JVC GZ-HD310U manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto JVC GZ-HD310U. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoJVC GZ-HD310U vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual JVC GZ-HD310U você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual JVC GZ-HD310U, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual JVC GZ-HD310U deve conte:
- dados técnicos do dispositivo JVC GZ-HD310U
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo JVC GZ-HD310U
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo JVC GZ-HD310U
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque JVC GZ-HD310U não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos JVC GZ-HD310U e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço JVC na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas JVC GZ-HD310U, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo JVC GZ-HD310U, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual JVC GZ-HD310U. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Read these INSTR UCTIONS to enjoy y our CAMCORDER. For more details on the operations, ref er to the GUIDEBOOK in the supplied CD-ROM. V euil lez lire ces INS TR UCTIONS pour uti lise r v ot re C AMÉS COPE . P our plu s de dét ails sur son f onct ionn emen t, c onsu ltez le GUID E D’ UTIL ISA TION dan s le CD-R OM f ourni. U Dear Customers Than[...]

  • Página 2

    2 EN Safety Precautions CAUTION RISK OF E LECTRIC SHOC K DO N OT OP EN CAUTION: TO REDU CE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO US ER-SERVICEAB LE PART S INSI DE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONN EL. The lightn ing flash with ar rowhea d symbol, with in an equila teral triang le, is intended to alert the user to[...]

  • Página 3

    3 EN IMPORT ANT SAFETY INSTR UCTIONS 1. Read these instructions. 2. K eep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follo w all instructions. 5. Do not use this apparatus near water . 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not bloc k any ventilation openings . Install in accordance with the manuf acturer’ s instructions. 8. Do not install near an[...]

  • Página 4

    4 EN Easy Star t Guide CA UTION • Be sure to use JVC battery packs. If y ou use any other battery pac ks besides JVC battery packs, safety and perf ormance can not be guaranteed. Charge the battery before recor ding T urn off the camcorder and attach the batter y pack. Grip Adjustment Adjust the strap and f asten. • F asten the strap when you g[...]

  • Página 5

    5 EN Date/Time Setting Q Open the LCD monitor to turn on the camcorder P ow er button LCD monitor R Select [YES] within 10 seconds • When the message disappears, press the power b utton for at least 2 seconds to turn off the power , and then press it again for at least 2 seconds. • T ouch the sensors with y our finger . The sensors do not func[...]

  • Página 6

    6 EN Video recor ding CA UTION Before recor ding an important scene, it is recommended to conduct a trial recording. S Start recording Press the ST ART/ST OP button to start recording, and press it again to stop. Remaining space on the hard disk Video Quality Record-standby Recording Q Slide the mode switch to select ! (video) mode R Select recordi[...]

  • Página 7

    7 EN Pla ying bac k T o perform operations such as f orward sear ch or rever se search ( Z p. 21) T o view files on TV ( Z p. 24)   CA UTION Do not for get to make copies after recording! • T o copy files onto discs ( Z p . 27) • T o dub files to a VCR/D VD recorder ( Z p . 29) • T o edit files on your computer ( Z p. 30) Q Select p[...]

  • Página 8

    8 EN Contents GETTING ST ARTED Index ........................................................ 10 Indications on LCD Monitor ...................12 Accessories ............................................ 14 Preparing the Remote Control ...................... 14 Necessary Settings before Use .............15 Charging the Battery Pack .................[...]

  • Página 9

    9 EN Read This Fir st! Make a backup of important recorded data It is recommended to copy y our important recorded data to a D VD or other recording media for stor age. JVC will not be responsible for an y lost data. Make a trial recording Before the actual recording of important data, make a trial recording and play bac k the recorded data to chec[...]

  • Página 10

    10 EN Index NOTE • Be careful not to cov er 3 , 4 , 5 , and 6 during shooting. • The LCD monitor can rotate 270°. GETTING ST ARTED[...]

  • Página 11

    11 EN Remote Control Q Infrared Beam T ransmitting Window R ZOOM ( T / W ) Buttons (Zoom in/Out) S Up Button T Skip Backward Button U Left Button V Back Button W PLA YLIST Button X ST ART/ST OP Button Y S.SHO T (SNAPSHO T) Button Z INFO Button a Skip Forw ard Button b PLA Y/P AUSE/SET Button c Right Button d Next Button e Down Button f INDEX Button[...]

  • Página 12

    12 EN Indications on LCD Monitor During both Video and Still Image Recording 4 : 5 5 P M NO V . 1. 2009 ! Selected Recording Mode Indicator ( Z p . 23) @ : A uto Mode 3 : Manual Mode # Effect Mode Indicator $ T ele Macro Mode Indicator % LED Light Indicator ( Z p. 20) & Scene Select Indicator ( Zoom Indicator ( Z p. 20) ) Recording Medium Indic[...]

  • Página 13

    13 EN During Video Playbac k 8 4 : 5 5 P M NO V . 1. 2009 ! Mode Indicator # Wipe/F ader Eff ect Indicator $ Playlist Pla yback Indicator (Appears when playing bac k a pla ylist.) % Quick Re view Indicator ( Z p . 18) & Video Quality ( Counter ) Playbac k Mode F : Playbac k Q : P ause K : Forw ard Search J : Rev erse Search Q F : F orward Slow-[...]

  • Página 14

    14 EN Accessories Preparing the Remote Control A battery is included inside the remote control at the time of purchase. Remov e the insulation sheet before use . Beam Effective Area T o Reinsert the Batter y NOTE The transmitted beam ma y not be effectiv e or may cause incorrect oper ation when the remote sensor is directly exposed to sunlight or p[...]

  • Página 15

    15 EN Necessary Settings before Use Charging the Battery P ack 1 Close the LCD monitor to turn off the camcorder . 2 Attach the battery pack, then connect the A C adapter . • The power/charge lamp b links to indicate charging has star ted. • When the lamp goes out, charging is finished. T o check the remaining battery power See page 20. Batter[...]

  • Página 16

    16 EN 5 Select [CLOCK SETTING]. 6 Select the city closest to the area where you use the camcor der . 7 Select [ON] if daylight saving time is observed. 8 Set the date and time . Change the setting by using the touch sensor and select [ & ] to set. 9 Select [SA VE]. T o reset the setting, select [QUIT]. Setting the cloc k to local time when trav[...]

  • Página 17

    17 EN Other Settings Using a microSD Car d The camcorder is programmed to record on the built-in hard disk when it is shipped from the factory . Y ou can change the recording medium to microSD card. • Operations are confirmed on the follo wing microSD cards. - P anasonic - T OSHIBA - SanDisk - A TP Video recor ding: Class 4 or higher compatib le[...]

  • Página 18

    18 EN SNAPSHO T Video Recording Recor ding Files RECORDING/PLA YBA CK Press PLA Y/REC to select the recording mode. Press ST ART/ST OP to star t recording. Y ou can also star t/stop recording by selecting [REC] on the LCD monitor . (On-screen recording control) T o stop recording Press ST ART/ST OP again. T o view the last recorded scene Select A w[...]

  • Página 19

    19 EN Slide the mode switch to select # (still image) mode. Press PLA Y/REC to select the recording mode. Press and hold SNAPSHO T halfway . The ? indicator becomes green when the captured image is focused. Press SNAPSHO T fully to take a still image. NOTE • DIS (Digital Image Stabilizer) does not function during still image recording. • If the[...]

  • Página 20

    20 EN Recor ding Files (Continued) Zooming Preparation: • Select ! or # mode. • Select the recording mode. Zoom out Zoom in W : Wide angle T : T elephoto Y ou can also zoom out/zoom in b y selecting [W] or [T] on the LCD monitor . (On-screen zoom control) Zoom ratio (f actory-preset) ! mode # mode [20X / OPTICAL] [20X / OPTICAL] T o change the [...]

  • Página 21

    21 EN — : T urn down the volume + : T urn up the volume Speaker volume  Pla ying Bac k Files Video Playbac k Slide the mode switch to select ! (video) mode. Press PLA Y/REC to select the playbac k mode. The index screen appears . Select the desired file. T o move to the previous or ne xt page T ouch [ ] or [ ] f or over a second. T o play bac[...]

  • Página 22

    22 EN T o move to the previous or ne xt page T ouch [ ] or [ ] f or over a second. T o delete a still image Select $ . T o change the number of thumbnails (6 thumbnails/12 thumbnails) Mov e the zoom le ver to [W].    Press PLA Y/REC to select the playbac k mode. The index screen appears . Select the desired file. Slide the mode switch to [...]

  • Página 23

    23 EN Manual recording mode enables y ou to set the focus and screen brightness, etc. manually . Changing to Manual Recording Mode Preparation: • Select ! or # mode. • Select the recording mode. Select [A/M] twice. T o return to the auto recording mode Select [A/M] so that the @ indicator appears.  Manual Setting in Menu In the manual record[...]

  • Página 24

    24 EN This camcorder is designed to be used with high-definition or NTSC-type color television signals. It cannot be used with a television of a different standard. Connection with TV Y ou can output videos from the HDMI connector , COMPONENT connector , or A V connector . Select the connector that best suits your tele vision. Preparation: T ur n [...]

  • Página 25

    25 EN T o connect using the A V connector NOTE Change the settings in [VIDEO OUTPUT] to suit the screen size of y our television.  Playbac k Operation After the connection with TV is completed 1 T urn on the camcorder and the TV . 2 Set the TV to its VIDEO mode . 3 (Only when connecting the camcorder to the VCR/D VD recorder) T urn on the VCR/D [...]

  • Página 26

    26 EN Managing Files EDITING CA UTION Do not remov e the recording medium or perform any other operation (such as turning off the power) while accessing files . Also, be sure to use the provided A C adapter , as the data on the recording medium may be corrupted if the batter y becomes e xhausted during operation. If the data on the recording mediu[...]

  • Página 27

    27 EN Copying Files COPYING T ypes of Copying and Connectable Device The Camcorder Y ou can copy files between the HDD and microSD card with this camcorder alone. D VD Burner CU-VD50/CU-VD3 Y ou can copy files recorded on this camcorder onto discs. BD Burner LaCie Model No. 301828 Y ou can copy files recorded on this camcorder onto discs. USB Ex[...]

  • Página 28

    28 EN Backup All Files Preparation: • Select ! or # mode. • Select HDD or microSD card. • Connect the camcorder to the BD/D VD burner . • When using a BD burner , select [CHANGE REC. MEDIA] and select the disc type. 1 Select [CREA TE FROM ALL] ( ! mode) or [SA VE ALL] ( # mode). 2 Select the desired menu. • ! mode: [ALL SCENES] # mode: [A[...]

  • Página 29

    29 EN Dubbing Files to a VCR/D VD Recorder Preparation: • Create a pla ylist. • T ur n off all units. T o connect using the A V connectors (analog dubbing)  1 Open the LCD monitor to turn on the camcorder . 2 Set the VCR/D VD recor der to its A UX input mode. Check that the images from the camcorder are input correctly to the VCR/D VD record[...]

  • Página 30

    30 EN Please read the “JVC Softw are License Agreement” in the CD-ROM instruction bef ore you install softw are. Y ou can copy the data from the camcorder and create a disc using a PC. Q Installing the software to the PC System Requirements Windows Vista OS: Windows Vista ® Home Basic (SP1) Home Premium (SP1) (32-bit, pre-installed) CPU: Intel[...]

  • Página 31

    31 EN R Making Backup on the PC Preparation: • Install the software to the PC . • Make sure that enough free space is left in the PC’ s HDD . • Close the LCD monitor to turn off the camcorder . 1 Open the LCD monitor to turn on the camcorder . 2 Select [BA CK UP]. Everio MediaBrowser starts on the PC. 3 Click [All volume in camcor der] and [...]

  • Página 32

    32 EN S Making User Lists to Arrange the Files Y ou can make a user list of a certain subject (such as T rav el, Athletic meet) and put the files related to the subject into the user list. Preparation: Make bac kup on the PC. 1 Double-click the icon to open the calendar . 2 Select [Movies only]. 3 Click [+]. 4 Input the name of the new user list a[...]

  • Página 33

    33 EN T Copying Files to a disc Everio MediaBrowser supports 3 disc formats. Select the one that suits your purpose. D VD-Video disc: Suitable if y ou will give the disc to your friends and relatives . A VCHD disc: Suitable f or high quality video . BD: Suitable f or high quality video with long recording time. 1 Select the user list and click [Cre[...]

  • Página 34

    34 EN Folder Structure and Extensions [DEM_XXXX.MTS] [MOV_XXXX.MTS] [XXXJVCSO] [AVCHD] [DCIM] [EXTMOV] [PRIVA TE] [BDMV] [STREAM] [XXXXX.MTS] [BACKUP] [CLIPINF] [PLAYLIST] [INDEX.BDM] [MOVIEOBJ.BDM] [DEM_XXXX.MTS] [MOV_XXXX.MTS] [JVC] [XXXJVCSO] [AVCHD] [DCIM] [EXTMOV] [PRIVA TE] [BDMV] [STREAM] [XXXXX.MTS] [BACKUP] [CLIPINF] [PLAYLIST] [INDEX.BDM][...]

  • Página 35

    35 EN Using with a P or table Media Pla yer T urning on the Export Mode Y ou can easily transfer videos recorded in export mode to iT unes ® . All the files with the export setting tur ned on are transf erred to PC. For details on tr ansferring, ref er to the operation guide of MediaBrowser in the CD- ROM. Preparation: • Select ! mode. • Sele[...]

  • Página 36

    36 EN T urning on the Upload Mode Y ou can upload the file to video sharing websites (Y ouT ube™) quickly after recording. Preparation: • Select ! mode. • Select the recording mode. Press UPLO AD twice. If you record a file with the upload mode set on, the recording stops automatically 10 minutes after the recording is started. The remainin[...]

  • Página 37

    37 EN 1 T ouch MENU . 2 Select the desired menu. 3 Select the desired setting. Changing the Menu Settings FURTHER INFORMA TION T o return to the previous screen Select @ . T o quit the screen Select [QUIT].   T r oubleshooting T rouble Action P ower No power is supplied. • Connect the AC adapter correctly . • Recharge the batter y pac k. [...]

  • Página 38

    38 EN T r oubleshooting (Continued) T rouble Action Recording Recording cannot be performed. • Slide the mode s witch to select the desired mode ( ! or # ). V ertical lines appear on recorded images. • Such a phenomenon occurs when shooting a subject illuminated by bright light. This is not a malfunction. Playbac k Sound or video are interrupte[...]

  • Página 39

    39 EN W arning Indications Indication Action SET D A TE/TIME! • Set the clock. If the message still appears after setting the clock, the battery for the cloc k has been depleted. Consult your nearest JVC dealer . COMMUNICA TING ERROR • Be sure to use JVC batter y pac ks. CANNO T USE IN VIDEO MODE • Set [REC MEDIA FOR VIDEO] to [HDD]. • Repl[...]

  • Página 40

    40 EN Specifications General P ower supply DC 11 V (Using A C adapter) DC 7.2 V (Using battery pack) P ower consumption Approx. 3.5 W* * When the LED light is off and the monitor backlight is set to [ST ANDARD] mode. Rated Current Consumption: 1A Dimensions (W x H x D) 53 mm x 68 mm x 113 mm (2-1/8" x 2-11/16" x 4-1/2") Weight Appro[...]

  • Página 41

    41 EN h: hour/m: minute Appro ximate recordab le time (for video) Recording medium Quality HDD microSD Card 80 GB 4 GB 8 GB UXP 7 h 20 m 20 m 40 m XP 10 h 30 m 1 h 00 m SP 14 h 44 m 1 h 28 m EP 33 h 1 h 40 m 3 h 20 m Appro ximate number of images (f or still image) The HDD can record up to 9999 still images in either mode. Recording medium Image si[...]

  • Página 42

    42 EN Cautions A C Adapter USING HOUSEHOLD A C PLUG AD APTER In case of connecting the unit’ s power cord to an AC w all outlet other than American National Standard C73 series type use an AC plug adapter , called a “Siemens Plug”, as sho wn. For this A C plug adapter , consult your nearest JVC dealer . Plug Adapter Battery Pac k The supplied[...]

  • Página 43

    43 EN Main Unit • For safety , DO NO T ... open the camcorder’ s chassis. ... disassemble or modify the unit. ... allow inflammab les, w ater or metallic objects to enter the unit. ... remov e the battery pack or disconnect the power supply while the po wer is on. ... leav e the battery pack attached when the camcorder is not in use. ... place[...]

  • Página 44

    44 EN A AC Adapter .................................................. 15, 42 A V Connection ............................................. 25, 29 B Battery Pack ................................................ 15, 42 BD/D VD Backup ................................................ 27 BD/D VD Bur ner ................................................. 2[...]

  • Página 45

    MEMO[...]

  • Página 46

    2 FR SAFETY1 Précautions de sécurité A VERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE P AS EXPOSER L ’APP AREIL À LA PLUIE NI À L ’HUMIDITÉ. REMARQUES : • La plaque d’identification et l’avertissement de sécurité se trouvent sous l’appareil et/ou au dos. • La plaque de numéro de série se trou[...]

  • Página 47

    3 FR SAFETY2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES 1. Lire ces instructions. 2. Conserver ces instructions. 3. T enir compte de tous les av ertissements. 4. Respecter toutes les instructions. 5. Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau. 6. Ne nettoy er qu’av ec un chiffon sec. 7. Ne pas boucher les ouvertures de ventilation. Installer[...]

  • Página 48

    4 FR Guide de démarrage A TTENTION • Assurez-v ous d’utiliser des batteries de JVC. Si vous utilisez des batteries d’autres fabricants, les performances et la sécurité ne peuvent pas être garanties. Chargez la batterie a v ant l’enregistrement Éteignez le caméscope et fix ez la batterie. Ajuster la poignée Ajustez la dragonne et ser[...]

  • Página 49

    5 FR Régler la date et l’heure Q Ouvrez l’écran LCD pour allumer le caméscope T ouche marche/arrêt Écran LCD R Sélectionnez [OUI] dans un délai de 10 secondes • Lorsque le message disparaît, appuyez au moins 2 secondes sur la touche marche/arrêt pour éteindre l’appareil ; appuyez alors de nouveau sur la touche au moins 2 secondes [...]

  • Página 50

    6 FR Enregistrement vidéo A TTENTION A vant d’enregistrer une scène importante, il est recommandé d’effectuer un enregistrement test. S Commencez à enregistrer Appuyez sur la touche ST ART/ST OP pour lancer l’enregistrement ; appuyez de nouveau sur la touche pour arrêter . Espace restant sur le disque dur Qualité vidéo Pause Enregistre[...]

  • Página 51

    7 FR Lecture P our effectuer des opérations de recher ches av ants/arrières ( Z p. 21) P our visualiser des fichiers sur un téléviseur ( Z p. 24)   A TTENTION N’oubliez pas de faire des copies après l’enregistrement ! • P our copier des fichiers sur des disques ( Z p. 27) • P our copier des fichiers sur un magnétoscope/graveu[...]

  • Página 52

    8 FR Contenu DÉMARRA GE Index ........................................................ 10 Indicateurs sur l’écran LCD ...................12 Accessoires ............................................ 14 Préparer la télécommande ........................... 14 Réglages nécessaires av ant l’utilisation .........................................[...]

  • Página 53

    9 FR À lire impérativement ! Effectuez une sauvegarde des données enregistrées importantes Il est recommandé de les copier sur un D VD ou un autre suppor t d’enregistrement pour stockage. JVC décline toute responsabilité pour toute per te de données. Effectuez un enregistrement test A vant d’enregistrer des données importantes, effectu[...]

  • Página 54

    10 FR Index REMARQUE • Assurez-vous de ne pas obstruer 3 , 4 , 5 et 6 lors de la prise de vue. • L ’écran LCD peut piv oter sur 270°. DÉMARRAGE[...]

  • Página 55

    11 FR Télécommande Q Fenêtre de tr ansmission du ra yon infrarouge R T ouche ZOOM ( T / W ) (zoom avant/arrière) S T ouche Déplacement vers le haut T T ouche Saut en arr ière U T ouche Déplacement vers la gauche V T ouche Précédent W T ouche PLA YLIST X T ouche ST ART/STOP Y T ouche S.SHOT (SNAPSHO T) Z T ouche INFO a T ouche Saut en avant[...]

  • Página 56

    12 FR Indicateurs sur l’écran LCD Pendant l’enregistrement de vidéos et de photos 4 : 5 5 P M NO V . 1. 2009 ! Indicateur du mode d’enregistrement sélectionné ( Z p . 23) @ : Mode A uto 3 : Mode Manuel # Indicateur du mode d’effet $ Indicateur du mode Télé Macro % Indicateur de l’éclairage LED ( Z p . 20) & Indicateur de sélec[...]

  • Página 57

    13 FR Pendant la lecture vidéo 8 4 : 5 5 P M NO V . 1. 2009 ! Indicateur du mode # Indicateur d’effet de f ondu/volet $ Indicateur de lecture de liste (apparaît lors de la lecture d’une liste de lecture.) % Indicateur de revue r apide ( Z p. 18) & Qualité vidéo ( Compteur ) Mode de lecture F : Lecture Q : P ause K : Recherche a v ant J [...]

  • Página 58

    14 FR Accessoires Préparer la télécommande Une pile est incluse dans la télécommande lors de l’achat de l’appareil. Retirez la feuille isolante a v ant toute utilisation. P ortée de la télécommande P our réinsérer la pile REMARQUE Le ra yon transmis peut manquer d’efficacité ou mal fonctionner si le capteur infr arouge est directe[...]

  • Página 59

    15 FR Réglages nécessaires av ant l’utilisation Charger la batterie 1 Fermez l’écran LCD pour éteindre le caméscope. 2 Fixez la batterie, puis connectez l’adaptateur secteur . • Le vo yant d’alimentation/recharge clignote pour indiquer que la recharge a commencé. • Lorsque le vo yant s’éteint, la recharge est terminée. P our v[...]

  • Página 60

    16 FR 5 Sélectionnez [REGLA GE DE L ’HORLOGE]. 6 Sélectionnez une ville dans la région dans laquelle vous v ous trouvez. La zone sélectionnée est mise en évidence 7 Sélectionnez [MARCHE] si l’heure d’été est en effet. 8 Réglez la date et l’heure . Changez le réglage à l’aide du capteur tactile et sélectionnez [ & ] pour c[...]

  • Página 61

    17 FR A utres régla ges Utiliser une carte microSD Le caméscope est programmé en usine pour enregistrer sur le disque dur intégré. V ous pouvez changer le support d’enregistrement à la car te microSD . • Le f onctionnement est garanti sur les cartes microSD suivantes . - P anasonic - T OSHIBA - SanDisk - A TP Enregistrement vidéo : Carte[...]

  • Página 62

    18 FR SNAPSHO T Enregistrer des vidéos Enregistrement de fichier s ENREGISTREMENT/LECTURE Appuyez sur PLA Y/REC pour sélectionner le mode d’enregistrement. Appuyez sur ST AR T/ST OP pour lancer l’enregistrement. V ous pouvez aussi sélectionner [REC] sur l’écran LCD pour lancer/arrêter l’enregistrement. (Contrôle de l’enregistrement[...]

  • Página 63

    19 FR Déplacez le commutateur de mode pour sélectionner le mode # (photo). Appuyez sur PLA Y/REC pour sélectionner le mode d’enregistrement. Appuyez sur SNAPSHO T et maintenez la touche enfoncée à mi-course. L ’indicateur ? de vient vert lorsque l’image capturée est au point. Enfoncez complètement la touche SNAPSHO T pour prendre la ph[...]

  • Página 64

    20 FR Enregistrement de fichier s (suite) Effectuer un zoom Préparation : • Sélectionnez le mode ! ou # . • Sélectionnez le mode d’enregistrement. Zoom arrière Zoom av ant W : Grand angle T : Téléobjectif V ous pouvez aussi eff ectuer un zoom arrière/ av ant en sélectionnant [W] ou [T] sur l’écran LCD . (Contrôle du zoom sur l’[...]

  • Página 65

    21 FR — : Baisser le volume + : Augmenter le volume V olume du haut-parleur  Lecture de fichier s Lecture de vidéos Déplacez le commutateur de mode pour sélectionner le mode ! (vidéo). Appuyez sur PLA Y/REC pour sélectionner le mode de lecture. L ’écran d’inde x apparaît. Sélectionnez le fichier désiré. P our passer à la page [...]

  • Página 66

    22 FR P our passer à la page précédente ou suivante T ouchez plus d’une seconde [ ] ou [ ]. P our supprimer une photo Sélectionnez $ . P our changer le nombre de miniatures (6 miniatures/12 miniatures) Déplacez la commande de zoom sur [W].    Appuyez sur PLA Y/REC pour sélectionner le mode de lecture. L ’écran d’inde x appara?[...]

  • Página 67

    23 FR Le mode d’enregistrement manuel permet de définir manuellement la mise au point, la luminosité de l’écran, etc. Passer au mode d’enregistrement man uel Préparation : • Sélectionnez le mode ! ou # . • Sélectionnez le mode d’enregistrement. Sélectionnez deux fois [A/M]. P our retourner au mode d’enregistrement automatique [...]

  • Página 68

    24 FR Ce caméscope est conçu pour être utilisé av ec les signaux de télévision couleur à haute définition ou de type NTSC. Il ne peut pas être utilisé av ec un téléviseur de standard différent. Connexion à un téléviseur La sor tie des vidéos est possib le via le connecteur HDMI, le connecteur COMPONENT ou le connecteur A V . Séle[...]

  • Página 69

    25 FR P our connecter à l’aide du connecteur A V REMARQUE Modifiez les réglages dans [SORTIE VIDEO] en fonction du f or mat d’écran du téléviseur .  Opération de lecture Une fois la conne xion au téléviseur effectuée 1 Allumez le caméscope et le téléviseur . 2 Réglez le téléviseur au mode VIDÉO . 3 (Uniquement en connectant [...]

  • Página 70

    26 FR Gestion des fichier s EDITION A TTENTION Ne retirez pas le suppor t d’enregistrement et n’effectuez pas d’autres opér ations (comme éteindre l’appareil) lors de l’accès aux fichiers. Assurez-vous aussi d’utiliser l’adaptateur secteur fourni car le suppor t d’enregistrement des données risque d’être endommagé si la ba[...]

  • Página 71

    27 FR Copier des fichier s COPIE T ypes de copie et périphériques connectables Le caméscope V ous pouvez copier des fichiers entre le disque dur et la car te microSD en utilisant seulement le caméscope. Graveur de D VD CU-VD50/CU-VD3 V ous pouvez copier sur disques les fichiers enregistrés sur ce caméscope. Graveur BD LaCie N° de modèle [...]

  • Página 72

    28 FR Copier des fichier s (suite) Sauvegarder tous les fichier s Préparation : • Sélectionnez le mode ! ou # . • Sélectionnez HDD ou carte microSD . • Connectez le caméscope au gra veur BD/ D VD . • Si vous utilisez un g rav eur BD , sélectionnez [CHANGER MEDIA D’ENR.] puis sélectionnez le type de disque. 1 Sélectionnez [CREER A[...]

  • Página 73

    29 FR Câble A V Connecteur CC Adaptateur secteur Sur une prise secteur Connecteur A V Magnétoscope/ enregistreur D VD Connecteur A V (Entrée) Copier des fichiers sur un magnétoscope/enregistreur D VD Préparation : • Créez une liste de lecture. • Éteignez tous les appareils. P our connecter à l’aide des connecteurs A V (copie analogue[...]

  • Página 74

    30 FR 1 Cliquez sur [Easy Installation]. Suivez les instructions sur l’écran. 2 Cliquez sur [Suivant]. 3 Cliquez sur [Terminer]. L ’icône Ev erio MediaBrowser est créée sur le bureau. Everio MediaBrowser Pla y er est un logiciel qui lit les disques A VCHD sur l'ordinateur. (Il n’est pas possible de lire des disques D VD .) V euillez [...]

  • Página 75

    31 FR R Effectuer une sauvegarde sur l’ordinateur Préparation : • Installez le logiciel sur l’ordinateur . • Vérifiez que l’espace libre sur le disque dur de l’ordinateur est suffisant. • Fermez l’écran LCD pour éteindre le caméscope. 1 Ouvrez l’écran LCD pour allumer le caméscope. 2 Sélectionnez [SAUVEGARDER]. Everio Me[...]

  • Página 76

    32 FR S Créer des listes pour arranger les fichiers V ous pouvez créer des listes pour différents sujets (par ex emple V o yages , Spor t...) et placer les fichiers per tinents dans ces listes. Préparation : Sauvegardez les fichiers sur l’ordinateur . 1 Cliquez deux fois sur l’icône et ouvrez le calendrier . 2 Sélectionnez [Videos seul[...]

  • Página 77

    33 FR T Copier des fichiers sur un disque Everio MediaBrowser prend en charge 3 formats de disques. Sélectionnez le format approprié. Disque D VD vidéo : P our créer des disques pour votre f amille et v os amis. Disque A VCHD : Pour des vidéos de haute qualité. BD : P our des vidéos de haute qualité av ec un enregistrement de longue durée[...]

  • Página 78

    34 FR Structure des dossiers et extensions [DEM_XXXX.MTS] [MOV_XXXX.MTS] [XXXJVCSO] [AVCHD] [DCIM] [EXTMOV] [PRIVA TE] [BDMV] [STREAM] [XXXXX.MTS] [BACKUP] [CLIPINF] [PLAYLIST] [INDEX.BDM] [MOVIEOBJ.BDM] [DEM_XXXX.MTS] [MOV_XXXX.MTS] [JVC] [XXXJVCSO] [AVCHD] [DCIM] [EXTMOV] [PRIVA TE] [BDMV] [STREAM] [XXXXX.MTS] [BACKUP] [CLIPINF] [PLAYLIST] [INDEX[...]

  • Página 79

    35 FR Utilisation avec un lecteur m ultimédia por table Activer le mode d’exportation V ous pouvez f acilement transférer des vidéos enregistrées en mode d’exportation à iT unes ® . T ous les fichiers avec le réglage d’e xpor tation activé sont transférés sur l’ordinateur . P our plus de détails sur le transf ert, consultez le g[...]

  • Página 80

    36 FR Activer le mode de téléchargement V ous pouvez rapidement télécharger les fichiers à un site Web de partage vidéo (comme Y ouT ube™) après l’enregistrement. Préparation : • Sélectionnez le mode ! . • Sélectionnez le mode d’enregistrement. Appuyez deux fois sur UPLO AD. Si vous enregistrez un fichier a vec le mode de tél[...]

  • Página 81

    37 FR 1 T ouchez MENU . 2 Sélectionnez le menu désiré. 3 Sélectionnez le réglage désiré. Modification des réglages des menus A UTRES INFORMA TIONS P our retourner à l’écran précédent Sélectionnez @ . P our quitter l’écran Sélectionnez [FIN].   Dépannage Problème Action Alimentation Pas d’alimentation. • Connectez cor[...]

  • Página 82

    38 FR Dépannage (suite) Problème Action Enregistrement Aucun enregistrement ne peut être réalisé. • Déplacez le commutateur de mode pour sélectionner le mode désiré ( ! ou # ). Des lignes verticales apparaissent sur les photos enregistrées. • Ce phénomène se produit lors d’une prise de vue d’un sujet éclairé par une lumière i[...]

  • Página 83

    39 FR Messages d’avertissement Indicateur Action REGLER D A TE/HEURE ! • Réglez l’hor loge. Si le message apparaît toujours après le réglage de l’horloge, la batterie de l’horloge est épuisée. Consultez votre re v endeur JVC le plus proche. ERREUR DE COMMUNICA TION • Assurez-vous d’utiliser des batteries de JVC. UTILISA TION IMP[...]

  • Página 84

    40 FR Spécifications Autres Alimentation 11 V CC (en utilisant l’adaptateur secteur) 7,2 V CC (en utilisant la batterie) Consommation 3,5 W environ* * Lorsque l’écran LED est éteint et l’éclairage de l’écran est réglé sur le mode [ST ANDARD]. Consommation de courant nominal : 1A Dimensions (L x H x P) 53 mm x 68 mm x 113 mm P oids E[...]

  • Página 85

    41 FR h : heure/m : minute Durée d’enregistrement appro ximative (pour vidéo) Suppor t d’enregistrement Qualité Disque dur Car te microSD 80 Go 4 Go 8 Go UXP 7 h 20 m 20 m 40 m XP 10 h 30 m 1 h 00 m SP 14 h 44 m 1 h 28 m EP 33 h 1 h 40 m 3 h 20 m Nombre appro ximatif de photos enregistrables Le disque dur peut enregistrer jusqu’à 9999 pho[...]

  • Página 86

    42 FR Précautions Adaptateur secteur UTILISA TION DE L ’ADAPT A TEUR DE PRISE DE SECTEUR Lors du branchement du cordon d’alimentation de l’appareil à une prise de secteur différente du standard national américain C73, utiliser un adaptateur de prise nommé « Siemens Plug », comme indiqué ci-dessous. P our cet adaptateur de prise secteu[...]

  • Página 87

    43 FR Appareil principal • P our votre sécurité, NE P AS ... ouvrir le boîtier du caméscope. ... démonter ou modifier l’appareil. ... l ais se r pé né tr er de s su bs ta nc es in fla mm ab les , de l’ ea u o u de s ob je ts mé ta ll iq ue s da ns l’ ap pa re il . ... retirer la batterie ou débrancher l’appareil pendant que cel[...]

  • Página 88

    0109FOH-AL-VM UC © 2009 Victor Company of J apan, Limited A Adaptateur secteur ...................................... 15, 42 B Batterie ........................................................ 15, 42 C Câble USB ................................................... 27, 31 Car te microSD ................................................... 17 CD-ROM [...]