JVC GZ-HD30U manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto JVC GZ-HD30U. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoJVC GZ-HD30U vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual JVC GZ-HD30U você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual JVC GZ-HD30U, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual JVC GZ-HD30U deve conte:
- dados técnicos do dispositivo JVC GZ-HD30U
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo JVC GZ-HD30U
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo JVC GZ-HD30U
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque JVC GZ-HD30U não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos JVC GZ-HD30U e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço JVC na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas JVC GZ-HD30U, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo JVC GZ-HD30U, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual JVC GZ-HD30U. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    U U Dear Customers Thank you f or purchasing this hard disk camera. Bef ore use, please read the safety inf ormation and precautions contained on pages 2 and 3 to ensure safe use of this product. For Future Reference: Enter the Model No . (located on the bottom of the camera) and Serial No. (located on the battery pack mount of the camera) below . [...]

  • Página 2

    2 EN Safety Precautions CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of[...]

  • Página 3

    3 EN IMPORT ANT SAFETY INSTR UCTIONS 1. Read these instructions. 2. K eep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follo w all instructions. 5. Do not use this apparatus near water . 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not bloc k any ventilation openings . Install in accordance with the manuf acturer’s instructions. 8. Do not install near any[...]

  • Página 4

    4 EN Easy Star t Guide CA UTION • Charge the battery pack bef ore use. ( 墌 p. 18) • Be sure to use JVC battery packs. If you use an y other battery packs besides JVC battery packs, safety and perf ormance can not be guaranteed. ACCESS POWER /CHARGE The power turns on if y ou open the LCD monitor Close the LCD monitor after you fi nish record[...]

  • Página 5

    5 EN Before recording, charge the battery and set the date/time. See the next page f or recording videos. Preparation Q Open the LCD monitor to turn on the camera R Select [YES] within 10 seconds T P ower Button SET DATE/TIME! YES NO SELECT SET SELECT SET QUIT DATE TIME JAN 31 11 AM 07 2008 CLOCK ADJUST S Set the date and time Select Set Select Set[...]

  • Página 6

    6 EN Video recor ding CA UTION • This camera records video in accor dance with the A VCHD format or MPEG-2 TS f ormat. For details, see pa ge 6. • T ry recording with easy [A UTO] mode fi rs t. Q Select recording mode PLAY/REC SELECT When recording The mode changes when you press the b utton R Select auto mode / INFO AUTO The mode changes when[...]

  • Página 7

    7 EN Pla ying back Q Select playbac k mode PLAY/REC SELECT The mode changes when you press the b utton R Select the desired fi le VIDEO 1/1 SELECT SET SORT Index screen S Press down the set le ver Playbac k screen Press down the set le ver to star t playbac k, and press it again to stop T o perform operations such as fast f orwarding or fast rewin[...]

  • Página 8

    8 EN High-defi nition Recording Format This camera has two high-defi nition recording formats. Select the one that suits your purpose. T o record f or a long time T o copy videos to a D VD and play back on a A VCHD compatible device suc h as Blu-ray recor der , etc • Y ou can record to a micr oSD card. • Y ou can divide a video. 䡵 䡵 AV C [...]

  • Página 9

    9 EN Bef ore recording T o select a recording f ormat ! Select [STREAM FORMA T] in the [BASIC SETTINGS] in the recor ding mode. # Select the desired picture quality in the [VIDEO QU ALITY] in the MENU. Bef ore playing bac k If you recor ded videos in both A VCHD and MPEG-2 TS format, select the recording f ormat also when playing bac k. • Only vi[...]

  • Página 10

    10 EN Contents GETTING ST ARTED Accessories ............................................12 GZ-HD40 How to Use the Ev erio Dock ........... 12 Preparing the Remote Control ...................... 13 Index ........................................................14 Indications on LCD Monitor ................... 16 Necessary Settings before Use ........[...]

  • Página 11

    11 EN Read This First! Make a backup of important recorded data It is recommended to copy y our impor tant recorded data to a D VD or other recording media for stor age. ( 墌 p. 33) JVC will not be responsible f or any lost data. Make a trial recording Before the actual recording of important data, make a trial recording and play bac k the recorde[...]

  • Página 12

    12 EN Accessories GETTING ST ARTED GZ-HD40 How to Use the Everio Dock Y ou can connect cab les to the connectors of the Everio dock. The connection is completed when you place the camera on the doc k. USB Connector i.LINK Connector COMPONENT Connector A V Connector DC Connector Camera Connection T erminal A C Adapter AP-V14U/AP-V18U Battery Pac k B[...]

  • Página 13

    13 EN Preparing the Remote Control A battery is included inside the remote control at the time of purchase. Remov e the insulation sheet before use . Beam Effective Area T o Reinsert the Batter y NOTE The transmitted beam ma y not be effectiv e or may cause incorrect oper ation when the remote sensor is directly exposed to sunlight or powerful ligh[...]

  • Página 14

    14 EN Index NOTES • The LCD monitor can rotate 270°. • P ower-linked operation Y ou can also turn on/off the camera by opening/closing the LCD monitor . • Be careful not to cov er sensors 7 , ? and @ during shooting.[...]

  • Página 15

    15 EN 7 Stereo Microphone 8 Gr ip Strap ( 墌 p . 20) 9 HDMI Connector [HDMI] ( 墌 p. 28) : DC Connector [DC] ( 墌 p. 18) ; Microphone Input Connector [MIC] < Headphone Connector [ ] = LED Light > USB Connector [ 2 ] ? Remote Sensor ( 墌 p. 13) @ Lens Cover/Lens A Shoe (for e xternal microphone, etc) B Shoe Cover C Lens Cover Switch [ = , [...]

  • Página 16

    16 EN Indications on LCD Monitor During both Video and Still Image Recording WT 0 FOCU S 200X F4.0 1/4000 LCD 4:55PM JAN.20.2008 ! Selected Recording Mode Indicator ( 墌 p . 25) # T ele Macro Mode Indicator $ Approximate Zoom Ratio % Quick Revie w Indicator & Zoom Indicator ( Focus Assist Indicator ) Shutter Speed * Br ightness/Sharpness Contr[...]

  • Página 17

    17 EN During Video Playbac k 1:55:01 X-60 XP xvC 1080p 4:55PM JAN.20.2008 ! Mode Indicator ( 墌 p. 26) # 6 : Playlist Pla yback Indicator (Appears when playing bac k a pla ylist.) $ Output with 1080p % x.v .Color™ & Picture Quality ( Playback Mode ( 墌 p . 26) F : Playbac k Q : P ause K : Forw ard Search J : Rev erse Search QF : Forw ard Sl[...]

  • Página 18

    18 EN Necessary Settings before Use Charging the Battery Pac k 1 Close the LCD monitor to turn off the camera. 2 Attach the batter y pack. BA T T. 3 Connect the A C adapter . • The power/charge lamp b links to indicate charging has star ted. • When the lamp goes out, charging is fi nished. Required charging/recor ding time (appro x.) * When th[...]

  • Página 19

    19 EN Date/Time Setting 1 Open the LCD monitor to turn on the camera. 2 Press MENU . MENU 3 Select [BASIC SETTINGS]. Select Set x.v.Color REGISTER EVENT BASIC SETTINGS GAIN UP SET QUIT 4 Select [CLOCK ADJUST]. Select Set CLOCK ADJUST SET DATE/TIME BASIC SETTINGS LANGUAGE STREAM FORMAT DATE DISPLAY STYLE RETURN SET QUIT 5 Set the date and time . Sel[...]

  • Página 20

    20 EN Other Settings Grip Adjustment Open the pad and make grip adjustments. Attaching the Shoulder Strap Lens Cover When not using the camera, close the lens cov er to protect the lens. NOTE Do not push the lens cov er strongly . Doing so may cause damage to the lens . T ripod Mounting Align the camera stud hole with the tripod stud, and the mount[...]

  • Página 21

    21 EN When Using a microSD Card If you w ant to record to a microSD card, the follo wing 3 operations need to be perf or med. • Operations are confi rmed on the following microSD cards. - Panasonic - TOSHIBA - SanDisk - A TP Video recording: Class 4 or 6 compatible microSDHC card (4 GB, 8 GB) Still image recording: microSD card (256 MB to 2 GB) [...]

  • Página 22

    22 EN Video Recording Preparation: Open the LCD monitor to turn on the camera. Recor ding Files RECORDING Press PLA Y/REC to select the recording mode. PLAY/REC SELECT Press ST ART/ST OP to start recording. START /STOP REC [4h59m] XP 0:01:30 T o stop recording Press ST ART/ST OP again. T o view the last recorded scene Press QUICK REVIEW while recor[...]

  • Página 23

    23 EN Slide the mode switch to select # (still image) mode. Press PLA Y/REC to select the recording mode. PLAY/REC SELECT 19 Press and hold SNAPSHO T halfway . [ FINE 1920 The ? indicator becomes green when the captured image is focused. Press SNAPSHO T fully to take the picture. PHO TO [9999] FINE 20 NOTES • DIS (Digital Image Stabilizer) does n[...]

  • Página 24

    24 EN Recor ding Files (Continued) Zooming Preparation: • Select ! or # mode. • Select the recording mode. Zoom out Zoom in W : Wide angle T : T elephoto Maximum zoom r atio is [10x] (factory-preset). T o change the maximum zoom ratio ( ! mode only) Change the settings in [ZOOM]. NOTE Macro shooting is possible as close as appro x. 5 cm (2"[...]

  • Página 25

    25 EN T o Change to Manual Recording Mode Preparation: • Select ! or # mode. • Select the recording mode. / INFO AUTO T o return to the auto recording mode Press A UT O/INFO so that the 4 indicator appears. Program AE Y ou can record videos or still images with optimum brightness by adjusting the e xposure and shutter speed to suit your surroun[...]

  • Página 26

    26 EN Operations during Playback Return to the fi rst scene of the fi le Rev erse search/ F rame-by-fr ame playbac k (during pause) Play/P ause Forw ard search/ F rame-by-fr ame playbac k (during pause) Go to the fi rst scene of the next fi le During forward/re verse search, moving the set le ver to £ / ¤ alters the search speed (maximum 60x)[...]

  • Página 27

    27 EN T o return to the index screen Press INDEX . T o check the fi le information Press A UT O/INFO . T o delete a still image Press DELETE . 䡵 䡵 䡵 Select the playbac k mode. PLAY/REC SELECT IMAGE 1/1 SELECT SET SORT The index screen appears . Select the desired fi le. Select Set Slide the mode switch to select # (still image) mode. Rotate[...]

  • Página 28

    28 EN This camera is designed to be used with high-defi nition or NTSC-type color television signals. It cannot be used with a television of a different standard. Connection with TV Y ou can output videos from the HDMI connector , COMPONENT connector , or A V connector . Select the connector that best suits your tele vision. Preparation: T ur n of[...]

  • Página 29

    29 EN T o connect using the A V connector NOTE Change the settings in [VIDEO OUTPUT] to suit the screen size of y our television. 䡵 Playbac k Operation After the connection with TV is completed 1 T urn on the camera and the TV . 2 Set the TV to its VIDEO mode. 3 (Only when connecting the camera to the VCR/D VD recorder) T urn on the VCR/DVD recor[...]

  • Página 30

    30 EN Managing Files EDITING/PRINTING CA UTION Do not remov e the recording medium or perform any other operation (such as turning off the power) while accessing fi les . Also , be sure to use the provided A C adapter , as the data on the recording medium may be corrupted if the batter y becomes exhausted during operation. If the data on the recor[...]

  • Página 31

    31 EN Changing the Event Registration ! Preparation: • Select ! mode. • Select the playbac k mode. Changing the Event of the Currently Displayed File 1 Press MENU . MENU 2 Select [CHANGE EVENT REG.]. Select Set CHANGE EVENT REG. SEARCH EVENT MONITOR OFF PLAYBACK PLAYLIST CHANGE REGISTERED EVENT SET QUIT 3 Select [CURRENT]. Select Set CHANGE EVE[...]

  • Página 32

    32 EN Pla ylists ! It is a list that enables y ou to organize recorded videos in order of preference . Preparation: • Select ! mode. • Select the playbac k mode. Creating Playlists 1 Press MENU . MENU 2 Select [EDIT PLA YLIST]. Select Set CHANGE EVENT REG. PLAYBACK PLAYLIST CREATE/EDIT PLAYLIST EDIT PLAYLIST SEARCH EVENT SET QUIT 3 Select [NEW [...]

  • Página 33

    33 EN Copying Files COPYING T ypes of Copying and Connectable Device The Camera Y ou can cop y fi les between the HDD and microSD card with this camera alone. ( 墌 see below) D VD Burner (CU-VD50/CU-VD3)* Y ou can cop y fi les recorded on this camera onto D VD discs. ( 墌 right column) * A VCHD discs can be play ed back only on CU-VD50. CU-VD3 [...]

  • Página 34

    34 EN Backup All Files Preparation: • Select ! or # mode. • Select HDD or microSD card. • Connect the camera to the D VD burner . The follo wing illustrations of display screens are examples of when bac king up video. 1 Select [CREA TE FROM ALL]. Select Set VIDEO PLAYBACK SELECT AND CREATE CREATE FROM ALL FINALIZE CREATE FROM ALL SCENES SET 2[...]

  • Página 35

    35 EN GZ-HD40 High-defi nition Dubbing Y ou can dub videos recorded with 1440 CBR picture quality to an HD V device. Preparation: T ur n off all units. T o connect using the i.LINK connector 1 Record videos with 1440 CBR picture quality in MPEG-2 TS format. 2 Create a playlist containing only video of 1440 CBR picture quality . TOTAL EDIT SELECT R[...]

  • Página 36

    36 EN Standard-defi nition Dubbing Y ou can dub videos in standard-defi nition to a D VD recorder. Preparation: T ur n off all units. T o connect using the A V connectors (analog dubbing) 䡵 Preparation: Create a playlist. 1 Set the VCR/DVD recor der to its A UX input mode. Check that the images from the camera are input correctly to the VCR/D V[...]

  • Página 37

    37 EN T roubleshooting T rouble Action Card Cannot insert the microSD car d. • Check that the microSD card is f acing the right direction. Pow e r No power is supplied. • Connect the AC adapter correctly . • Recharge the batter y . After the low temperature message is displayed, the power turns off when the camera warms up. • When the camer[...]

  • Página 38

    38 EN T roubleshooting (Continued) T rouble Action Displays The LCD monitor appears blank. • Operate the camera. If the camera is not operated for a certain length of time when using the AC adapter , it will enter sleep mode, and the LCD monitor will turn off. Playbac k The same scene appears stopped f or a long time. • Replace the microSD card[...]

  • Página 39

    39 EN W arning Indications Indication Action SET D A TE/TIME! • Set the date and time. (Connect the camera to an AC outlet using the AC adapter f or over 24 hours to charge the clock’ s built-in lithium battery . Then set the date/time.) CANNO T USE IN VIDEO MODE • Set [REC MEDIA FOR VIDEO] in the [BASIC SETTINGS] to [HDD]. • Replace the mi[...]

  • Página 40

    40 EN Specifi cations Camera For general P ower supply DC 11 V (Using AC adapter) DC 7.2 V (Using battery pack) P ower consumption Approx. 6.6 W* * When the LED light is off and the monitor backlight is set to [ST AND ARD] mode. Dimensions (W x H x D) GZ-HD40 73 mm x 68 mm x 123 mm (2-7/8" x 2-11/16" x 4-7/8") GZ-HD30 71 mm x 68 mm [...]

  • Página 41

    41 EN Remote Control P ower supply DC 3 V Battery life Approx. 1 year (depending on the frequency of use) Operating distance Within 5 m (16.4 ft) Operating temperature 0°C to 40°C (32°F to 104°F) Dimensions (W x H x D) 42 mm x 14.5 mm x 91 mm (1-11/16" x 5/8" x 3-5/8") Weight Approx. 30 g (0.07 lbs) (incl. batter y) Design and sp[...]

  • Página 42

    42 EN Cautions AC Adapter When using the A C adapter in areas other than the USA The provided A C adapter features automatic v oltage selection in the AC r ange from 110 V to 240 V . USING HOUSEHOLD A C PLUG ADAPTER In case of connecting the unit’ s power cord to an A C wall outlet other than American National Standard C73 series type use an AC p[...]

  • Página 43

    43 EN Main Unit • For safety , DO NO T ... open the camera’ s chassis. ... disassemble or modify the unit. ... allow infl ammables, w ater or metallic objects to enter the unit. ... remov e the batter y pack or disconnect the power supply while the po wer is on. ... leav e the battery pack attached when the camera is not in use. ... place nake[...]

  • Página 44

    44 EN A AC Adapter .................................................. 18, 42 A V Connection ............................................. 29, 36 B Battery Pack ................................................ 18, 42 C Clock Adjust ...................................................... 19 Component Connection .................................... 28 [...]

  • Página 45

    MEMO[...]

  • Página 46

    2 SP Precauciones de seguridad AD VERTENCIA: P ARA EVIT AR RIESGO DE INCENDIOS O ELECTROCUCIONES, NO EXPONGA ESTE AP ARA TO A LA LLUVIA O HUMED AD. NOT AS: • La placa de valores nominales y la precaución de seguridad se encuentran en la par te inferior y/o en la par te posterior de la unidad principal. • La placa del número de ser ie se encue[...]

  • Página 47

    3 SP Recuerde que esta cámara debe usarse únicamente para fi nes privados. Está prohibido cualquier uso comercial sin la autorización correspondiente. (Aunque g rabe acontecimientos, tales como espectáculos o exhibiciones , para su disfrute personal, se recomienda que obtenga una autorización previa.) Marcas comer ciales • Los logotipos A [...]

  • Página 48

    4 SP Guía de inicio rápido PRECA UCIÓN • Cargue la batería antes del uso. (  p. 18) • Asegúrese de utilizar baterías JVC. Si utiliza alguna otra batería que no sea de JVC, no se puede garantizar la seguridad ni el rendimiento. ACCESS POWER /CHARGE La cámara se enciende al abrir la pantalla LCD Cierre la pantalla LCD tras terminar de [...]

  • Página 49

    5 SP Antes de grabar , cargue la batería y ajuste la fecha/hora. Consulte la página siguiente para saber cómo grabar vídeos . Preparativ os Q Abra la pantalla LCD para encender la cámara R Seleccione [SÍ] en 10 segundos T Botón de alimentación ¡AJUSTE FECHA/HORA! SÍ NO SELECC AJUSTE SELECC AJUSTE SALIR FECHA HORA JAN 31 11 AM 07 2008 AJUS[...]

  • Página 50

    6 SP Grabación de vídeo PRECA UCIÓN • Esta cámara graba vídeo de acuerdo con el f ormato A VCHD o el formato MPEG-2 TS. P ara obtener más información, vea la página 6. • Primero pruebe a grabar con el modo [A UTO], que es más sencillo. Q Seleccione el modo de grabación PLAY/REC SELECT A la hora de grabar El modo cambia al pulsar el bo[...]

  • Página 51

    7 SP Repr oducción Q Seleccione el modo de reproducción PLAY/REC SELECT El modo cambia al pulsar el botón R Seleccione el arc hivo que desee VÍDEO 1/1 SELECC AJUSTE CLASIF P antalla de índice S Pulse el botón selector P antalla de reproducción Pulse el botón selector para iniciar la reproducción y vuelva a pulsarlo para detenerla Para real[...]

  • Página 52

    8 SP Formato de grabación de alta defi nición Esta cámara tiene dos f ormatos de grabación de alta defi nición. Seleccione el que se adecue mejor a su fi nalidad. P ara grabar durante mucho tiempo P ara copiar vídeos en un DVD y reproducirlos en un dispositiv o compatible con A VCHD , como una grabadora Blu-ray , etc. • Se puede grabar e[...]

  • Página 53

    9 SP Antes de grabar P ara seleccionar un formato de grabación ! Seleccione [FLUJO DE DA T OS] en [AJUSTES BÁSICOS] en el modo de grabación. # Seleccione la calidad de imagen deseada en la opción [CALID AD DE VÍDEO] de MENU. Antes de repr oducir Si ha grabado vídeos tanto en formato A VCHD como MPEG-2 TS, seleccione el formato de grabación t[...]

  • Página 54

    10 SP Contenido PREP ARA TIV OS Accesorios ..............................................12 GZ-HD40 Cómo utilizar la base de conexión Everio .......................................................... 12 Preparación del mando a distancia .............. 13 Índice .......................................................14 Indicaciones en la pantall[...]

  • Página 55

    11 SP No olvide leer esta información. Realice una copia de seguridad de los datos importantes que ha grabado Se recomienda que guarde los datos impor tantes que hay a grabado copiándolos en un D VD o cualquier otro sopor te de grabación. (  p. 33) JVC no se responsabilizará de cualquier pérdida de datos. Realice una grabación de prueba An[...]

  • Página 56

    12 SP Accesorios PREP ARA TIVOS GZ-HD40 Cómo utilizar la base de conexión Everio Es posible conectar cab les en los conectores de la base de conexión Ev erio. La conexión se completa al colocar la cámara en la base de cone xión. Conector USB Conector i.LINK Conector COMPONENT Conector A V Conector de CC T erminal de conexión de la cámara Ad[...]

  • Página 57

    13 SP Preparación del mando a distancia El mando a distancia se suministra con una pila instalada. Antes de su uso , retire el plástico de aislamiento. Área efectiva del haz de infrarr ojos Para v olver a inser tar la pila NOT A El haz transmitido no será ef ectivo o puede prov ocar un funcionamiento incorrecto si el sensor remoto está expuest[...]

  • Página 58

    14 SP Índice NOT AS • La pantalla LCD puede girar 270°. • Funcionamiento siempre listo para grabar La cámara también se puede encender y apagar abriendo y cerrando la pantalla LCD . • Procure no tapar los sensores 7 , ? y @ durante la fi lmación.[...]

  • Página 59

    15 SP 7 Micrófono estéreo 8 Correa de mano (  p. 20) 9 Conector HDMI [HDMI] (  p. 28) : Conector de CC [DC] (  p. 18) ; Conector de entrada del micrófono [MIC] < Conector para auricular [ ] = Luz LED > Conector USB [ 2 ] ? Sensor remoto (  p. 13) @ Cubier ta del objetivo/objetivo A Zapata (para micrófono e xterno, etc.) B Cubi[...]

  • Página 60

    16 SP Indicaciones en la pantalla LCD Durante la grabación de vídeo e imágenes fi jas WT 0 FOCU S 200X F4.0 1/4000 LCD 4:55PM JAN.20.2008 ! Indicador de modo de grabación seleccionado (  p . 25) # Indicador de modo telemacro $ Porcentaje apro ximado de zoom % Indicador de revisión rápida & Indicador de zoom ( Indicador de asistencia d[...]

  • Página 61

    17 SP Durante la reproducción de vídeo 1:55:01 X-60 XP xvC 1080p 4:55PM JAN.20.2008 ! Indicador de modo (  p. 26) # 6 : Indicador de reproducción de lista de reproducción (Aparece al reproducir una lista de reproducción.) $ Salida con 1080p % x.v .Color™ & Calidad de imagen ( Modo de reproducción (  p. 26) F : Reproducción Q : P [...]

  • Página 62

    18 SP Ajustes preliminares necesarios Carga de la batería 1 Cierre la pantalla LCD para apagar la cámara. 2 Instale la batería. BA T T. 3 Conecte el adaptador de CA. • La luz de alimentación/carga parpadea para indicar que la carga se ha iniciado . • La carga fi naliza cuando la luz se apaga. Tiempo de carga/grabación necesario (apro x.) [...]

  • Página 63

    19 SP Ajuste de la fecha/hora 1 Abra la pantalla LCD para encender la cámara. 2 Pulse MENU . MENU 3 Seleccione [AJUSTES BÁSICOS]. Seleccionar Ajustar x.v.Color REGISTRAR EVENTO AJUSTES BÁSICOS GANANCIA AJUSTE SALIR 4 Seleccione [AJUS.RELOJ]. Seleccionar Ajustar AJUS.RELOJ AJUSTAR FECHA/HORA AJUSTES BÁSICOS LANGUAGE FLUJO DE DATOS ESTILO INDIC. [...]

  • Página 64

    20 SP Otr os ajustes Ajuste de la correa de mano Abra la almohadilla y ajuste la correa a sus necesidades. Colocación de la correa para hombro Cubier ta del objetiv o Cuando no utilice la cámara, cierre la cubierta del objetivo par a proteger el objetivo . NOT A No presione con fuerza la cubier ta del objetivo . De lo contrario , puede dañarse e[...]

  • Página 65

    21 SP Cuando se utiliza una tarjeta microSD P ara grabar en una tarjeta microSD , realice las 3 operaciones siguientes. • Se ha confi rmado el funcionamiento con las siguientes tarjetas microSD . - Panasonic - TOSHIBA - SanDisk - A TP Grabación de vídeo: T arjeta microSDHC compatible de clase 4 o 6 (4 GB, 8 GB) Grabación de imágenes fi jas:[...]

  • Página 66

    22 SP Grabación de vídeo Preparativos: Abr a la pantalla LCD para encender la cámara. Grabación de ar chiv os GRABACIÓN Pulse PLA Y/REC para seleccionar el modo de grabación. PLAY/REC SELECT Pulse ST ART/ST OP para empezar la grabación. START /STOP REC [4h59m] XP 0:01:30 Para detener la grabación Pulse ST ART/ST OP de nuev o. Para ver la ú[...]

  • Página 67

    23 SP Deslice el interruptor de modo para seleccionar el modo # (imagen fi ja). Pulse PLA Y/REC para seleccionar el modo de grabación. PLAY/REC SELECT 19 Mantenga pulsado SNAPSHO T hasta la mitad de su recorrido. [ FINE 1920 El indicador ? se vuelve v erde cuando la imagen capturada queda enf ocada. Pulse SNAPSHO T hasta el fondo para tomar la fo[...]

  • Página 68

    24 SP Grabación de ar chiv os (continuación) Uso del zoom Preparativos: • Seleccione el modo ! o # . • Seleccione el modo de grabación. Reducción Ampliación W : Gran angular T : T elefoto El porcentaje de zoom máximo es de [10X] aumentos (preajuste de fábrica). Para cambiar el por centaje de zoom máximo (sólo modo ! ) Cambie los ajuste[...]

  • Página 69

    25 SP Para cambiar al modo de grabación manual Preparativos: • Seleccione el modo ! o # . • Seleccione el modo de grabación. / INFO AUTO Para regresar al modo de grabación automático Pulse el botón A UT O/INFO para que aparezca el indicador 4 . Programa AE Se pueden grabar vídeos o imágenes fi jas con una claridad óptima ajustando la e[...]

  • Página 70

    26 SP Operaciones durante la reproducción Reproducción/ Pa u s a Si durante la búsqueda hacia adelante/atrás se mue ve el botón selector hacia £ / ¤ , se modifi ca la velocidad de búsqueda (máximo 60x). V olver a la primera escena del archivo Búsqueda hacia atrás/ Reproducción fotog rama a fotog rama (durante la pausa) Búsqueda hacia [...]

  • Página 71

    27 SP Para v olver a la pantalla de índice Pulse INDEX . Para consultar la inf ormación del arc hivo Pulse A UT O/INFO . Para eliminar una ima gen fi ja Pulse DELETE .    Seleccione el modo de reproducción. PLAY/REC SELECT IMAG. 1/1 SELECC AJUSTE CLASIF Aparece la pantalla de índice. Seleccione el archiv o que desee . Seleccionar Ajus[...]

  • Página 72

    28 SP Esta cámara está diseñada para ser utilizada con señales de televisión en color de tipo NTSC o de alta defi nición. No se puede usar con un televisor de otr a norma. Conexión con el televisor Los vídeos se pueden emitir por el conector HDMI, el conector COMPONENT o el conector A V . Seleccione el conector que se adecue mejor a su tel[...]

  • Página 73

    29 SP Para realizar la cone xión con el conector AV NOT A Cambie los ajustes de [SALID A DE VÍDEO] de acuerdo con el tamaño de la pantalla de su televisor .  Operación de reproducción Una vez realizada la conexión con el televisor 1 Encienda la cámara y el televisor . 2 Ajuste el televisor en el modo de vídeo. 3 (Sólo cuando se conecta [...]

  • Página 74

    30 SP Gestión de ar chiv os EDICIÓN/IMPRESIÓN PRECA UCIÓN No extr aiga el sopor te de grabación ni realice ninguna otra operación (por ejemplo , apagar la alimentación) mientras se accede a los archiv os. Asimismo , asegúrese de utilizar el adaptador de CA suministrado , ya que los datos del soporte de grabación se pueden dañar si la bate[...]

  • Página 75

    31 SP Cambio del registro de eventos ! Preparativos: • Seleccione el modo ! . • Seleccione el modo de reproducción. Cambio del evento del ar chivo visualizado 1 Pulse MENU . MENU 2 Seleccione [CAMBIAR REG. EVENT O]. Seleccionar Ajustar CAMBIAR REG. EVENTO BUSCAR EVENTO MONITOR APAGADO REPR. LISTA REPROD. CAMBIAR EVENTO REGISTRADO AJUSTE SALIR [...]

  • Página 76

    32 SP Listas de repr oducción ! Una lista de reproducción es una lista que permite organizar los vídeos grabados por preferencias . Preparativos: • Seleccione el modo ! . • Seleccione el modo de reproducción. Creación de listas de reproducción 1 Pulse MENU . MENU 2 Seleccione [EDIT AR LIST A REPR.]. Seleccionar Ajustar CAMBIAR REG. EVENTO[...]

  • Página 77

    33 SP Copia de ar chiv os COPIA Tipos de copia y dispositivos conectab les La cámara Se pueden copiar archivos entre la unidad de disco duro y la tarjeta microSD en la propia cámara. (  abajo) Grabadora de D VD (CU-VD50/CU-VD3)* Se pueden copiar en discos D VD archivos grabados en esta cámara. (  columna derecha) * Los discos A VCHD sólo [...]

  • Página 78

    34 SP Copia de ar chiv os (continuación) 4 Seleccione [SÍ] o [NO].* • [SÍ]: Muestra las miniaturas por g rupo • [NO]: Muestra las miniaturas por f echa Seleccionar Ajustar TODAS LAS ESCENAS NO SÍ ¿DESEA CREAR UN TÍTULO AUTOMÁTICO EN EL MENÚ SUPERIOR DEL DISCO? AJUSTE ARRIBA SELECC * En caso de que la imagen fi ja o el vídeo estén en [...]

  • Página 79

    35 SP GZ-HD40 Copia de alta defi nición Es posible copiar vídeos gr abados con calidad de imagen 1440 CBR en un dispositivo HD V . Preparación: Apague todas las unidades. Para realizar la cone xión con el conector i.LINK 1 Grabe vídeos con calidad de imagen 1440 CBR en formato MPEG-2 TS. 2 Cree una lista de reproducción que contenga sólo v?[...]

  • Página 80

    36 SP Copia de ar chiv os (continuación) Copia de defi nición estándar Se pueden copiar en defi nición estándar en una grabadora de D VD . Preparación: Apague todas las unidades. Para realizar la cone xión con los conectores A V (copia analógica)  Preparación: Cree una lista de reproducción. 1 Ajuste la grabadora de vídeo o de D VD [...]

  • Página 81

    37 SP Solución de pr oblemas Problema Acción T arjeta No se puede insertar la tarjeta microSD . • Compruebe que la tarjeta microSD se esté inser tando en la dirección correcta. Alimentación No hay alimentación. • Conecte bien el adaptador de CA. • Recargue la batería. Cuando aparece el mensaje de baja temperatura, la cámara se apaga c[...]

  • Página 82

    38 SP Solución de pr oblemas (continuación) Problema Acción Visualizaciones La pantalla LCD aparece en blanco. • Haga funcionar la cámara. Si la cámara no se hace funcionar durante un determinado periodo de tiempo cuando se utiliza el adaptador de CA, entra en modo de suspensión y se apaga la pantalla LCD . Reproducción La misma escena se [...]

  • Página 83

    39 SP Indicaciones de advertencia Indicación Acción ¡AJUSTE FECHA/HORA! • Ajuste la fecha y la hora. (Conecte la cámara a una toma de CA mediante el adaptador de CA durante más de 24 horas para cargar la pila de litio integrada en el reloj. A continuación, ajuste la fecha/hor a.) NO SE PUEDE UTILIZAR EN MODO DE VÍDEO • En [AJUSTES BÁSIC[...]

  • Página 84

    40 SP Especifi caciones Cámara Aspectos generales Fuente de alimentación eléctrica CC 11 V (con adaptador de CA) CC 7,2 V (con batería) Consumo eléctrico Aprox. 6,6 W* * Cuando la luz LED está apagada y la luz de fondo de la pantalla está ajustada en modo de [ESTÁND AR]. Dimensiones (anchura x altura x fondo) GZ-HD40 73 mm x 68 mm x 123 mm[...]

  • Página 85

    41 SP Mando a distancia Fuente de alimentación eléctrica CC 3 V Duración de la batería 1 año aproximadamente (dependiendo de la frecuencia de uso) Distancia de funcionamiento Dentro de 5 m T emperatura de funcionamiento 0°C a 40°C Dimensiones (anchura x altura x fondo) 42 mm x 14,5 mm x 91 mm Peso Aprox. 30 g (con batería) El diseño y las [...]

  • Página 86

    42 SP Precauciones Adaptador de CA Si utiliza el adaptador de CA en países fuera de los EE.UU. El adaptador de CA suministrado tiene una función de selección automática de tensión en la escala de corriente alter na de 110 V a 240 V . USO DEL ENCHUFE AD APT ADOR DE CA En caso de conectar el cable de alimentación de la unidad a un tomacorriente[...]

  • Página 87

    43 SP Equipo principal • Por seguridad, NO DEBE ... abrir el chasis de la cámara. ... desmontar o modifi car el equipo . ... permitir que productos infl amables, agua u objetos metálicos entren en el equipo . ... extr aer la batería ni desconectar el suministro de energía con el aparato encendido . ... dejar la batería colocada cuando la c[...]

  • Página 88

    0908MNH-AL-VM US © 2008 Victor Company of J apan, Limited A Adaptador de CA ......................................... 18, 42 Ajuste del idioma ............................................... 19 Ajuste del reloj ................................................... 19 B Base de conexión Ev erio ................................... 12 Batería .......[...]