JVC GZ-HM30 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto JVC GZ-HM30. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoJVC GZ-HM30 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual JVC GZ-HM30 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual JVC GZ-HM30, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual JVC GZ-HM30 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo JVC GZ-HM30
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo JVC GZ-HM30
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo JVC GZ-HM30
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque JVC GZ-HM30 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos JVC GZ-HM30 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço JVC na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas JVC GZ-HM30, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo JVC GZ-HM30, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual JVC GZ-HM30. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    HD MEMORY CAMERA GZ-HM50U GZ-HM30U Basic User Guide Dear Customers Thank you for purchasing this JVC product. Before use, please read the Safety Precautions and Cautions on p. 2 and p. 25 to ensure safe use of this product. . Detailed User Guide A “Basic User Guide” (this manual) and a “Detailed User Guide” are available for this product. F[...]

  • Página 2

    Safety Precautions . CAUTION RISK OF E LE C TR IC S HOCK DO NOT OPEN CAU T IO N: TO RED UCE T HE RI SK OF ELEC TRIC SH O CK , DO N OT RE MO VE CO VER (O R BACK ). NO USER - SERV I CEA BLE PAR TS I NSIDE . RE F ER SER VICIN G TO Q UA LI FIED SERV ICE PER SON NEL . The lig ht ni ng fl ash wi th ar ro whe ad s ymb ol , wi th in an equ il ate ral t ria[...]

  • Página 3

    . IMP ORT ANT SA FET Y I NSTRUCTI ONS 1. Rea d th ese instructi on s. 2. K eep the se instructi on s. 3. Heed a ll warnings. 4. F oll o w all in structi on s. 5. Do not use this a ppa r atu s nea r w ate r . 6. Clean onl y wi th dry clo th. 7. Do not bloc k a n y ventilation openings. In stall in accordance wit h the m anufacturer’ s inst r uctio[...]

  • Página 4

    Contents Safety Precautions ............................... 2 Verifying the Accessories .................... 4 Names of Parts and Functions ............. 5 I Getting Started ........................... 6 Model Differences ............................... 6 Charging the Battery Pack ................... 6 Grip Adjustment ..............................[...]

  • Página 5

    Names of Parts and Functions . 2 4 5 1 l c d g f e i j h o n m k 6 7 8 9 0 b a 3 A Lens Cover B Monaural Microphone C LCD Monitor Turns the power on/off by opening and closing. D Speaker E ACCESS (Access) Lamp Lights up/blinks during recording or playback. F POWER/CHARGE (Power/Charge) Lamp (p. 6) G L (Play/Record) Button Switches between recording[...]

  • Página 6

    Model Differences Model Recording Media GZ-HM50 SDHC/SDXC/Built-in Memory (8 GB) GZ-HM30 SDHC/SDXC Charging the Battery Pack . (Base) To detach the battery pack Charging finished: Goes out Charging in progress: Blinks Charging Lamp Plug in the pow er . To AC Outlet (110 V to 240 V) AC Ada pter Cov er Connect the DC connector . Mark Align the top of[...]

  • Página 7

    Grip Adjustment . Close the le ver Adj ust the length of the belt Open the le ver on the strap lock Using as a Hand Strap Adjust the length of the belt and loop it around your wrist. . Video Quality This unit can perform recording in both high and standard definition. By default, it is set to high definition (LS). o To change the setting A Press ME[...]

  • Página 8

    Inserting an SD Card Insert a commercially available SD card before recording. (GZ-HM30) When a commercially available SD card is inserted, recordings can still be made to the card without stopping when the remaining recording time on the built-in memory runs out. (GZ-HM50) * Only for GZ-HM50: To record to the card, it is necessary to set “REC ME[...]

  • Página 9

    To select/move cursor towards up/left or down/ right, press the button UP/< or DOWN/>. o To use an SD card (GZ-HM50) Recording and playback can be performed on a card when “REC MEDIA SETTING” is set to “SD CARD”. A Press MENU. B Select “REC MEDIA SETTING” and press OK. . REC ME DIA SETTING C Select “SD CARD” and press OK. . SD[...]

  • Página 10

    Clock Setting To select/move cursor towards up/left or down/ right, press the button UP/< or DOWN/>. . 1 Open the LCD monitor. . 0 The unit turns on. When the LCD monitor is closed, the unit turns off. 2 Select “YES” and press OK when “SET DATE/TIME!” is displayed. . NO YES SET DATE/TIME! 3 Set the date and time. . 201 1 JAN 1 10 00 T[...]

  • Página 11

    To reset the clock Set the clock with “CLOCK ADJUST” from the menu. A Press MENU. B Select “CLOCK ADJUST” and press OK. . CLOCK ADJUST C Select “CLOCK SETTING” and press OK. . CLOCK SETTING CLOCK ADJUST 0 The subsequent setting operations are the same as steps 3 - 4 on the previous page. To change the display language The language on th[...]

  • Página 12

    Video Recording You can record without worrying about the setting details by using the Intelligent Auto mode. Settings such as exposure and focus will be adjusted automatically to suit the shooting conditions. * In case of specific shooting scenes such as backlight ( C ), night view ( B ), person ( A ) etc., its icon is displayed on the screen. Bef[...]

  • Página 13

    Playing Back/Deleting Files on this Unit Select and play back the recorded videos from an index screen (thumbnail display). *Only for GZ-HM50: The contents of the media selected in “REC MEDIA SETTING” (p. 9) are displayed on the index screen. . 2011 Tu r n up the vol ume Tu r n down the vol ume Vo l ume adjustment To select/mov e cursor to war [...]

  • Página 14

    Playing Back on TV 1 Connect to a TV. * Refer also to the instruction manual of the TV in use. 0 Turn off the power. o Playing back in HD quality If you are using an HDTV, you can play back in HD quality by connecting to the HDMI connector. Connecting to the HDMI connector . HDMI Connector Input TV HDMI Cable (Optional) To HDMI Mini Connector Conne[...]

  • Página 15

    o Playing back in standard quality If you are using a conventional TV, you can play back in standard quality by connecting to the AV connector. Connecting to the AV connector . Red White Ye l low TV Aud io Input (R) Aud io Input (L) Video Input Video Input AV Cab le (Pro vided) To AV Connector 2 Connect the AC adapter. 0 This unit powers on automat[...]

  • Página 16

    Copying Files You can create discs or copy the files on this unit by connecting it to various devices. X : Recordable and playable F : Playable only — : Not applicable Media Selection Standard Quality HD Quality Page . (VHS Tape) . (DVD Disc) . (DVD Disc) . (Blu-ray Disc) . (Device’s internal HDD) Device Blu-ray Recorder . — X F *1 X X See ma[...]

  • Página 17

    Dubbing Files by Connecting to a DVD Recorder or VCR You can dub videos in standard quality by connecting to a DVD recorder or VCR. Refer also to the instruction manuals of the TV, DVD recorder, VCR, etc. 1 Connect to a VCR/DVD recorder. 0 Turn off the power. . VC R /DVD Recor der Aud io Input (R) Aud io Input (L) Video Input Video Input Red White [...]

  • Página 18

    Copying to Computer Verifying System Requirements (Guideline) Windows PC You can copy files to a PC using the provided software. Right-click on “Computer” (or “My Computer”) in the “Start” menu and select “Properties” to check the following items. o Windows 7 / Windows Vista . Pro ces sor High de finitio n: Int el Cor e D uo , CPU 1[...]

  • Página 19

    Mac Computer You can import files from this unit to a computer using Apple’s iMovie ‘08, ‘09 or ‘11. To verify the system requirements, select “About This Mac” from the Apple menu. You can determine the operating system version, processor and amount of memory. 0 For the latest information on iMovie, refer to the Apple website. 0 For det[...]

  • Página 20

    Backing Up All Files Before making backup, make sure that there is enough free space in the PC’s HDD. 0 Close the LCD monitor to turn off the camcorder. Disconnect the power supply. To select/move cursor towards up/left or down/right, press the button UP/< or DOWN/>. . 1 Open the LCD monitor. 2 Connect the USB cable and the AC adapter. 0 Be[...]

  • Página 21

    Operating the Menu You can configure various settings using the menu. To select/move cursor towards up/ left or down/right, press the button UP/< or DOWN/>. . 1 Press MENU. 2 Select the desired menu and press OK. . GAI N U P 3 Select the desired setting and press OK. . AUTO SLOW-SHUTT ER o To return to the previous screen Press MENU. 0 For mo[...]

  • Página 22

    . Pixela (for inquires regarding the provided software) Region Lang uage Phone # USA an d Canada English +1- 800-458 -40 29 (toll-free ) Europe (UK, Germany, France, and S pai n) English/Germa n/F ren ch/Sp anis h +80 0-1532-4865 (t oll -fr ee) Other Cou ntr ies in Eur ope English/Germa n/F ren ch/ Spa nis h +44- 1489- 564 -76 4 Asia (Phil ippin es[...]

  • Página 23

    Troubleshooting If you encounter problems with this unit, check the following before requesting service. 1 Refer to “Trouble” below. 2 Refer to the “Troubleshooting” section in the “Detailed User Guide”. If you have difficulties operating the unit, refer to the detailed descriptions in the “Detailed User Guide”. 0 http://manual.jvc.[...]

  • Página 24

    Desired files cannot be found on the index screen (thumbnail display). 0 Set “VIDEO QUALITY” in the recording menu accordingly before selecting the playback mode. 7 13 Other problems The lamp does not flash during battery pack charging. 0 Check the remaining battery power. (When the battery pack is fully charged, the lamp does not flash.) 6 0 W[...]

  • Página 25

    Cautions . AC Adapter When using the AC adapter in areas other than the USA The provided AC a dapter feature s automa tic volt age selection in the AC ra nge from 110 V to 240 V. USING HOUSEHOLD AC PLUG ADAPTER In case of connecting the unit’s power cord to an AC wall outlet other than American National Standard C73 series type use an AC plug ada[...]

  • Página 26

    . • To prevent the unit from dropping, • Fast en the gri p be lt securely. • When using the camcor der with a t ripod, attac h the camco rder to the tr ipo d securely. If the camcor der dro ps, you may be injure d and the camco rder m ay be dam aged . When a chil d u ses the uni t, the re m ust b e paren tal guidanc e. Decl aration of Conform[...]

  • Página 27

    Specifications Camera Model Name GZ-HM30U GZ-HM50U Power supply Using AC adapter: DC 5.2 V, Using battery pack: DC 3.5 V - 3.6 V Power consumption 2.2 W (when “MONITOR BRIGHTNESS” is set to “3” (standard)) 2.4 W (when “MONITOR BRIGHTNESS” is set to “4” (brighter)) Rated Current Consumption: 1A Dimensions (W x H x D) 50.5 mm x 55 mm [...]

  • Página 28

    AC Adapter (AC-V11U)* Power supply AC 110 V to 240 V, 50 Hz/60 Hz Output DC 5.2 V, 1 A Allowable operating temperature 0°C to 40°C (32°F to 104°F) (10°C to 35°C (50°F to 95°F) during charging) Dimensions (mm) 66 mm x 28 mm x 47 mm (2-5/8" x 1-1/8" x 1-7/8") (W x H x D: excluding cord and AC plug) Mass Approx. 71 g (0.15 lbs) [...]

  • Página 29

    VIDEOCÁMARA GZ-HM50U GZ-HM30U Guía básica del usuario Estimado cliente: Gracias por haber adquirido este producto JVC. Antes de su uso, lea las precauciones de seguridad y advertencias en p. 2 y p. 25 para garantizar un uso seguro de este producto. . Guía detallada del usuario Un “Guía básica del usuario” (este manual) y un “Guía detal[...]

  • Página 30

    Precauciones de seguridad . AD VERTENCIA: P ARA E VIT AR RIES GO DE INC ENDI OS O ELECT R OCU CIO NES, NO EX PON GA ESTE AP AR A T O A LA LL UVIA O HUMED AD. NOT AS: • • • Pre caució n relac ion ada con la batería de lit io recambiab le • • • Sól o para EE.UU .-C alif ornia PRECAUCIÓN: ADVERTENCIA: • Retire de inmediato el enchufe[...]

  • Página 31

    . INS TRUCCI ONE S I MPORT ANT ES DE SEG URID AD 1. Lea esta s instrucciones. 2. Cons erv e estas instrucciones. 3. Preste at ención a l as ad ver tencia s. 4. Sig a todas las instrucciones. 5. No util ice est e a pa r ato cerca d el a gua . 6. Limpie s ólo con p año seco. 7. No bloquee ninguna ab ertur a d e ventilac ión. Insta le de a cuer do[...]

  • Página 32

    Contenido Precauciones de seguridad ................. 2 Comprobación de los accesorios ........ 4 Nombres de piezas y funciones ........... 5 I Introducción ................................ 6 Diferencias del modelo ........................ 6 Carga de la batería .............................. 6 Ajuste de la correa de mano ................ 7 Uso d[...]

  • Página 33

    Nombres de piezas y funciones . 2 4 5 1 l c d g f e i j h o n m k 6 7 8 9 0 b a 3 A Cubierta de la lente B Micrófono monoaural C Monitor LCD Enciende y apaga la alimentación si se abre o se cierra. D Altavoz E Luz ACCESS (de acceso) Se enciende o parpadea durante la grabación o reproducción. F Luz POWER/CHARGE (alimentación/ carga) (p. 6) G Bo[...]

  • Página 34

    Diferencias del modelo Modelo Grabación de soportes GZ-HM50 SDHC/SDXC/Memoria integrada (8 GB) GZ-HM30 SDHC/SDXC Carga de la batería . (base) Pa r a extraer la batería Carg a terminada: Se apaga Carg a en curso: Pa r padea Luz indicadora de carga Encienda la alimentación. A la salida de CA (110 V a 240 V) Ada ptador de CA Cubierta Conecte el co[...]

  • Página 35

    Ajuste de la correa de mano . Cierre la palanca Reg ule la longitud de la correa Abra la palanca en la traba de la cor rea Uso de la correa de muñeca Regule la longitud de la correa y ajústela en su muñeca. . Calidad de vídeo Esta unidad puede grabar en definición alta y estándar. La definición predeterminada es alta definición (LS). o Para[...]

  • Página 36

    Introducción de una tarjeta SD Introduzca una tarjeta SD comercialmente disponible antes de iniciar la grabación. (GZ-HM30) Si se introduce una tarjeta SD comercialmente disponible, se pueden realizar grabaciones en la tarjeta sin que haya que detener el proceso cuando se agota el tiempo de grabación restante en la memoria integrada. (GZ-HM50) *[...]

  • Página 37

    Para seleccionar/mover el cursor hacia arriba/ izquierda o hacia abajo/derecha, presione el botón UP/< o DOWN/>. o Para utilizar una tarjeta SD (GZ-HM50) Se pueden realizar grabaciones y reproducciones en una tarjeta si “CONF.FORMATO GRAB” se ajusta en “TARJETA SD”. A Presione MENU. B Seleccione “CONF.FORMATO GRAB” y presione OK.[...]

  • Página 38

    Ajuste del reloj Para seleccionar/mover el cursor hacia arriba/ izquierda o hacia abajo/derecha, presione el botón UP/< o DOWN/>. . 1 Abra el monitor LCD. . 0 Se enciende la unidad. Si se cierra el monitor LCD, se apaga la unidad. 2 Seleccione “SÍ” y presione OK cuando se visualice “¡AJUSTE FECHA/HORA!”. . NO SÍ ¡AJ USTE FE CHA /[...]

  • Página 39

    Para restablecer el reloj Ajuste el reloj con “AJUS.RELOJ” del menú. A Presione MENU. B Seleccione “AJUS.RELOJ” y presione OK. . AJUS.RE LOJ C Seleccione “CONF. RELOJ” y presione OK. . CONF. REL OJ AJUS.RE LOJ 0 Las siguientes operaciones de ajuste son las mismas que las de los pasos 3 a 4 de la página anterior. Para cambiar el idioma[...]

  • Página 40

    Grabación de vídeo Si se utiliza el modo Auto Inteligente, se pueden realizar grabaciones sin tener en cuenta los ajustes. Los ajustes tales como exposición y foco se ajustarán en forma automática para adecuarse a las condiciones de grabación. * En caso de escenas específicas de filmación, tales como iluminación de fondo ( C ), vista noctu[...]

  • Página 41

    Reproducción y eliminación de archivos de esta unidad Seleccione y reproduzca los vídeos grabados desde la pantalla del índice (vista en miniatura). *Sólo para GZ-HM50: Los contenidos de los soportes seleccionados en “CONF.FORMATO GRAB” (p. 9) se muestran en la pantalla de índice. . 2011 Suba el vol umen Baje el vol umen Ajuste del volume[...]

  • Página 42

    Reproducción en un televisor 1 Conecte el dispositivo a un televisor. * Consulte también el manual de instrucciones del televisor en uso. 0 Apague la unidad. o Reproducción en calidad HD Si está utilizando un HDTV, puede reproducir en calidad HD conectándose a un conector HDMI. Conexión al conector HDMI . Entrada del conector HDMI TV Cab le H[...]

  • Página 43

    o Reproducción en calidad estándar Si utiliza un TV convencional, se puede reproducir en calidad estándar conectando la unidad al conector AV. Conexión al conector AV . Roj o Blanco Amarillo TV Entrada de audio (R, derecha) Entrada de audio (L, izquierda) Entrada de vídeo Entrada de vídeo Cab le A V (proporcionado) A conector A V 2 Conecte el[...]

  • Página 44

    Copia de archivos Se pueden crear discos o copiar los archivos en esta unidad si se la conecta a diversos dispositivos. X : Apto para grabación y reproducción F : Sólo apto para reproducción — : No aplicable Selección de medios Calidad estándar Calidad HD Página . (Cinta VHS) . (Disco DVD) . (Disco DVD) . (Disco Blu- ray) . (Disco duro int[...]

  • Página 45

    Copia de archivos mediante la conexión a una grabadora de vídeo o DVD Se pueden copiar vídeos en calidad estándar si se conecta la cámara a una grabadora de vídeo o DVD. Consulte también los manuales de instrucciones del televisor, grabadora de vídeo, DVD, etc. 1 Conecte el dispositivo a una grabadora de vídeo o DVD. 0 Apague la unidad. . [...]

  • Página 46

    Copia al PC Comprobación de los requisitos del sistema (instrucciones) PC Windows Puede copiar archivos a una PC mediante el software proporcionado. Haga clic con el botón secundario en “Equipo” (o “Mi PC”) del menú “Inicio” y seleccione “Propiedades” para comprobar las siguientes opciones. o Windows 7 / Windows Vista . Tip o d e[...]

  • Página 47

    Computadora Mac Puede importar los archivos de esta unidad a una computadora mediante Apple iMovie ‘08, ‘09 o ‘11. Para comprobar los requisitos del sistema, seleccione “Acerca de este Mac” del menú Apple. Se puede determinar la versión del sistema operativo, procesador y memoria. 0 Para obtener información actualizada sobre iMovie, co[...]

  • Página 48

    Copia de seguridad de todos los archivos Antes de realizar copias de seguridad, asegúrese de que dispone de suficiente espacio libre en el disco duro del PC. 0 Cierre el monitor LCD para apagar la videocámara. Desconecte la fuente de alimentación eléctrica. Para seleccionar/mover el cursor hacia arriba/izquierda o hacia abajo/derecha, presione [...]

  • Página 49

    Funcionamiento del menú Se pueden configurar varios ajustes utilizando el menú. Para seleccionar/mover el cursor hacia arriba/izquierda o hacia abajo/ derecha, presione el botón UP/< o DOWN/>. . 1 Presione MENU. 2 Seleccione el menú que desee y presione OK. . GANANC IA 3 Seleccione la configuración deseada y presione OK. . OBTUR. LENTA A[...]

  • Página 50

    . Pixela (para información sobre el software proporcionado) Región Idioma Núm ero de te léf ono EE.UU . y Canadá Ingl és +1- 800-458 -40 29 (línea gr atu ita ) Europa (Rei no Unid o, Alema nia, Fra ncia y Es paña) Ingl és/ ale mán/ fran cés/ esp añol +80 0-1532 -48 65 (línea gr atu ita) Otros país es de Europa Ingl és/ ale mán/ fran[...]

  • Página 51

    Resolución de problemas Si tiene problemas con esta unidad, corrobore lo siguiente antes de solicitar servicio técnico. 1 Consulte “Problema” más abajo. 2 Consulte la sección “Resolución de problemas” del “Guía detallada del usuario”. Si tiene dificultades para operar la unidad, consulte las descripciones detalladas del “Guía d[...]

  • Página 52

    Los archivos deseados no pueden encontrarse en la pantalla de índice (vista en miniatura). 0 Ajuste “CALIDAD DE VÍDEO” en el menú de grabación según corresponda antes de seleccionar el modo de reproducción. 7 13 Otros problemas La luz no parpadea durante la carga de la batería. 0 Compruebe la carga restante de la batería. (si la baterí[...]

  • Página 53

    Advertencias . Adaptador de CA Si utiliz a el adaptador de CA en países fuera de los EE.UU. El adaptador de CA suminist rado ti ene una fun ción de sel ecció n aut omát ica de ten sión en la esc ala de cor rient e a lterna de 110 V a 24 0 V. USO DEL ENCHUFE AD APT ADOR D E CA En cas o d e c onectar el cab le de ali ment ació n de la unid ad a[...]

  • Página 54

    . Equipo principal • P or seguridad, NO DEBE ... abrir el c hasis de la cáma ra. ... des mon tar o m odifi car el equip o. ... per mit ir q ue p rodu cto s inf lamable s, a gua u obje tos met áli cos en tren en el eq uip o. ... ext raer la ba tería ni des con ectar el s umi nist ro de energía con el ap arat o e nce ndi do. ... dejar la bater?[...]

  • Página 55

    Especificaciones Cámara Nombre del modelo GZ-HM30U GZ-HM50U Fuente de alimentación eléctrica Con un adaptador de CA: CC 5,2 V, Con baterías: CC 3,5 V - 3,6 V Consumo eléctrico 2,2 W (si “BRILLO PANTALLA” se ajusta en “3” (estándar)) 2,4 W (si “BRILLO PANTALLA” se ajusta en “4” (con más brillo)) Consumo promedio: 1 A Dimension[...]

  • Página 56

    Adaptador de CA (AC-V11U)* Fuente de alimentación eléctrica CA 110 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz Salida CC 5,2 V, 1 A Temperatura de funcionamiento permitida 0 °C a 40 °C (32 °F a 104 °F) (10 °C a 35 °C (50 °F a 95 °F) durante la carga) Dimensiones (mm) 66 mm x 28 mm x 47 mm (2-5/8” x 1-1/8” x 1-7/8”) (W x H x D: sin incluir el cable ni en[...]