danmark Eesti España Suomi Finland Franc e United Kingdom Ελλάδα Hong Kong 香港 香港 Hr vatska Magyarország Indonesia Ireland Éire Ísland Italia Lichtenst[...]