JVC GR-AXM18U manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto JVC GR-AXM18U. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoJVC GR-AXM18U vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual JVC GR-AXM18U você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual JVC GR-AXM18U, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual JVC GR-AXM18U deve conte:
- dados técnicos do dispositivo JVC GR-AXM18U
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo JVC GR-AXM18U
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo JVC GR-AXM18U
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque JVC GR-AXM18U não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos JVC GR-AXM18U e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço JVC na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas JVC GR-AXM18U, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo JVC GR-AXM18U, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual JVC GR-AXM18U. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ENGLISH INSTRUCTIONS A UT OMA TIC DEMONSTRA TION Automatic Demonstration takes place when “DEMO MODE” is set to “ON” (factory-preset). • A vailable when the P ower Switch is set to “ ” or “ ”. • T o cancel Automatic Demonstration, set “DEMO MODE” to “OFF” (  pg. 15). Dear Customer , Thank you for purchasing the JVC Co[...]

  • Página 2

    2 PROVIDED ACCESSORIES • Battery Pac ks BN-V12U, BN-V20U, BN- V400U • Compact VHS ( ) Cassettes TC-40/ 30/20 • Active Carrying Bag CB-V75 • Cassette Adapter C-P8U PRO VIDED A CCESSORIES NO TE: In order to maintain optimum perf or mance of the camcorder , provided cables ma y be equipped with one or more core filter . If a cable has only on[...]

  • Página 3

    3 SAFETY PRECAUTIONS • This camcorder is designed to be used with NTSC-type color television signals. It cannot be used for pla yback with a television of a different standard. However , live recording and LCD monitor/viewfinder playback are possible anywhere. • Use the JVC BN-V10U/V12U/V20U/V400U batter y packs and, to recharge them or to sup[...]

  • Página 4

    4 SAFETY PRECAUTIONS 1) Read these instr uctions. 2) Keep these instructions. 3) Heed all warnings. 4) Follo w all instr uctions. 5) Do not use this apparatus near water. 6) Clean only with dr y cloth. 7) Do not bloc k any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’ s instructions. 8) Do not install near an y heat sources s[...]

  • Página 5

    5 GETTING STARTED CONTROLS, CONNECT ORS AND INDICA TORS 1 R D B 2 E 5 E R 0 C M C I M I C 2 G I S N O 5 H N P N . T G 0 R 5 AM – P A A T – U U – S L – E A – T – I 1 – O 1 – N : 1 S 4 – T + M / 5 – 3 0 W 2 : – 0 2 B S 18 + 1X b a T V B O C L UME – – – – – – – 1 : – S 2 – P 3 – : – 4 A – 5 T + 1 2 3 4 5 6[...]

  • Página 6

    6 GETTING STARTED 1 • MENU Wheel [–, +]...............................  pg. 8 • BRIGHT Wheel [–, +]..........................  pg. 14 • Speaker V olume Control [VOL.] ..........  pg. 10 • TRACKING Wheel [–, +] .....................  pg. 11 2 5- Second Recording Button [5 SEC. REC] ...................................... [...]

  • Página 7

    7 GETTING STARTED 1) Hook the end of the batter y pack to the camcorder and push the batter y in until it locks in place. • If the batter y pack is attached wrongly , a malfunction may occur . 2) Set the P ower Switch # to “OFF” while pressing down the Lock Button " . Connect the AC Adapter to the DC IN connector 9 , then plug the AC Ada[...]

  • Página 8

    8 GETTING STARTED ST ORE BA TTERY : Be sure to fully discharge a batter y pack by perf orming the follo wing steps before stor ing it for a long period af time , otherwise the batter y perfor mance will be reduced. 1) Attach the batter y to the camcorder with no cassette inser ted. 2) Set the Po wer Switch # to “ ” or “ ” while pressing dow[...]

  • Página 9

    9 RECORDING/PLAYBACK Thread the strap through the eyelet 5 , then fold it back and thread it through the buckle. Repeat the procedure to attach the other end of the str ap to the other eyelet 5 , making sure the strap is not twisted. Adjust the length. Align the screw and camera direction stud on the tripod with the tr ipod mounting socket - . Then[...]

  • Página 10

    10 BASIC FEATURES T o tur n on again, set the Power Switch # to “OFF”, then to “ ”, “ ” or “PLA Y”. • When the Po wer Switch # is set to “ ”, “ ” or “PLA Y”, and the LCD monitor is opened at an angle of 60 degrees or more, the LCD monitor switches on and the viewfinder switches off automatically to save po wer . • T[...]

  • Página 11

    11 BASIC FEATURES Eliminates noise bars that appear on-screen during playback. T o activate Manual T racking: 1) Press the TRACKING Wheel 1 for appro x. 2 seconds. “MT” 5 appears. 2) Rotate the TRA CKING Wheel 1 so that the noise bars disappear. • T o retur n to Auto T racking, press the TRACKING Wheel 1 for appro x. 2 seconds or set the P ow[...]

  • Página 12

    12 MENU SETTINGS Use this to play back an VHS-C video cassette recorded with this camcorder on VHS VCR. 1) Slide the latch 1 to open the compar tment door , then inser t the cassette and close the compar tment door 2 . • If the color shown in the window 4 is green or red, turn the dial 5 in the direction of “UNLOADING” so that color changes t[...]

  • Página 13

    13 MENU SETTINGS T OP MENU Manual exposure adjustment is recommended in the following situations: • When shooting using reverse lighting or when the background is too bright. • When shooting on a reflective natural background such as at the beach or in the snow . • When the background is overly dark or the subject light. 1) Rotate the MENU W[...]

  • Página 14

    14 MENU SETTINGS CAMERA MENU The Picture Stabilizer compensates for unstable images caused by camera-shake, particular ly at high magnification. ON : The Picture Stabilizer is activated. [ appears. OFF : The Picture Stabilizer is deactivated. [ disappears. • Accurate stabilization may not be possib le in cer tain conditions including excessiv e [...]

  • Página 15

    15 MENU SETTINGS 3) Rotate the BRIGHT Wheel 1 to display the bright level indicator _ . 4) Rotate the BRIGHT Wheel 1 until the appropriate br ightness is reached. After the BRIGHT Wheel 1 is released, the indicator soon disappears and adjustment is completed. The date/time appears in the camcorder or on a connected monitor (set DA TE/TIME in SYSTEM[...]

  • Página 16

    16 TROUBLESHOOTING Before consulting your JVC dealer , please check the following to see if you can correct the problem yourself . V ertical white lines appear when shooting a very bright object. • This sometimes occurs when the contr ast between the background and the object is great. It is not a defect of the camcorder . Bright, crystal-shaped [...]

  • Página 17

    17 CAUTIONS When using the AC Adapter in areas other than the USA The provided AC Adapter features automatic voltage selection in the AC range from 110 V to 240 V . USING HOUSEHOLD AC PLUG ADAPTER In case of connecting the unit’s AC Adapter to an AC wall outlet other than Amer ican National Standard C73 ser ies type use an AC plug adapter , calle[...]

  • Página 18

    18 CAUTIONS LCD Monitor 1) T o prevent damage to the LCD monitor, DO NOT… … push it strongly or apply an y shocks. … place the camcorder with the LCD monitor on the bottom. 2) T o prolong ser vice life… … avoid rubbing it with coarse cloth. 3) Beware of the following phenomena for LCD monitor use . These are not malfunctions: • While us[...]

  • Página 19

    19 SPECIFICATIONS General Format : VHS NTSC standard P ower source : DC 11 V (Using A C Adapter) DC 6 V (Using battery pack) P ower consumption Viewfinder on : 3.5 W LCD monitor on : 4.3 W Maximum : 9.2 W (When charging a battery) Signal system : NTSC-type Video recording system Luminance : FM recording color : Conv er ted sub-carrier direct recor[...]

  • Página 20

    20 ESPAÑOL — ALIMENTACIÓN 1) Asegúrese de que la batería esté colocada en la cámara de video. Enganche el extremo a la cámara de video y presione la batería hacia el interior hasta que quede b loqueada en su lugar. • Si la batería está colocada en la posición equivocada, puede ocurrir un fallo. 2) Ajuste el conmutador de alimentació[...]

  • Página 21

    21 ESPAÑOL — GUIA PARA OPERACIÓN RAPIDA • Durante la carga o descarga, la cámara de video no puede ser operada. • No es posible efectuar la carga o descarga si se utiliza un tipo de batería equivocado. • Cuando efectúe la carga de la batería por primera vez o después de un largo per iodo de almacenamiento, la lámpara CHARGE $ puede [...]

  • Página 22

    22 ESPAÑOL — GUIA PARA OPERACIÓN RAPIDA GRABA CIÓN 1) Retire el cubreobjetivo . Ajuste el conmutador de alimentación # en “ ” o “ ” mientras presiona el botón de bloqueo " localizado en el conmutador . Filmación utilizando el visor : Asegúrese que el monitor LCD esté cerrado y bloqueado. Filmación utilizando el monitor LCD :[...]

  • Página 23

    23 TERMS AC Adapter ................................................... pg. 7 Animation Recording .................................. pg. 15 Auto Date Record ....................................... pg. 15 Auto/Manual F ocus ..................................... pg. 10 Auto Shut Off ................................................ pg. 9 Backlight Com[...]

  • Página 24

    Printed in Malaysia 1105YDR-NF-VM US © 2005 Victor Company of Japan, Limited GR-AXM18-EN.fm Page 24 Tuesday, October 25, 2005 1:47 PM[...]