JVC DLA-HD2KU manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto JVC DLA-HD2KU. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoJVC DLA-HD2KU vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual JVC DLA-HD2KU você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual JVC DLA-HD2KU, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual JVC DLA-HD2KU deve conte:
- dados técnicos do dispositivo JVC DLA-HD2KU
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo JVC DLA-HD2KU
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo JVC DLA-HD2KU
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque JVC DLA-HD2KU não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos JVC DLA-HD2KU e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço JVC na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas JVC DLA-HD2KU, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo JVC DLA-HD2KU, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual JVC DLA-HD2KU. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    INSTRUCTIONS DLA-HD2KU/DLA-HD2KE ® ® HOME THEATER PROJECTOR DLA-HD2KU LCT1719-001A For Customer Use: Serial No. Model No. Enter below the Serial No. which is located on the side panel of the cabinet. Retain this information for future reference. ON ENTER OFF FOCUS TEST MENU EXIT PRESET HIDE LIGHT OPERATE[...]

  • Página 2

    2 About burning-in of the D-ILA de vice Do not allow the same still picture to be projected f or a long time or an abnormally br ight video picture to be projected. Do not project video images with high-intensity or high con- trast on a screen. The video image could be burnt into the D-ILA de vice. Use special care when projecting video games or co[...]

  • Página 3

    3 – Slots and openings in the cabinet are provided f or ventila- tion. These ensure reliable operation of the product and pro- tect it from ov erheating. These openings must not be b locked or cov ered. (The openings should nev er be block ed by plac- ing the product on bed, sof a, r ug, or similar surf ace. It should not be placed in a built-in [...]

  • Página 4

    4 W ARNING: THIS APP ARA TUS MUST BE EARTHED . IMPORT ANT: The wires in the mains lead on this product are colored in accordance with the f ollowing cord: Green-and-yello w : Ear th Blue : Neutral Brown : Live As these colors ma y not correspond with the colored mak- ing identifying the terminals in your plug, proceed as f ol- lows: The wire which [...]

  • Página 5

    5 Maintenance Procedures ● Clean dirt on the cabinet with a soft cloth. In case of heavy soiling, soak a cloth in neutral detergent diluted with water, wring dry and wipe, followed by wiping again using a dry cloth. ● Pay attention to the following as the cabinet may deteriorate in condition, get damaged or paint may come off. • Do not wipe w[...]

  • Página 6

    6 The following accessories are packed together with this unit. Please confirm all items. If any item is missing, please contact your dealer. Contents Instructions ................................................................................................................... .................... x 1 Guarantee ...................................[...]

  • Página 7

    7 2 3 1 8 p 9 7 4 6 45 7 Air Inlets (3 locations: front, right, bottom of unit) The air inlets absorb air to cool the interior of the unit. Do not block or allow warm air to blow into them. This may lead to malfunction of the unit. ● The air inlet filter on the right side cannot be removed. Please clean this filter regularly with, for example, a [...]

  • Página 8

    8 q Connector Panel For details, please refer to ‘Connector Panel’. ( ☞ Page 9) w Lamp Cover Remove this cover when replacing the lamp. ( ☞ Page 28) e Exhaust Vent Warm air is expelled through this vent to keep the system cool. Do not block the exhaust vents. Rear Side/Right Side/Bottom Surface q w r e 7 y 7 t u r Remote Sensor (Rear) When [...]

  • Página 9

    9 1 [SYNC OUT] Terminal This terminal is intended for servicing purposes. Do not use it. Using it may give rise to error or malfunction of the unit. 2 [SERVICE] Terminal This terminal is intended for servicing purposes. Do not use it. Using it may give rise to error and malfunction of the unit. Connector Panel DVI VIDEO IN CONTROL RS-232C SER VICE [...]

  • Página 10

    10 7 [OPERATE] Indicator Light on : When this unit is in operation (during projec- tion). ( ☞ Page 20) 8 [OPERATE] Button When this unit is in the standby mode, pressing this but- ton for more than 1 second will turn this unit on and cause the [OPERATE] indicator to light up. Press it for 1 second or more again to switch the unit to the cool down[...]

  • Página 11

    11 Indicator Display on the Control Panel LAMP TEMP ST AND BY OPERA TE LAMP TEMP ST AND BY OPERA TE LAMP TEMP ST AND BY OPERA TE LAMP TEMP ST AND BY OPERA TE LAMP TEMP ST AND BY OPERA TE LAMP TEMP ST AND BY OPERA TE LAMP TEMP ST AND BY OPERA TE LAMP TEMP ST AND BY OPERA TE LAMP TEMP ST AND BY OPERA TE LAMP TEMP ST AND BY OPERA TE LAMP TEMP ST AND B[...]

  • Página 12

    12 1 Remote Control’s Signal Transmitter ( ☞ Page 17) 2 [OPERATE ON] Button When this unit is in the standby mode, pressing the but- ton for more than 1 second will turn this unit on and cause the [OPERATE] indicator to light up. ( ☞ Page 20) 3 [LIGHT] Button Lights up illumination (light) of the remote control buttons for about 10 seconds. 4[...]

  • Página 13

    13 Precautions for Using Batteries Loading Batteries into the Remote Control 1 Open the back cover Press the back cover slightly and slide it in the direction of the arrow. 2 Load the batteries Insert the 2 (AAA) batteries supplied according to the 9 , ( marks. To prevent short circuit, be sure to insert the ( (minus) end of the battery first. 3 Cl[...]

  • Página 14

    14 Installing the Projector Precautions for Installation Please read the following carefully when installing this unit. Minimum Space Required Adjusting the Inclination Vertical angle adjustment range Adjusting the vertical angle While pushing the foot lever upward, raise this unit to extend the front foot (maximum extension is about 31 mm). To ret[...]

  • Página 15

    15 Projector and Screen Installation  When viewed from the left (or right)  When viewed from the top (or bottom) The optimum image can be obtained when the center of this unit lens and the screen are placed perpendicular to each other. Take note of the projection angle when placing them. Failing to do so may give rise to trapezoidal distortio[...]

  • Página 16

    16 Projection Screen Size (Diagonal Length) of Aspect Ratio 16:9 40" (Approx. 101.6 cm) 50" (Approx. 127.0 cm) 60" (Approx. 152.4 cm) 70" (Approx. 177.8 cm) 80" (Approx. 203.2 cm) 90" (Approx. 228.6 cm) 100" (Approx. 254.0 cm) 110" (Approx. 279.4 cm) 120" (Approx. 304.8 cm) 130" (Approx. 330.2 cm) 1[...]

  • Página 17

    17 O P E R A T E O N E N T E R O F F FO CU S T E S T M E N U E X I T P R E S E T H I D E L I G H T 20˚ 20˚ 30˚ 30˚ A B Effective Range of Remote Control Unit The operable distance of the remote control unit is about 7 m for direct reception. The remote control unit can be used by having the transmission signal reflected off a screen. ● If the[...]

  • Página 18

    18 RS-232C CONTROL SER VICE SYNC OUT D VI OUTPUT DVI VIDEO IN CONTROL RS-232C SERVICE SYNC OUT Connecting to Various Devices Connecting to Devices Before connection, be sure to turn off both the projector and the device to be connected. 䡵 Connecting to digital video processors ● Read the manual that is supplied with the digital video processor [...]

  • Página 19

    19 2 1 1 Connect the supplied power cord to the power in- put terminal of this unit 2 Insert the main plug of the supplied power cord into the wall outlet Connecting the Power Cord (supplied) After all devices have been connected, connect the supplied power cord. Power Cord (supplied) (e.g.) Lens Cap When using this unit, remove the lens cap ● Be[...]

  • Página 20

    20 LAMP TEMP ST AND BY OPERA TE ON ENTER OFF FOCUS TEST MENU EXIT PRESET HIDE LIGHT OPERA TE LAMP TEMP ST AND BY OPERA TE MENU EXIT ENTER 1- 2 1- 2 LAMP TEMP ST AND BY OPERA TE Indicators on this unit 2 3 If setting for this unit is not completed, please refer to “Adjustments and Settings Using Menus”( ☞ Page 22) upon turning on the power and[...]

  • Página 21

    21 ON ENTER OFF FOCUS TEST MENU EXIT PRESET HIDE LIGHT OPERA TE LAMP TEMP ST AND BY OPERA TE PRESET MENU EXIT ENTER HIDE 5- 1 5- 1 4 4 LAMP TEMP ST AND BY OPERA TE 4 Hiding the image temporarily Press [HIDE] ● The displayed image will disappear. ● Press [HIDE] again to restore the image. 5 Turning off the power 1 Press the [OPERATE] button on t[...]

  • Página 22

    22 Image adjust Set up Options Information GREEN GREEN BLUE BLUE RED RED Gamma Gamma NORMAL A CUSTOM B Color temp Color temp . T est patter n USER2 USER1 D65 ENTER ENTER Image adjust Options Information Menu Position Mask Mask Off 5% 2.5% Source 50P 60P Set up Image adjust Set up Information Picture Shift Picture Shift Sleep time Sleep time Flip V [...]

  • Página 23

    23 ON ENTER OFF FOCUS TEST MENU EXIT PRESET HIDE LIGHT OPERA TE LAMP TEMP ST AND BY OPERA TE PRESET MENU EXIT ENTER HIDE MENU MENU ENTER ENTER EXIT EXIT ENTER ENTER Menu Operation Buttons The menus are operated using buttons on this unit or remote control unit. Button Function Displays the main menu. ● Press to clear the menu screen when the menu[...]

  • Página 24

    24 LAMP TEMP ST AND BY OPERA TE MENU EXIT ENTER 4 4 ON ENTER OFF FOCUS TEST MENU EXIT PRESET HIDE LIGHT OPERA TE 1, 6 1, 6 2, 3 2, 3 1 Press the [MENU] button ● The main menu is displayed on the screen. 2 Press [ 5 / ∞ ] to select a main menu item and [ENTER] to confirm ● The “Information” menu does not have a setting menu (submenu). 3 Pr[...]

  • Página 25

    25 ¥¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ Item values shown in { } are factory settings. 1 “Image adjust” Menu To adjust images. On the “Image adjust” menu, you can adjust the following items. “Gamma” Switches the gradation characteristics of the image. Select your preference setting values according to the image to be viewed. Setting Values : “NORMA[...]

  • Página 26

    26 PRESET MENU EXIT ENTER HIDE ON ENTER OFF FOCUS TEST MENU EXIT PRESET HIDE LIGHT OPERA TE 2, 5 2, 5 3, 4 3, 4 Screen Masking Images for which quality at the outer area has deteriorated can be projected by masking (hiding) the outer area of the projected image. 1 Project image onto the screen 2 Press the [MENU] button ● The main menu is displaye[...]

  • Página 27

    27 PRESET MENU EXIT ENTER HIDE ON ENTER OFF FOCUS TEST MENU EXIT PRESET HIDE LIGHT OPERA TE 2, 5 2, 5 3, 4 3, 4 Image adjust Set up Options Information GREEN GREEN BLUE BLUE RED RED Color temp Color temp . T est patter est patter n USER2 USER2 USER1 USER1 D65 D65 ENTER Gamma Gamma NORMAL NORMAL A CUST CUST OM OM B Image adjust Set up Information Pi[...]

  • Página 28

    28 Light-source Lamp and Lamp Usage Time The light-source lamp has a service life. The life of lamps used for this unit is about 2000 hours. ● The lamp life of 2000 hours is merely the average life span of lamps and we do not provide any guarantee for this figure. The lamp life may not reach 2000 hours depending on the operating conditions. When [...]

  • Página 29

    29 Handle Lamp Unit 2 Loosen the screws on the lamp unit and lift up the handle ● Loosen the 2 screws with a ª screwdriver. 3 Pull out the lamp unit 4 Insert the new lamp unit until it is fully in 5 Tighten the screws of the lamp unit and close the handle ● Fasten the 2 screws with a ª screwdriver. 6 Attach the lamp co ver and fasten the scre[...]

  • Página 30

    30 EXIT PRESET HIDE ON ENTER OFF FOCUS TEST MENU EXIT PRESET HIDE LIGHT OPERA TE [PRESET] [HIDE] [ 5 ] [EXIT] Resetting Lamp Time After installing a new lamp (lamp unit), reset the lamp time. The lamp time counter will be reset and a new count will start. If display of the accumulated lamp time has reached 2000 hours, this unit will not work (lamp [...]

  • Página 31

    31 1 Pull out the plug from the power outlet ● Pull out the power plug from the outlet while the [STAND BY] indicator is still on. 2 Remove the lower filter ● Withdraw the filter backwards along the rail in the direc- tion of the arrow. 3 Remove the inner filter ● Push up and lift the claw at the base of the inner filter, followed by drawing [...]

  • Página 32

    32 Lamp replacement EXIT Warning Lamp replacement EXIT EXIT 1000h No Signal D VI-D Cause (Details) No device is connected to the DVI terminal. The terminal is connected but there is no signal output. [ Input the video signals. When lamp time reaches 1000 hours [ A message indicating “1000 h” will be displayed on the screen. ● Press the [EXIT][...]

  • Página 33

    33  About warning indicators If abnormality occurs in this unit during projection, the warning mode will be triggered and the type of abnormality will be indicated by a combination of indicators displayed on the control panel. This unit will then automatically stop projection and run the cooling fan for about 90 seconds. Warning No.  Actions [...]

  • Página 34

    34 ● This unit uses a microcomputer. External noise may cause it to malfunction. If this happens, turn off the power and remove the plug from the power outlet. Insert plug again into the outlet and check operation of the unit. (See Pages 20, 21 on how to turn on/off the power of the unit.) • Is the power cord disconnected? • Is the lamp cover[...]

  • Página 35

    35 9 8 7 6 54321 8 16 24 7 15 23 6 14 22 3 11 19 2 10 18 5 13 21 4 12 20 1 9 17 Pin Arrangement TMDS = Transition Minimized Differential Signaling DDC = Display Data Channel Terminal Description Pin No. 1 2 3 4 5 Signal Name N/C RD TD N/C GND Pin No. 6 7 8 9 Signal Name N/C N/C N/C N/C Pin No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Signal Name TMDS data 2- TMD[...]

  • Página 36

    36 [ [ [ [ Control of this unit via a computer is possible by connecting the computer to this unit with a RS-232C cross cable (D-sub 9 pins). The commands to control this unit and the response data format against the received commands are explained here. For details, please consult your authorized dealer. 1. Communication Specifications Communicati[...]

  • Página 37

    37 3 Special parameters Parameters for input video image format Operation mode parameters 3. External control command table Operation mode: Only Asking command is possible Character 0000 0001 0002 0004 Hex 30h 30h 30h 30h 30h 30h 30h 31h 30h 30h 30h 32h 30h 30h 30h 34h Meaning Standby mode Power-on mode Cool down mode Emergency mode Operate HIDE Le[...]

  • Página 38

    38 DLA-HD2KU/DLA-HD2KE D-ILA Home Theater Projector D-ILA* 1 (Reflective Active Matrix Principle) D-ILA Device* 2 /0.82" (1920 pixels x 1080 pixels) x 3 (Total no. of pixels: Approx. 6,220,000) x 1.3 zoom lens (1.8:1 to 2.35:1) (Zoom/Focus adjustment: manual) 250 W Ultra-high Pressure Mercury Lamp [Part No.: BHL5006-S / Rating: 250 W] Approx. [...]

  • Página 39

    39 181 20 67.5 298 89 267 15 2 7 38.2 298 300 360 292 92.3 8.2 115.9 65.4 25~56 109 36.2  Dimensions (Unit: mm) Top Front Side Bottom M6 (Depth: 10 mm) Mounting screw should be more than 6 mm but less than 10 mm in length. Center of Lens[...]

  • Página 40

    DLA-HD2KU/DLA-HD2KE ® ® VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED Printed in Japan 0504-SW-VP © 2004 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED HOME THEATER PROJECTOR[...]