JVC DLA-M5000SCU manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto JVC DLA-M5000SCU. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoJVC DLA-M5000SCU vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual JVC DLA-M5000SCU você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual JVC DLA-M5000SCU, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual JVC DLA-M5000SCU deve conte:
- dados técnicos do dispositivo JVC DLA-M5000SCU
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo JVC DLA-M5000SCU
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo JVC DLA-M5000SCU
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque JVC DLA-M5000SCU não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos JVC DLA-M5000SCU e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço JVC na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas JVC DLA-M5000SCU, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo JVC DLA-M5000SCU, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual JVC DLA-M5000SCU. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    DLA-M5000LU DLA-M5000SCU INSTRUCTIONS SUPER PR OJECT OR For customer Use: Enter below the Serial No. which is located on the side panel of the cabinet. Retain this information for future reference. Model No . Serial No. M E N U / E N T E R QUICK ALIGN. AV HIDE OPERATE PRESET AV SHIFT ZOOM FOCUS RM-M4100G REMOTE CONTROL UNIT LENS UT + DW – RGB/COM[...]

  • Página 2

    2 Thank you f or purchasing this pr ojector . Before using it, read and follo w all instructions carefully to take full advantage of the projector's capabilities. SAFETY PRECA UTIONS W ARNING : TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARDS, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE T O RAIN OR MOISTURE. CA UTION : To reduce the risk of electr ic shoc k, do not remo ve [...]

  • Página 3

    3 – This product should be operated only with the type of power source indicated on the label. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your product dealer or local pow er company . – This product is equipped with a three-wire plug. This plug will fit only into a grounded power outlet. If you are unable to insert th[...]

  • Página 4

    4 Contents SAFETY PRECA UTIONS ........................... 2 Accessories ............................................... 5 Contr ols and Features .............................. 6 F ront Side / T op Surface / Right Side .................... 6 Left-hand side / Back Side .................................... 7 Control Panel ............................[...]

  • Página 5

    5 Remote control unit (RM-M4000G) AA/R6-size dry cell battery ( × 2) (for checking operation) Power code [appro x. 3.35 m (11 ft)] Remote control cable [approx. 15 m (49.2 ft)] Accessories The following accessories are inc luded with this pr ojector . Chec k for them; if an y item is missing, please contact your dealer . Inf ormation on separatel [...]

  • Página 6

    6 Controls and Features Fr ont Side / T op Surface / Right Side 5 7 4 3 1 1 2 1 6 1 Adjustable f oot It is set at the shortest position when shipped from the f actory . T urn the foot to make the projector le vel. Adjustment can be made in the range of ±4° from the vertical and ±5° from the horizontal. 2 Connector panel For details, refer to ?[...]

  • Página 7

    7 Controls and Features (cont.) Left-hand side / Back Side 8 Exhaust vents V ents for cooling f ans through which war m air comes out. 9 Control panel For details, refer to “Control Panel” (page 8 and 9). p Remote sensor When operating with the remote control, aim it toward this sensor . An additional remote sensor is provided on the front of t[...]

  • Página 8

    8 Controls and Features (cont.) Control Panel ST AND BY OPERA TE LAMP EMERGENCY A V RGB SETTING QUICK ALIGN. TEMP 1 23 4 5 6 7 8 9 p 1 ST AND BY Indicator ON : When in stand-by mode. Blinking : When in cool-down mode. CA UTIONS • The cool-down mode continues for about 20 seconds, during which projection cannot–be star ted again. After the cooli[...]

  • Página 9

    9 Controls and Features (cont.) Control Panel (Cont.) 7 A V button Use this button to select a device such as a video deck connected to the EXT . IN ter minal of the projector . Each time you press the button, the device selected changes as follows: Y/C VIDEO YPBPR * Y/C and VIDEO can be used only when a video board separately sold has been install[...]

  • Página 10

    10 Controls and Features (cont.) Connector P anel 1 Y/C (S video) input terminal (Mini DIN 4 pin) Connect this terminal to the S video output terminal of a video deck, etc. * This terminal can be used if a video board (PK-G1101D) sold separately has been installed. The terminal was not provided when the projector w as shipped from the factory . 2 V[...]

  • Página 11

    11 Controls and Features (Cont.) Remote Contr ol Unit M E N U / E N T E R QUICK ALIGN. A V HIDE OPERATE PRESET AV SHIFT ZOOM FOCUS LENS UT + DW – RGB/COMPUTER LENS LOCK UNLOCK P AGE BACK r 8 e w p 9 6 5 4 3 2 1 7 q 1 Remote contr ol’ s signal transmitter 2 OPERA TE b utton T o tur n on or off the pow er, press this b utton for one or more secon[...]

  • Página 12

    12 Contr ols and Features (Cont.) Remote Contr ol Unit M E N U / E N T E R QUICK ALIGN. A V HIDE OPERATE PRESET AV SHIFT ZOOM FOCUS LENS UT + DW – RGB/COMPUTER LENS LOCK UNLOCK P AGE BACK M E N U / E N T E R QUICK ALIGN. AV HIDE OPERATE PRESET AV SHIFT ZOOM FOCUS LENS UT + DW – RGB/COMPUTER LENS LOCK UNLOCK PAGE BACK VOLUME – + r 8 e w p 9 6 [...]

  • Página 13

    13 Controls and Features (cont.) MENU / ENTER (Menu Operation) Button Install batteries in the remote contr ol. If the remote contr ol has started to work erratically , replace the batteries. 1 Open the bac k co ver . Open the back co ver in the direction of the arrow . 2 Install the batteries. Place the two batteries (AA/R6-size) supplied in the r[...]

  • Página 14

    14 Installing the Projector Precautions for Installation ■ When installing the pr ojector , observe the f ollowings: • Do not use the projector placed on its side or upside do wn. The projector can not be used by being placed on its side or upside do wn ;Otherwise, it could malfunction. • Use the projector within the installed angle. A v oid [...]

  • Página 15

    15 Precautions f or Installation (Cont.) ■ Observe the follo wing points when installing the projector by hanging it fr om the ceiling • T o prev ent falling or ov er tur ning, it is recommended that the projector be fixed to its stand with bolts. • When mounting the projector to the ceiling, first install a special shelf and then set the pro[...]

  • Página 16

    16 Installing the Projector (Cont.) Lens Shift Function Screen Install the projector so the center of the projection screen is the same height as the center of the lens. Screen with 4 : 3 aspect ratio ■ Change of projection screen accor ding to aspect ratio Screen with 16 : 9 aspect ratio Center line of the lens 90° 90° 90° CA UTIONS and NO TE[...]

  • Página 17

    17 Installing the Projector (Cont.) Lens Shift Function (Cont.) Relational table f or maximum shift amounts (aspect ratio 4 : 3) Py(%) Px(%) Py(%) Px(%) Py(%) Px(%) Py(%) Px(%) Py(%) Px(%) 0.000 31.968 10.000 28.102 20.000 23.272 30.000 17.268 40.000 9.739 1.000 31.621 11.000 27.666 21.000 22.729 31.000 16.592 41.000 8.881 2.000 31.265 12.000 27.21[...]

  • Página 18

    18 Installing the Projector (Cont.) Pr ojection Distances and Screen Sizes Lenses that can be used are a 3 : 1 ~ 7 : 1 zoom lens and a 1.5 : 1 fixed-focus lens. With a zoom lens used, you have a wider latitude in selecting projection distance and installation space than with a fixed lens. For ho w to install the lens, consult the dealer who install[...]

  • Página 19

    19 Connecting to V arious Devices The following signals can be input to the projector: ■ Video signals (1) Response to color systems * 1 : Responds if Y/C output is av ailable . * 2 : Signifies that component signals (“Y , P B , P R ” / “ Y , B-Y , R-Y” / “G, B, R, H/C S , V”) conform to the signal timing (synchroniza- tion and video [...]

  • Página 20

    20 Connecting to V arious Devices (Cont.) Examples of System Configuration Bef ore connection, be sure to turn off both the projector and the equipment to be connected. • Also, read the manuals which came with the equipment. R RGB Y/C VIDEO GH / C S BV P R /R-Y P B /B-Y Y RGB OUT RS-232C REMOTE RGB IN-2 CONTROL EXT. IN RGB IN-1 Example of a basic[...]

  • Página 21

    21 POWER R RGB Y/C GH / C S BV RGB OUT RS-232C REMOTE RGB IN-2 EXT . I N RGB IN-1 Connecting to V arious Devices (Cont.) Connecting to Computer Devices Before connection, be sure to turn off both the projector and computer devices. • Read the manual which comes with each device thoroughly . • Use the separately av ailable computer connection ca[...]

  • Página 22

    22 R RGB Y/C V G H/C S BV RGB OUT RS-232C REMOTE RGB IN-2 CO N EXT . IN RGB IN-1 • Desktop type Connecting to V arious Devices (Cont.) Connecting to Devices whic h Control the Pr ojector Bef ore connection, be sure to turn off both the pr ojector and devices to be connected. • Read the manual thoroughly which comes with each device to be connec[...]

  • Página 23

    23 Connecting to V arious Devices (Cont.) After all de vices hav e finished being connected, connect the projector’ s power cord. At this time, do not turn on the MAIN POWER switch yet. Power cord (supplied) Lens cap CA UTIONS T o prevent fire and electric shoc k, observe the f ollo wing: • When you do not use devices, pull out their power cord[...]

  • Página 24

    24 When T urning On the Devices Connected to the Pr ojector T urn on the switc hes of the projector and the de vices connected in the following or der . Skip over unconnected de vices if there is an y . Power switch of the monitor of the computer which provides input to the projector Peripheral devices of the computer which provides input to the pr[...]

  • Página 25

    25 Basic Operations ■ Projector’ s buttons ■ Remote control unit OPERA TE button MAIN POWER switch Projector’ s indicator 2 , 1 1 , 2 Remote control unit Projector or Example of the projector’ s b utton Projector Projector OPERA TE button 2 , 1 1. T urning on the P ower ST AND BY indicator OPERA TE indicator * Do not turn off the MAIN PO [...]

  • Página 26

    26 ■ Remote control unit RGB button Basic Operations (Cont.) ■ Projector’ s buttons A V button ZOOM (T/W) buttons 2. Select the video input to be projected Screen display * When the input is switched, the line display and the source display are shown on the upper part of the screen (they disappear in about fiv e seconds). Howe ver , they will[...]

  • Página 27

    27 Basic Operations (Cont.) 4. Adjust focus ■ Adjust focus with the remote contr ol’ s FOCUS (+/–) buttons. When adjusting the focus with the FOCUS buttons, set the LENS LOCK Ô UNLOCK switch to the UNLOCK position. Remote control unit Note • Focus adjustment can also be made on the setting menu. For operating the setting menu, refer to “[...]

  • Página 28

    28 ■ T o display the MAIN menu The main menu is used to adjust or set the projected video picture and the projector’ s condition, etc. (PIXEL CLOCK, POSITION, PICTURE, OPTIONS, SOURCE DECODER and LANGUAGE). For operating the main menu, refer to pages 33 to 58. • Press the remote control’ s MENU/ENTER button. The main menu appears on the scr[...]

  • Página 29

    29 Basic Operations (Cont.) Notes • This button works only for numeric values. It does not work for switching between ON and OFF . • For items such as PIXEL CLOCK (TRACKING and PHASE), POSITION (H. POS. and V . POS.), both settings are reset at the same time. Remote control unit Remote control unit ■ Remote control unit P A GE BACK button ■[...]

  • Página 30

    30 Operating the Setting Menu Making Basic Settings ■ Projector’ s buttons SETTING button ■ Setting menu Description of adjustment and setting items TRA CKING : If wide vertical stripes appear on the screen, adjust the lateral video size and display area so that they disappear . (–255 ↔ 0 ↔ +255) PHASE : If characters on the screen flic[...]

  • Página 31

    31 Operating the Main Menu Configuration the Main Men u (A V Input) For computer inputs, see the following page. Y ou can adjust video quality (PICTURE) and etc. using the menus. The menus are configured as follows: Main menu (A V inputs : During EXT . IN input signal) PIXEL CLOCK TRACKING : Nor mally , no adjustment is required. The lateral size a[...]

  • Página 32

    32 Operating the Main Menu (Cont.) Configuration of the Main Menu (Computer-related input) Main menu (Computer-related inputs : During COMPUTER IN-1 or -2 input signal) PIXEL CLOCK TRACKING : The lateral size and display area of video image are adjusted. PHASE : Flickering or dim video image is adjusted. POSITION V . POS. : The vertical position of[...]

  • Página 33

    33 NTSC(480i) ENGLISH PIXEL CLOCK POSITION PICTURE OPTIONS SOURCE CHANNEL USER SOURCE SET UP DISPLAY SIZE DECODER LANGUAGE YPBPR CH: 1 HDTV(1080i) Operating the Main Menu (Cont.) Operating the Main Menu (Basic Operation of the Main Men u) Submenu items Input line Source Decoder (color system) Language F or projector’ s menus, the setting menu and[...]

  • Página 34

    34 Operating the Main Menu (Cont.) Changing the Color System Color system (DECODER) display A UTO is set f or the color system when the projector is shipped from the factory . Nor mally , use it in A UT O . If operation in A UT O is unstable such as with color not being shown, set to a dedicated color system in accordance with the color system of t[...]

  • Página 35

    35 Operating the Main Menu (Cont.) Changing the Language Displa y Language display The language in the menu displa y is set to English when shipped from the f actory . When y ou want to change to another language, set it as follows. 1 Press the MENU/ENTER button. • The main menu is shown on the screen. 2 Press MENU/ENTER towar d the 5 or ∞ mark[...]

  • Página 36

    36 Operating the Main Menu (Cont.) Adjusting the Pixel Clock Submenu item (PIXEL CLOCK) The pixel clock should be adjusted mainly for computer-related inputs. (Nor mally , it does not need to be adjusted for video inputs .) If a wide stripe appears on the screen, adjust the lateral size of video image and the display area (tracking adjustment) so t[...]

  • Página 37

    37 Adjusting the Screen Position Submenu item (POSITION) Adjust the position of the screen if it is displaced. 1 Press the MENU/ENTER button. • The main menu appears on the screen. 2 Press MENU/ENTER towar d the 5 or ∞ mark to select a submenu item, “POSITION”. • The selected item (displayed in text) is shown in magenta color on the scree[...]

  • Página 38

    38 Operating the Main Menu (Cont.) Adjusting Picture Quality Submenu item (PICTURE) Adjust brightness, contrast, etc. so you have the desired screen. Adjustment items (on the PICTURE menu) are diff erent when video- related signals are input and when computer-related signals are input. 1 Press the MENU/ENTER button. • The main menu appears on the[...]

  • Página 39

    39 Adjusting Picture Quality (Cont.) Operating the Main Menu (Cont.) 5 Press MENU/ENTER to ward the 2 or 3 mark to adjust the selected item. ■ For video system input • T o adjust multiple items, repeat steps 4 and 5. • T o reset all items (to factory-set adjustment values, “0”), press MENU/ENTER toward the 5 or ∞ mark to select “ALL R[...]

  • Página 40

    40 Operating the Main Menu (Cont.) Adjusting Picture Quality (Cont.) Gets darker . (–30 ← 0 ← +30) Gets brighter. (–30 → 0 → +30) Gets lower . (–30 ← 0 ← +30) Gets higher . (–30 → 0 → +30) Gets less reddish. (–30 ← 0 ← +30) Gets more reddish. (–30 → 0 → +30) Gets less greenish. (–30 ← 0 ← +30) Gets more gre[...]

  • Página 41

    41 Operating the Main Menu (Cont.) Submenu item (OPTIONS) Setting and Adjusting Other Functions (OPTIONS) The following optional functions can be set (adjusted). • MENU A UTO OFF • LINE DISPLA Y • RIGHT LEFT REV . • T OP BO TTOM INV . • CLAMP • RESIZE • BACK COLOR • COLOR TEMPERA TURE • ASPECT CHANGE • SLEEP TIME • LAMP TIME M[...]

  • Página 42

    42 Operating the Main Menu (Cont.) Setting and Adjusting Other Functions (OPTIONS) (Cont.) Notes • The selected item is shown in magenta color . Items shown in gray color cannot be operated or set in the current mode. • Items to be set (adjusted) are different when A V signals are input and when computer-system signals are input. • When you t[...]

  • Página 43

    43 Operating the Main Menu (Cont.) Notes • The selected item is shown in magenta color . Items sho wn in gray color cannot be operated or set in the current mode. • Items to be set (adjusted) are different when A V signals are input and when computer-system signals are input. Setting and Adjusting Other Functions (OPTIONS) (Cont.) Sets backg ro[...]

  • Página 44

    44 Changing (Setting) the Source Submenu item [SOURCE] Operating the Main Menu (Cont.) ■ Remote control unit ■ Main menu Notes • The selected item is shown in magenta color . Items sho wn in gray color cannot be operated or set in the current mode. • Items that can be set are diff erent when video signals are input and when computer signals[...]

  • Página 45

    45 5 Press MENU/ENTER to set (fix). ■ When a sour ce setting “A UT O” is selected: Under “SOURCE” shown at the top of the screen, A UT O is display ed in ( ), and the menu will automatically be cleared, finishing the setting procedure. Then, information on the input sour ce will be shown for about 5 seconds. ■ Remote contr ol unit ■ S[...]

  • Página 46

    46 ■ When a sour ce setting “USER” is selected: The “USER SOURCE setup menu” is displayed. • On the “USER SOURCE setup menu (user)”, a source created by the user can be selected. •T o select a user area, it must already be user-registered with the “USER SOURCE setup menu”. (See pages 54 to 56.) ■ Remote contr ol unit ■ Sub[...]

  • Página 47

    47 Setting Up Channels Submenu item [CHANNEL] Operating the Main Menu (Cont.) ■ Remote control unit ■ Main menu Notes • The selected item is shown in magenta color . Items shown in gray color cannot be operated or set in the current mode. • Items that can be set are diff erent when video signals are input and when computer signals are input[...]

  • Página 48

    48 Setting Up Channels (LINE setup) Operating the Main Menu (Cont.) ■ Remote contr ol unit ■ CHANNEL setup • selection menu Note • The selected item is shown in magenta color . Items shown in gray color cannot be operated or set in the current mode. M E N U / E N T E R QUICK ALIGN. A V HIDE OPERATE PRESET AV SHIFT ZOOM FOCUS LENS UT + DW ?[...]

  • Página 49

    49 Setting Up Channels (SOURCE setup) Operating the Main Menu (Cont.) ■ Remote contr ol unit Note • The selected item is shown in magenta color . Items shown in gray color cannot be operated or set in the current mode. M E N U / E N T E R QUICK ALIGN. A V HIDE OPERATE PRESET AV SHIFT ZOOM FOCUS LENS UT + DW – RGB/COMPUTER LENS LOCK UNLOCK P A[...]

  • Página 50

    50 Setting Up Channels (SOURCE setup) (Cont.) Operating the Main Menu (Cont.) ■ Remote contr ol unit Note • The selected item is shown in magenta color . Items sho wn in gray color cannot be operated or set in the current mode. (If no line is registered, you cannot set any “SOURCE” item.) M E N U / E N T E R QUICK ALIGN. A V HIDE OPERATE PR[...]

  • Página 51

    51 Setting Up Channels (SWNo. setup) Operating the Main Menu (Cont.) ■ Remote contr ol unit Note • The selected item is shown in magenta color . Items shown in gray color cannot be operated or set in the current mode. (If no line is registered, you cannot set any “SW No” item.) M E N U / E N T E R QUICK ALIGN. A V HIDE OPERATE PRESET AV SHI[...]

  • Página 52

    52 Changing Channels (CH Change) Submenu item [CHANNEL] Operating the Main Menu (Cont.) ■ Remote contr ol unit ■ Main menu Note • The selected item is shown in magenta color . Items sho wn in gray color cannot be operated or set in the current mode. NTSC(480i) ENGLISH PIXEL CLOCK POSITION PICTURE OPTIONS SOURCE CHANNEL USER SOURCE SET UP DISP[...]

  • Página 53

    53 Changing Channels (CH Change) (Cont.) Submenu item [CHANNEL] Operating the Main Menu (Cont.) ■ Remote contr ol unit ■ Main menu Note • The selected item is shown in magenta color . Items shown in gray color cannot be operated or set in the current mode. NTSC(480i) ENGLISH PIXEL CLOCK POSITION PICTURE OPTIONS SOURCE CHANNEL USER SOURCE SET [...]

  • Página 54

    54 Setting Up (or Changing) User Sour ces Operating the Main Menu (Cont.) ■ Remote contr ol unit ■ Main menu Note • The selected item is shown in magenta color . Items sho wn in gray color cannot be operated or set in the current mode. M E N U / E N T E R QUICK ALIGN. A V HIDE OPERATE PRESET AV SHIFT ZOOM FOCUS LENS UT + DW – RGB/COMPUTER L[...]

  • Página 55

    55 Setting Up (or Changing) User Sour ces (Cont.) Operating the Main Menu (Cont.) ■ Remote contr ol unit ■ Main menu Note • The selected item is shown in magenta color . Items sho wn in gray color cannot be operated or set in the current mode. M E N U / E N T E R QUICK ALIGN. A V HIDE OPERATE PRESET AV SHIFT ZOOM FOCUS LENS UT + DW – RGB/CO[...]

  • Página 56

    56 Setting Up (or Changing) User Sour ces (Cont.) Submenu item [USER SOURCE SET UP] Operating the Main Menu (Cont.) ■ Remote contr ol unit ■ Main menu Note • The selected item is shown in magenta color . Items sho wn in gra y color cannot be operated or set in the current mode . M E N U / E N T E R QUICK ALIGN. A V HIDE OPERATE PRESET AV SHIF[...]

  • Página 57

    57 Operating the Main Menu (Cont.) (T o be continued on the ne xt page) If the displa y size (horizontal eff ective dots and v er tical eff ective lines of PC video boards, etc.) of an input signal (source) registered in the user source setup does not match the displa y size projected by this projector , this setup should be performed. In the user [...]

  • Página 58

    58 Operating the Main Menu (Cont.) Setting Up (or Changing) the Displa y Siz e (Cont.) ■ Remote contr ol unit ■ Main menu Notes • The selected item is shown in magenta color . Items shown in gra y color cannot be operated or set in the current mode . • If the image becomes par tially missing while “H CENTE” or “V CENTER” is being se[...]

  • Página 59

    59 Filter Maintenance and Light-Source Lamp Replacement Note • If the filter is clogged with dirt, etc., the projector goes into an emergency mode (the EMERGENCY indicator blinks). So , clean the filter periodically . For the emergency mode, ref er to pages 8 and 24. 1 Bring the pr ojector into stand-by state, and turn off the MAIN PO WER s witch[...]

  • Página 60

    60 4 Clean the filters. W ash the filter in water with neutral detergent, and dry it in the shade. Filter Maintenance and Light-Source Lamp Replacement (Cont.) Cleaning and Replacing the Filter (Cont.) Notes • Install the filters correctly; otherwise the projector will not operate normally . • If the filters and/or filter holders are damaged, t[...]

  • Página 61

    61 T r oubleshooting Solutions to common problems related to your projector are described here. If none of the solutions presented here solves the problem, unplug the projector and consult a authoriz ed dealer or ser vice center . Symptom Probable cause Corrective action Page P ower is not supplied. Light is not emitted, or light level is lo w. Vid[...]

  • Página 62

    62 • have Installation adjustment been performed? • Check if the signal is appropriate (scanning frequency , etc.), and input the appropriate signal. • For installation, consult the dealer where you purchased the projector or a local ser vice center . • Input separate sync signals for vertical sync (V) and horizontal sync (H) signals. • S[...]

  • Página 63

    63 * This projector is equipped with a microcomputer that may operate abnormally due to interference from external components. If this happens, turn off the main power and disconnect the po wer cord from the wall A C outlet. Then reconnect the power cord to A C outlet and turn on the main power again. (For the turning on and off the power , see pag[...]

  • Página 64

    64 Specifications Optical mechanism system • Projection method 3D-ILA device, 1 lens, 3 primary color optical shutter method • D-ILA device 0.9" measured diagonally (1365 pix els × 1024 pixels) × 3 (T otal n umber of pixels : 4,193,280) • Projecting lens GL-M4023SZ 3:1~7:1 zoom lens (separately available) GL-M4015S 1.5:1 fixed focus le[...]

  • Página 65

    65 Horizontal sync/composite sync signal (H/Cs) H : 1V(p-p) to 5V(p-p), high impedance (positive/negative polarity) Cs : 1V(p-p) to 5V(p-p), high impedance (positive/negative polarity) V er tical sync signal (V) V : 1V(p-p) to 5V(p-p), high impedance (positive/negative polarity) * Some connected devices may not correspond to composite sync (Cs) or [...]

  • Página 66

    66 Specifications (Cont.) Outside dimensions ■ To p ■ Front ■ Side 688 (27- 1 / 8 ) 600 (23- 5 / 8 ) 720 (28- 3 / 8 ) 42 (1- 11 / 16 ) 688 (27- 1 / 8 ) 230 ( 9- 1 / 16 ) Unit: mm (inc h) R RGB Y/C VIDEO GH / C S BV P R /R-Y P B /B-Y Y RGB OUT RS-232C REMOTE RGB IN-2 CONTROL EXT. IN RGB IN-1 687 (27- 1 / 16 ) 30 (1- 3 / 16 ) 30 (1- 3 / 16 ) φ[...]

  • Página 67

    67 ■ RS-232C terminal ■ COMPUTER IN-1 (PC) / COMPUTER OUT T erminal Pin number Signal name 1 N/C 2R D 3T D 4 N/C 5 GND Pin number Signal name 6 N/C 7 N/C 8 N/C 9 N/C Pin number Signal name 1 Red 2 Green 3B l u e 4 N/C 5 N/C 6 GND (Red) 7 GND (Green) 8 GND (Blue) Pin number Signal name 9 N/C 10 GND (SYNC) 1 1 GND 12 N/C 13 H.SYNC 14 V .SYNC 15 N[...]

  • Página 68

    DLA-M5000LU/DLA-M5000SCU SUPER PROJECT OR © 2001 VICTOR COMP ANY OF JAP AN, LIMITED Printed in Japan LCT0978-001A 0301-I-JVC-VP VICTOR COMP ANY OF JAP AN, LIMITED M5000LU/SCU Cover 01.3.5, 15:02 2[...]