JVC KD-LX300 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto JVC KD-LX300. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoJVC KD-LX300 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual JVC KD-LX300 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual JVC KD-LX300, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual JVC KD-LX300 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo JVC KD-LX300
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo JVC KD-LX300
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo JVC KD-LX300
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque JVC KD-LX300 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos JVC KD-LX300 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço JVC na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas JVC KD-LX300, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo JVC KD-LX300, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual JVC KD-LX300. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ENGLISH PIM163800 [J] ESP AÑOL FRANÇAIS CD RECEIVER KD-LX300 RECEPT OR CON CD KD-LX300 RECEPTEUR CD KD-LX300 For customer Use: Enter below the Model No. and Serial No. which are located on the top or bottom of the cabinet. Retain this information for future reference. Model No. Serial No. INSTR UCTIONS MANU AL DE INSTR UCCIONES MANUEL D’INSTR U[...]

  • Página 2

    2 ENGLISH INFORMA TION (For U.S.A.) This equipment has been tested and f ound to comply with the limits for a Class B digital de vice, pursuant to P art 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio fre[...]

  • Página 3

    3 ENGLISH Thank you f or purchasing a JVC product. Please read all instr uctions carefully bef ore operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possib le performance from the unit. CONTENTS LOCA TION OF THE BUTTONS ............ 4 Control panel ........................................... 4 Remote controller ...............[...]

  • Página 4

    4 ENGLISH LOCA TION OF THE BUTTONS Control panel * The contr ol panel slides out when you press ON/CLOSE. * When you pr ess OFF/ 0 , the display panel moves down and the CD loading slot appears. Display panel u 4 5 6 7 8 9  p q w e r t y 1 2 3 How to use the number buttons: After pressing MODE, the number buttons w ork as diff erent function but[...]

  • Página 5

    5 ENGLISH Remote controller 3 • Functions as the PRESET button while listening to the radio . Each time you press the button, the preset station number increases, and the selected station is tuned in. • Functions as the DISC – button while listening to the CD changer . Each time you press the b utton, the disc number decreases, and the select[...]

  • Página 6

    6 ENGLISH Preparing the remote controller Remote sensor 1) 2) (back side) WARNING: • Stor e the batter ies in a place whic h children cannot r each. If a child accidentally swallo ws the batteries, immediately consult a doctor . • Do not r echar ge, short, disassemble or heat the batteries or dispose of in a fir e. Doing any of these things may[...]

  • Página 7

    7 ENGLISH BASIC OPERA TIONS 1 T urn on the power . The displa y illuminates and the control panel and control dial come out. 2 Select the source. Each time you press the button, the source changes as follo ws: = T uner (FM or AM) = CD* = CD changer** = Exter nal component = (back to the beginning) * If a CD is not in the loading slot, you cannot se[...]

  • Página 8

    8 ENGLISH T o stop searching before a station is received, press the same button you have pressed for searching. T o tune in FM stations only with strong signals 1 Press MODE. “MODE” appears on the display , and the number buttons can w ork as different function buttons . 2 Press LOCAL, while “MODE” is still on the display , so that the LOC[...]

  • Página 9

    9 ENGLISH Storing stations in memor y Y ou can use one of the f ollowing two methods to store broadcasting stations in memory . • Automatic preset of FM stations: SSM (Strong- station Sequential Memory) • Manual preset of both FM and AM stations FM station automatic preset: SSM Y ou can preset 6 local FM stations in each FM band (FM1, FM2 and F[...]

  • Página 10

    10 ENGLISH Manual preset Y ou can preset up to 6 stations in each band (FM1, FM2, FM3 and AM) manually . Ex.: Storing an FM station of 88.3 MHz into the preset number 1 of the FM1 band 1 Select the band (FM1). 1 Press SOURCE to select the tuner as the source. 2 Press BAND repeatedly to select the FM1 band. 2 T une into a station of 88.3 MHz. 3 Pres[...]

  • Página 11

    11 ENGLISH Playing a CD 1 Open the loading slot. The display panel moves down, and the loading slot appears. 2 Insert a disc into the loading slot. The unit draws in a CD, the display panel moves up, and CD play star ts automatically . Notes: • When a CD is in the loading slot, selecting “CD” as the sour ce by pressing SOURCE starts CD play .[...]

  • Página 12

    12 ENGLISH Press ¢ briefly , while playing a CD , to go ahead to the beginning of the ne xt trac k. Each time you press the b utton consecutively , the beginning of the ne xt trac ks is located and play ed back. Locating a track or a particular portion on a CD T o fast-for ward or reverse the track T o go to the next tracks or the previous tracks [...]

  • Página 13

    13 ENGLISH Playing a CD T ext In a CD T ext, some inf or mation about the disc (its disc title, perf or mer and trac k title) is recorded. Y ou can show these disc inf or mation on the displa y . Select text display mode while playing a CD T ext. Each time you press the b utton, the display changes as follo ws: Notes: • The display shows up to 12[...]

  • Página 14

    14 ENGLISH SOUND ADJUSTMENTS Adjusting the sound Y ou can adjust the sound characteristics to your preference . 1 Select the item you want to adjust. Each time you press the button, the adjustab le items change as follo ws: Indication T o do: Range BASS Adjust the bass. –06 (min.) | +06 (max.) TREBLE Adjust the treble. –06 (min.) | +06 (max.) F[...]

  • Página 15

    15 ENGLISH Using the sound control memory Y ou can select and store a preset sound adjustment suitable f or each playbac k source. (Advanced SCM) Selecting and storing the sound modes Once you select a sound mode , it is stored in memory . It will be recalled e ver y time you select the same source and will be shown on the displa y . A sound mode c[...]

  • Página 16

    16 ENGLISH Recalling the sound modes When “SCM LINK” is set to “SCM LINK ON,” select the source. The sound mode stored in memory for the selected source is recalled. Notes: • Y ou can adjust each sound mode to your pr eference, and stor e it in memory . If you want to adjust and stor e your original sound mode, see “Storing your own sou[...]

  • Página 17

    17 ENGLISH OTHER MAIN FUNCTIONS 2 1 Changing the general settings (PSM) Y ou can change the items listed on the ne xt page by using the PSM (Pref erred Setting Mode) control. Basic Procedure 1 Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the PSM items appears on the display . (See page 18.) 2 Select a PSM item you want to adju[...]

  • Página 18

    18 ENGLISH 1 3 F actor y-preset settings See page 2 1:00 17 Advance Back Back Adv ance DIMMER A UTO DIMMER OFF DIMMER ON DIMMER A UTO CR UISE OFF — 800 r pm BOOST 01 – 15 BOOST 05 BEEP ON 19 BEEP OFF BEEP ON 19 4 types (see page 19) NORMAL 1 9 CR UISE OFF CR UISE 2 CR UISE 1 CLOCK HOUR Hour adjustment CLOCK MINUTE Minute adjustment SCM LINK Sou[...]

  • Página 19

    19 ENGLISH T o cancel Advanced SCM — SCM LINK Y ou can cancel the Advanced SCM (Sound Control Memor y), and unlink the sound modes and the playbac k sources When shipped from the factory , a diff erent sound mode can be stored in memory for each source so that you can change the sound modes simply by changing the sources. • SCM LINK ON: Advance[...]

  • Página 20

    20 ENGLISH T o select the scroll mode — SCROLL MODE Y ou can select the scroll mode f or the disc inf ormation if it consists of more than 12 characters. When shipped from the f actor y , Auto Scroll mode is set to “SCR OLL ONCE. ” • SCROLL ONCE: Scrolls only once. • SCROLL AUT O: Repeats the scroll (in 5-second intervals). • SCROLL OFF[...]

  • Página 21

    21 ENGLISH T o make the front panel look flat (hiding the control panel) — FLA T PANEL When operating the receiv er using the remote control, you can hide the control panel to mak e the front panel look flat. When shipped from the factory , “FLA T OFF” is selected. • FLA T ON: The control panel will not come out when you turn on the unit. T[...]

  • Página 22

    22 ENGLISH 4 Press SEL (select) to finish the setting. When this function is turned on (the CRUISE indicator lights up on the display), the proper volume level is automatically selected among the 3 possible levels according to the driving speed, and the selected lev el is shown on the displa y . T o adjust the volume increase rate If you find A udi[...]

  • Página 23

    23 ENGLISH Assigning names to the sources Y ou can assign names to station frequencies, CDs and the e xternal component connected to the LINE IN plugs. After assigning a name, it will appear on the displa y when you select the source. Sources Maximum number of the characters Station frequencies Up to 12 characters (up to 30 station frequencies incl[...]

  • Página 24

    24 ENGLISH Available characters Capital letters Small letters Numbers and symbols A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z space space a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z space 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ! ” # $ % & ’ ( ) * + , – . / : ; < = > ? @ _ ` Notes: • When you try to assign a name to the 41st disc, “[...]

  • Página 25

    25 ENGLISH CD CHANGER OPERA TIONS W e recommend that you use one of the CH-X series with your unit. If you ha ve another CD automatic changer , consult your JVC IN-CAR ENTER T AINMENT dealer for connections. • F or e xample , if your CD automatic changer is one of the KD-MK series, you need a cor d (KS-U15K) for connecting it to this unit. Before[...]

  • Página 26

    26 ENGLISH T o go to a particular disc directly Press the number b utton corresponding to the disc number to start its playback (while the CD changer is playing). • T o select a disc number from 1 – 6: Press 1 (7) – 6 (12) briefly . • T o select a disc number from 7 – 12: Press and hold 1 (7) – 6 (12) for more than 1 second. T o show th[...]

  • Página 27

    27 ENGLISH T o play back tracks repeatedly (Repeat Play) 1 Press MODE while playing a CD . “MODE” appears on the display . 2 Press RPT (repeat), while “MODE” is still on the displa y , so that the RPT indicator lights up on the displa y . Each time you press the b utton, CD repeat play mode changes as f ollo ws: T o play back only intros (I[...]

  • Página 28

    28 ENGLISH EXTERNAL COMPONENT OPERA TIONS Playing an external component When connecting an external component to the LINE IN plugs on the rear , you can select the component as the sound source. 1 Select the external component. Each time you press the button, the source changes as described on page 7. 2 Operate the external component. Note: F or th[...]

  • Página 29

    29 ENGLISH What appears to be trouble is not alw ays serious . Check the f ollowing points bef ore calling a ser vice centre. Remedies Insert the CD correctly . Stop CD pla y while driving on rough roads. Change the CD . Check the cords and connections. Adjust it to the optimum le vel. Check the cords and connections. Store stations manually . Conn[...]

  • Página 30

    30 ENGLISH MAINTENANCE COMPACT DIGITAL AUDIO CAUTIONS: • Do not insert 8cm (3 3/16") CDs (single CDs) into the loading slot. (Such CDs cannot be ejected.) • Do not insert any CD of unusual shape – like a heart or flower; otherwise, it will cause a malfunction. • Do not expose CDs to dir ect sunlight or any heat sour ce or place them in[...]

  • Página 31

    31 ENGLISH SPECIFICA TIONS AUDIO AMPLIFIER SECTION Maximum P ower Output: Front: 50 W per channel Rear: 50 W per channel Continuous P ower Output (RMS): F ront: 19 W per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic distor tion. Rear: 19 W per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic [...]

  • Página 32

    EN, SP , FR 1200MNMMDWTKR J V C VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to Reset Still having trouble?? USA ONL Y Call 1-800-252-5722 http://www .jvcservice.com W e can help you! http://www . j v cmobil e. c om Visit us on -line for T e chnical Suppo r t & Custo mer Satisfactio[...]

  • Página 33

    Om dit apparaat te installeren, dient u eerst de sierplaat op het apparaat te bevestigen, daarna het apparaat in de behuizing te plaatsen en de vier hoeken van de sierplaat aan te drukken. Druk NIET op het paneel (gearceerd in de illustratie aangegeven), anders loopt u het risico dat het paneel niet meer kan worden geopend of gesloten. NEDERLANDS E[...]

  • Página 34

    IMPOR T ANT Notice the f ollowing inf or mation will help y ou solve the problems . K eep this IMPORT ANT sheet together with the INSTR UCTIONS book. • After installing the unit = F ollow the procedure Å described below . • If the unit does not operate = F ollow the procedure Å described below . • If a CD is not ejected from the loading slo[...]

  • Página 35

    KD-LX300 KD-LX100 Installation/Connection Manual Manual de instalación/conexión Manuel d’installation/raccordement 1200MNMMDWTKR EN, SP , FR J V C FRANÇAIS • Cet appareil est conçu pour f onctionner sur des sources de courant continu de 12 V à masse NEGA TIVE. INST ALLA TION (MONT AGE DANS LE T ABLEAU DE BORD) • L ’illustration suiv an[...]

  • Página 36

    Slee ve Cubierta Manchon T r im plate Placa de guarnición Plaque d’assemblage Remote controller Control r emoto Télécommande Rubber cushion Cojín de goma Amor tisseur en caoutchouc Mounting bolt (M5 x 20 mm) Perno de montaje (M5 x 20 mm) Boulon de montage (M5 x 20 mm) Lock n ut (M5) T uerca de seguridad (M5) Ecrou d’arrêt (M5) W asher (ø5[...]

  • Página 37

    ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL Connecting the leads / Conexión de los conductores / Raccordement des fils T wist the core wires when connecting. Retuerce los alambres de alma para conectarlos. T orsader les âmes des fils en les raccordant. PRECAUTIONS on power supply and speaker connections: • DO NOT connect the speaker leads of the power cord to [...]

  • Página 38

    Usted podrá conectar un amplificador y otros equipos para mejorar el sistema estéreo de su automóvil. Para las conexiones, refiérase a las instrucciones suministradas con cada componente. • Conecte el conductor remoto (azul con rayas blancas) al conductor remoto del otr o equipo para poderlo controlar a través de esta unidad. • Sólo para [...]

  • Página 39

    ENGLISH PIM163600 [J] ESP AÑOL FRANÇAIS CD RECEIVER KD-LX100 RECEPT OR CON CD KD-LX100 RECEPTEUR CD KD-LX100 For customer Use: Enter below the Model No. and Serial No. which are located on the top or bottom of the cabinet. Retain this information for future reference. Model No. Serial No. INSTR UCTIONS MANU AL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’INSTR UC[...]

  • Página 40

    2 ENGLISH INFORMA TION (For U.S.A.) This equipment has been tested and f ound to comply with the limits for a Class B digital de vice, pursuant to P ar t 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio fr[...]

  • Página 41

    3 ENGLISH Thank you f or purchasing a JVC product. Please read all instr uctions carefully bef ore operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possib le performance from the unit. CONTENTS LOCA TION OF THE BUTTONS ............ 4 Control panel ........................................... 4 Remote controller ...............[...]

  • Página 42

    4 ENGLISH LOCA TION OF THE BUTTONS Control panel * The contr ol panel slides out when you press ON/CLOSE. * When you pr ess OFF/ 0 button, the display panel moves down and the CD loading slot appears. CD loading slot Display panel u 4 5 6 7 8 9  p q w e r t y 1 2 3 How to use the number buttons: After pressing MODE, the number buttons w ork as d[...]

  • Página 43

    5 ENGLISH Remote controller 3 • Functions as the PRESET button while listening to the radio . Each time you press the button, the preset station number increases, and the selected station is tuned in. • Functions as the DISC – button while listening to the CD changer . Each time you press the b utton, the disc number decreases, and the select[...]

  • Página 44

    6 ENGLISH Preparing the remote controller Remote sensor 1) 2) (back side) WARNING: • Stor e the batter ies in a place whic h children cannot r each. If a child accidentally swallo ws the batteries, immediately consult a doctor . • Do not r echar ge, short, disassemble or heat the batteries or dispose of in a fir e. Doing any of these things may[...]

  • Página 45

    7 ENGLISH BASIC OPERA TIONS 1 T urn on the power . The display illuminates and the control panel and control dial come out. 2 Select the source. Each time you press the button, the source changes as follows: = T uner (FM or AM) = CD* = CD changer or external component** = (back to the beginning) * If a CD is not in the loading slot, you cannot sele[...]

  • Página 46

    8 ENGLISH T o stop searching before a station is received, press the same button you have pressed for searching. T o tune in FM stations only with strong signals 1 Press MODE. “MODE” appears on the display , and the number buttons can w ork as different function buttons . 2 Press LOCAL, while “MODE” is still on the display , so that the LOC[...]

  • Página 47

    9 ENGLISH Storing stations in memor y Y ou can use one of the f ollowing two methods to store broadcasting stations in memory . • Automatic preset of FM stations: SSM (Strong- station Sequential Memory) • Manual preset of both FM and AM stations FM station automatic preset: SSM Y ou can preset 6 local FM stations in each FM band (FM1, FM2 and F[...]

  • Página 48

    10 ENGLISH Manual preset Y ou can preset up to 6 stations in each band (FM1, FM2, FM3 and AM) manually . Ex: Storing an FM station of 88.3 MHz into the preset number 1 of the FM1 band 1 Select the band (FM1). 1 Press SOURCE to select the tuner as the source. 2 Press BAND repeatedly to select the FM1 band. 2 T une into a station of 88.3 MHz. 3 Press[...]

  • Página 49

    11 ENGLISH Playing a CD 1 Open the loading slot. The display panel moves down, and the loading slot appears. 2 Insert a disc into the loading slot. The unit draws in a CD, the display panel moves up, and CD play star ts automatically . Notes: • When a CD is in the loading slot, selecting “CD” as the sour ce by pressing SOURCE starts CD play .[...]

  • Página 50

    12 ENGLISH Press and hold ¢ , while playing a CD, to fast-forward the track. Press ¢ briefly , while playing a CD , to go ahead to the beginning of the ne xt track. Each time you press the b utton consecutively , the beginning of the ne xt tracks is located and play ed back. The RND indicator Locating a track or a particular portion on a CD T o f[...]

  • Página 51

    13 ENGLISH Playing a CD T ext In a CD T ext, some inf or mation about the disc (its disc title, perf or mer and trac k title) is recorded. Y ou can show these disc inf or mation on the displa y . Select text display mode while playing a CD T ext. Each time you press the b utton, the display changes as follo ws: Notes: • The display shows up to 10[...]

  • Página 52

    14 ENGLISH SOUND ADJUSTMENTS Adjusting the sound Y ou can adjust the sound characteristics to your preference . 1 Select the item you want to adjust. Each time y ou press the button, the adjustab le items change as f ollows: Indication T o do: Range BASS Adjust the bass. –06 (min.) | +06 (max.) TREBLE Adjust the treble. –06 (min.) | +06 (max.) [...]

  • Página 53

    15 ENGLISH Using the sound control memory Y ou can select and store a preset sound adjustment suitable f or each playbac k source. (Advanced SCM) Selecting and storing the sound modes Once you select a sound mode , it is stored in memory . It will be recalled e ver y time you select the same source and will be shown on the displa y . A sound mode c[...]

  • Página 54

    16 ENGLISH Indication For: Preset values Bass T re ble BBE II SCM BEA T Rock or disco +02 00 2 music SCM SOFT Quiet +01 –03 OFF background music SCM POP Light music +04 +01 OFF SCM OFF (Flat sound) 00 00 2 2 1 Recalling the sound modes When “SCM LINK” is set to “LINK ON,” select the source. The sound mode stored in memory for the selected[...]

  • Página 55

    17 ENGLISH OTHER MAIN FUNCTIONS 2 1 Changing the general settings (PSM) Y ou can change the items listed on the ne xt page by using the PSM (Pref erred Setting Mode) control. Basic Procedure 1 Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the PSM items appears on the display . (See page 18.) 2 Select a PSM item you want to adju[...]

  • Página 56

    18 ENGLISH 1 3 F actor y-preset settings See page 2 1:00 17 CR UISE OFF BEEP ON 19 BEEP OFF BEEP ON CLOCK ON CLOCK OFF 19 LINK ON LINK OFF 4 types (see page 19) NORMAL 1 9 CR UISE OFF CR UISE 2 CR UISE 1 LINK ON Select. 20 19 AREA US 19 AREA US AREA EU ONCE 19 FLA T OFF Preferred Setting Mode (PSM) items Set. Counter- clockwise Cloc kwise 20 FLA T [...]

  • Página 57

    19 ENGLISH T o cancel Advanced SCM — SCM LINK Y ou can cancel the Advanced SCM (Sound Control Memory), and unlink the sound modes and the playback sources. When shipped from the factory , a different sound mode can be stored in memory for each source so that you can change the sound modes simply by changing the sources. • LINK ON: Advanced SCM [...]

  • Página 58

    20 ENGLISH T o select the external component to use — EXT INPUT Y ou can connect the e xternal component to the CD changer jack on the rear using the Line Input Adaptor KS-U57 (not supplied). T o use the external component as the playbac k source through this unit, you need to select which component — CD changer or external component — to use[...]

  • Página 59

    21 ENGLISH 4 Press SEL (select) to finish the setting. When this function is turned on (the CRUISE indicator lights up on the display), the proper volume level is automatically selected among the 3 possible levels according to the driving speed, and the selected lev el is shown on the display . T o adjust the volume increase rate If you find A udio[...]

  • Página 60

    22 ENGLISH Assigning names to the sources Y ou can assign names to station frequencies and CDs. After assigning a name, it will appear on the display when you select the source. Sources Maximum number of the characters Station frequencies Up to 10 characters (up to 30 station frequencies including both FM and AM) CDs * and Up to 32 characters (up t[...]

  • Página 61

    23 ENGLISH CD CHANGER OPERA TIONS T o fast-for ward or r everse the track T o go to the next track or the previous tracks Playing CDs Select the CD automatic changer . Each time you press the b utton, the source changes as described on page 7. Pla yback starts from the first track of the first disc. All tracks of all discs are pla yed back. Press a[...]

  • Página 62

    24 ENGLISH T o go to a particular disc directly Press the number b utton corresponding to the disc number to start its playback (while the CD changer is playing). • T o select a disc number from 1 – 6: Press 1 (7) – 6 (12) briefly . • T o select a disc number from 7 – 12: Press and hold 1 (7) – 6 (12) for more than 1 second. T o show th[...]

  • Página 63

    25 ENGLISH T o play back tracks repeatedly (Repeat Play) 1 Press MODE while playing a CD . “MODE” appears on the display . 2 Press RPT (repeat), while “MODE” is still on the displa y , so that the RPT indicator lights up on the displa y . Each time you press the b utton, CD repeat play mode changes as f ollo ws: T o play back only intros (I[...]

  • Página 64

    26 ENGLISH EXTERNAL COMPONENT OPERA TIONS SOURCE KD-LX100 SSM BAND OFF BBE MODE DISP SEL 10 78 9 11 12 INT RPT RND LOCAL MONO SCM 1 Select the external component. Each time you press the button, the source changes as described on page 7. 2 Operate the external component. Note: F or the exter nal component connection, see the Installation/Connection[...]

  • Página 65

    27 ENGLISH What appears to be trouble is not alw ays serious . Check the f ollowing points bef ore calling a ser vice centre. Remedies Insert the CD correctly . Stop CD pla y while driving on rough roads. Change the CD . Check the cords and connections. Adjust it to the optimum le vel. Check the cords and connections. Store stations manually . Conn[...]

  • Página 66

    28 ENGLISH MAINTENANCE COMPACT DIGITAL AUDIO CAUTIONS: • Do not insert 8cm (3 3/16") CDs (single CDs) into the loading slot. (Such CDs cannot be ejected.) • Do not insert any CD of unusual shape – like a heart or flower; otherwise, it will cause a malfunction. • Do not expose CDs to dir ect sunlight or any heat sour ce or place them in[...]

  • Página 67

    29 ENGLISH SPECIFICA TIONS AUDIO AMPLIFIER SECTION Maximum P ower Output: Front: 45 W per channel Rear: 45 W per channel Continuous P ower Output (RMS): F ront: 17 W per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic distor tion. Rear: 17 W per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic [...]

  • Página 68

    EN, SP , FR 1200MNMMDWTKR J V C VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to Reset Still having trouble?? USA ONL Y Call 1-800-252-5722 http://www .jvcservice.com W e can help you! http://www . j v cmobil e. c om Visit us on -line for T e chnical Suppo r t & Custo mer Satisfactio[...]

  • Página 69

    Om dit apparaat te installeren, dient u eerst de sierplaat op het apparaat te bevestigen, daarna het apparaat in de behuizing te plaatsen en de vier hoeken van de sierplaat aan te drukken. Druk NIET op het paneel (gearceerd in de illustratie aangegeven), anders loopt u het risico dat het paneel niet meer kan worden geopend of gesloten. NEDERLANDS E[...]

  • Página 70

    IMPOR T ANT Notice the f ollowing inf or mation will help y ou solve the problems . K eep this IMPORT ANT sheet together with the INSTR UCTIONS book. • After installing the unit = F ollow the procedure Å described below . • If the unit does not operate = F ollow the procedure Å described below . • If a CD is not ejected from the loading slo[...]

  • Página 71

    KD-LX300 KD-LX100 Installation/Connection Manual Manual de instalación/conexión Manuel d’installation/raccordement 1200MNMMDWTKR EN, SP , FR J V C FRANÇAIS • Cet appareil est conçu pour f onctionner sur des sources de courant continu de 12 V à masse NEGA TIVE. INST ALLA TION (MONT AGE DANS LE T ABLEAU DE BORD) • L ’illustration suiv an[...]

  • Página 72

    Slee ve Cubierta Manchon T r im plate Placa de guarnición Plaque d’assemblage Remote controller Control r emoto Télécommande Rubber cushion Cojín de goma Amor tisseur en caoutchouc Mounting bolt (M5 x 20 mm) Perno de montaje (M5 x 20 mm) Boulon de montage (M5 x 20 mm) Lock n ut (M5) T uerca de seguridad (M5) Ecrou d’arrêt (M5) W asher (ø5[...]

  • Página 73

    ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL Connecting the leads / Conexión de los conductores / Raccordement des fils T wist the core wires when connecting. Retuerce los alambres de alma para conectarlos. T orsader les âmes des fils en les raccordant. PRECAUTIONS on power supply and speaker connections: • DO NOT connect the speaker leads of the power cord to [...]

  • Página 74

    Usted podrá conectar un amplificador y otros equipos para mejorar el sistema estéreo de su automóvil. Para las conexiones, refiérase a las instrucciones suministradas con cada componente. • Conecte el conductor remoto (azul con rayas blancas) al conductor remoto del otr o equipo para poderlo controlar a través de esta unidad. • Sólo para [...]