Jura Impressa C50 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Jura Impressa C50. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoJura Impressa C50 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Jura Impressa C50 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Jura Impressa C50, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Jura Impressa C50 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Jura Impressa C50
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Jura Impressa C50
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Jura Impressa C50
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Jura Impressa C50 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Jura Impressa C50 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Jura na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Jura Impressa C50, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Jura Impressa C50, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Jura Impressa C50. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    IMPRES SA C50 Instructions for Use The Instructions for Use has been awarded the seal of appro val b y the independent German T echnical Inspection Agency, TÜV SÜD , due to its easy-to-underst and style, its thoroughness and cover age of safet y aspect s.[...]

  • Página 2

    2 T able of contents Y our IMP RESSA C50 Control elements 4 Import ant information 6 Proper use ...................................................................................................................................................... 6 For y our safet y ...................................................................................[...]

  • Página 3

    3 T able of contents W arnings J W ARNING J CAUTION Alwa ys t ake not e of any information mark ed with the words CAUTION or W ARNING and a warning sign. The signal word W ARNING dra ws your att ention to potential serious injury , and the signal word CAUTION to pot ential minor injury. CAUTION CAUTION dra ws your attention to potential damage to t[...]

  • Página 4

    4 Control elements Control elements 1 4 3 2 5 6 8 7 11 15 12 9 10 13 14 1 Q On/Off button 2 W ater tank cover 3 W ater tank 4 Mains cable (back of the machine) 5 Height-adjustable coffee spout 6 Coffee grounds container 7 Drip tr ay 8 Cup grille 9 Filler funnel co ver 10 Filler funnel for ground coffee 11 Bean container cov er 12 Grinder adjustment[...]

  • Página 5

    5 Control elements 3 1 2 45 1 Display 2 Rotary Switch 3 O P symbol (programming) 4 c Maintenance symbol 5 n S team symbol The Connector System © permits the use of different cappuccino frothers. These are available from stockists. Professional fine foam frother Fine foam frother Milk foam Hot milk Milk foam[...]

  • Página 6

    6 Important information Impor tant information The machine is designed and intended f or private domestic use . It should only be used for coffee prepar ation and to heat milk and w ater . Use for an y other purpose will be deemed improper . JURA Elektroappar ate A G cannot accept any responsi- bilit y for the c o nsequences of improper use . Befor[...]

  • Página 7

    7 Important information U Nev er open and repair the machine yourself. Do not modif y the machine in an y wa y that is not described in these instructions for use. The machine contains live part s. If opened, there is a danger of potentially fatal injur y . Repairs may only be carried out b y authorised JURA ser vice centres, using original spare p[...]

  • Página 8

    8 Important information U Do not immerse the IMPRESSA, mains cable or connections in water . U Do not put the IMPRESS A or any individual par ts in the dishwasher . U Swit ch your IMPRES SA off at the power swit ch before an y cleaning operation. Alw ays wipe the IMPRESS A with a damp cloth rather than a wet one , and protect it from prolonged expo[...]

  • Página 9

    9 Important information U Children aged 8 and o ver may only oper ate the machine without supervision if they hav e been instructed in how to use it safely . Chil- dren must be able to recognise and under - stand the potential dangers arising from incor - rect use. People , including children, who U do not hav e the physical, sensor y or mental cap[...]

  • Página 10

    10 1 Preparing and using for the first time 1 Preparing and using for the first time Visit us on the Internet. Y ou can download shor t operating instruc - tions for your mac hine from the JURA website (www.jur a.com). Y ou will also find interesting and up-to -date information on y our IMPRESSA and on e ver y aspect of coffee . When setting up you[...]

  • Página 11

    11 1 Preparing and using for the first time Precondition: The bean container has been filled. T  Inser t the mains plug into a pow er socket.  Q  T  Press the On/Off button to switch the IMPRESS A on. SPRACHE DE appears on the display .  g  T  T urn the Rotar y Swit ch until the required language is dis- play ed, e.g. LANGUA[...]

  • Página 12

    12 1 Preparing and using for the first time E Y ou can interrupt rinsing of the filter at any time . T o do this, turn the switch clockwise. T urn the switch anticlockwise to continue rinsing the filter . E The water ma y be slightly discoloured. This is not harmful to health and does not affect the taste. Rinsing of the filter stops automatically [...]

  • Página 13

    13 1 Preparing and using for the first time T  Place one receptacle under the coffee spout and another under the fine foam frother .  h  T  T urn the switch to the m po sition. SYSTEM FILLING , the system fills up with wa ter . SWITCH CLOSE  j  T  T urn the switch to the o position. SYSTEM FILLING , the system fills up wi[...]

  • Página 14

    14 1 Preparing and using for the first time T  Open the bean container cover and remo ve the aroma pres- ervation cov er .  k  T  Press the Ro tar y Switc h to star t preparation. T  T urn the grinder adjustment switch to the desired position while the grinder is running. The preset amount of wat er flows into the cup . Preparation s[...]

  • Página 15

    15 1 Preparing and using for the first time Y our IMPRESSA creat es fine, creamy , feather -light milk foam with a perfec t consistency . The most impor tant requirement for frothing milk is a milk temper ature of 4–8 °C. W e would therefore rec om- mend using a milk cooler or a vac u um milk container . T  Remov e the protec tive co ver f[...]

  • Página 16

    16 2 Preparation 2 Prepar ation E Y ou can stop the machine at any time while a spec ialit y coffee , steam or hot wa ter is being prep ared. Just press the Ro tar y Switc h (for a specialit y coffee) or return the swit ch to it s origi- nal position (for steam and hot w ater). E During the grinding operation you can select the coff ee strength of [...]

  • Página 17

    17 2 Preparation When you prepare two drinks at once , the amount of water selected for the single product is used for each cup. The preparation of two espressi and two coffees follows this same model. Example : Proceed as follo ws to pr epare t wo espressi. Precondition: ESPRESSO is display ed (example). T  Place two espresso cups u[...]

  • Página 18

    18 2 Preparation E Y ou can continue to prepare steam for the next 40 seconds or so without the machine having to heat up again. E T ouch the Steam symbol n . ESPRESSO appears on the dis- play (example). No w you can prep are speciality coffees again. T  Place the cup under the coffee spout.  k  T  Press the Ro tar y Switch. Coffee prep[...]

  • Página 19

    19 2 Preparation E Y ou can continue to prepare steam for the next 40 seconds or so without the machine having to heat up again. T o ensure that the fine foam frother alw ays works properly , you must clean it daily when y ou have been preparing milk (see Chapter 5 ‘Maintenanc e – Cleaning the fine foam frother’). Y our IMPRESS A will not pro[...]

  • Página 20

    20 2 Preparation T  Open the cover of the filler funnel f or ground coffee . T  Place one level measuring spoon of ground coffee int o the filler funnel. T  Close the co ver of the filler funnel.  k  T  Press the Ro tar y Switch. ESPRESSO (example)  g  T  T urn the Rotary Switch until COFFEE is display ed.  k  T [...]

  • Página 21

    21 2 Preparation E Y ou can alter this setting at any time b y repeating the above procedure . E Y ou can also permanently set the amount of water f or all spe - ciality coffees in progr amming mode (see Chapter 4 ‘Perma- nent settings in programming mode – Product settings ’). There is a danger of scalding from hot wat er splashes. T  Av [...]

  • Página 22

    22 3 Daily operation 3 Daily oper ation Daily maintenance of the mac hine and hygiene when handling milk, coffee and w ater are key to a perfect coffee result in the cup ev er y time. Y ou should therefore change the w ater daily . T  Place a receptacle under the coffee spout.  Q  T  Press the On/Off button to switch the IMPRESS A on. H[...]

  • Página 23

    23 3 Daily operation When the IMPRESSA is swit ched off, the system is automatically rinsed if a speciality coffee has been prepared. Precondition: ESPRESSO is display ed (example). T  Place a receptacle under the coffee spout.  Q  T  Press the On/Off button. RINSING , the system is rinsed. The oper ation stops auto- matically . Y ou[...]

  • Página 24

    24 4 Permanent settings in programming mode 4 Permanent settings in progr amming mode Y ou can make permanent settings in progr amming mode. Y ou can navigate through the progr amme items and permanently save the required settings simply by turning and pressing the R ot ary Switch. Y ou can make the f ollowing settings with the Rotar y Swit ch: Pro[...]

  • Página 25

    25 4 Permanent settings in programming mode In the programme it em BUTTONS you can mak e individual set- tings for espresso and coffee . The following permanent settings can be made: Product Amount Coffee strength T emperature Espresso, coffee V olume: 25ML – 240ML MILD , NORMAL , STRONG , EXTRA NORMAL , HIGH 2 cups When you prepare t[...]

  • Página 26

    26 4 Permanent settings in programming mode The harder the wat er is, the more frequently the IMPRESSA needs to be descaled. It is therefore important to set the water hardness accur ately . The wat er hardness can be adjusted on a continuous scale between 1° dH and 30° dH. E If you are using the CLARIS Blue filter cartridge and have acti- vated [...]

  • Página 27

    27 4 Permanent settings in programming mode Example : Proceed as follows t o change the energy-saving mode from ENERGYw to ENERGY- . Precondition: ESPRESSO is display ed (example).  O  T  T ouch the P symbol for appro ximately 2 seconds until RINSE appears on the display .  g  T  T urn the Rotary Switch until ENERGY[...]

  • Página 28

    28 4 Permanent settings in programming mode In the programme it em DISPLAY you can select the unit used for the amount of wat er . Example : Proceed as follo ws to change the unit for the amount of wat er from ML to OZ . Precondition: ESPRESSO is display ed (example).  O  T  T ouch the P symbol for appro ximately 2 seconds until RINS[...]

  • Página 29

    29 5 Maintenance 5 Maintenance Y our IMPRESSA has the f ollowing integrated maint enance pro - grammes : U Rinsing the machine ( RINSE ) U Cleaning the machine ( CLEAN ) U Changing the filter ( FILTER ) (only if filter is activat ed) U Descaling the machine ( DESCALE ) (only if filter is not acti- vated) E Clean the machine , change the filter or d[...]

  • Página 30

    30 5 Maintenance E This chapter applies to the professional fine f oam frother and the fine foam frother . T o ensure that the fine foam frother alw ays works properly , you must rinse it with wat er after every milk preparation. Y our IMPRESS A will not prompt you to rinse the fine foam frother . Precondition: ESPRESSO is display ed (example). [...]

  • Página 31

    31 5 Maintenance Precondition: ESPRESSO is displa yed (example). T  Remov e the milk pipe from the milk container or car ton. T  Pour 250 ml of fresh water int o a receptacle and add one capful of Cappuccino Cleaner . T  Immerse the milk pipe in the receptacle. T  Place a receptacle under the fine foam frother .  n  T  T [...]

  • Página 32

    32 5 Maintenance T  Dismantle the fine foam frother into its individual par ts. T  Rinse all the part s of the fine foam frother thoroughly under running wat er . If there are severely dried-on milk residues, firstly immerse the individual par t s in JURA Cappuccino Cleaner and then rinse them thoroughly . T  Re-assemble the fine foam frot[...]

  • Página 33

    33 5 Maintenance Y our IMPRESS A no longer has to be descaled if you are using the CLARIS Blue filter cartridge. If you did not activa te the filter cartridge the first time you used the machine , you can do this now as follo ws. E Perform the ‘inser ting the filter’ operation without an y inter - ruptions. This will ensure that your IMPRES SA [...]

  • Página 34

    34 5 Maintenance E Y ou can interrupt rinsing of the filter at any time . T o do this, turn the switch clockwise. T urn the switch anticlockwise to continue rinsing the filter . E The water ma y be slightly discoloured. This is not harmful to health and does not affect the taste. Rinsing of the filter stops automatically after approximat ely 500[...]

  • Página 35

    35 5 Maintenance T  Place a receptacle (at least 500 ml) under the fine foam frother .  c  T  T ouch the Maintenance symbol. SWITCH OPEN , the light segment on the switch lights up.  h  T  T urn the switch to the m po sition. FILTER RINSING , wat er flows out of the fine fo am frother . E Y ou can interrupt rinsing of the[...]

  • Página 36

    36 5 Maintenance T  Place a receptacle under the coffee spout.  c  T  T ouch the Maintenance symbol. CLEANING , wat er flows out of the co ffee spout. The operation is int errupted, ADD TABLET . T  Open the cover of the filler funnel f or ground coffee . T  Inser t a JURA cleaning tablet into the filler funnel. T  Close the co [...]

  • Página 37

    37 5 Maintenance If the descaling agent comes into contact with sensitive surfaces (e.g. marble), damage cannot be ruled out. T  Clean up any splashes immediately . E The descaling programme lasts approximately 45minut es. E JURA descaling tablet s are available from spec ialised dealer s. E If you use a CLARIS Blue filter cartridge and this [...]

  • Página 38

    38 5 Maintenance T  Empty the receptacle and place it back under the Connector System © . T  Place another receptacle under the coffee spout. T  Remov e the water tank and rinse it thoroughly . T  Fill the wat er t ank with fresh, cold w ater and reinsert the tank. SWITCH OPEN , the light segment on the switch lights up.  h  T ?[...]

  • Página 39

    39 5 Maintenance Limescale deposits may form in the wa ter tank. T o ensure correct function of the machine, descale the w ater tank from time to time. T  Remov e the water tank. T  If you use a CLARIS Blue filter cartridge, remo ve this. T  Descale the tank with a mild conventional descaling agent in accordance with the manufacturer'[...]

  • Página 40

    40 6 Display messages 6 Display messages Message Cause/Result Action FILL TANK The wat er tank is empt y . Y ou cannot prepare any products . T Fill the wat er tank (see Chapter 1 ‘Preparing and using for the first time – Filling the wat er tank’). EMPTY GROUNDS The coffee grounds container is full. No speciality coffees can be prepared, but [...]

  • Página 41

    41 6 Display messages Message Cause/Result Action TOO HOT The system is too hot to start a maintenance progr amme. T W ait for sever al minutes until the system has cooled or prepare a speciality coffee or hot wat er .[...]

  • Página 42

    42 7 T roubleshooting 7 T roubleshooting Problem Cause/Result Action Insufficient foam is produced when the milk is frothed or milk spra ys out of the fine foam frother . The fine foam frother is dirt y . T Clean the fine foam frother (see Chapter 5 ‘Maintenanc e – Cleaning the fine foam frother’). T Dismantle and rinse the fine foam frother [...]

  • Página 43

    43 7 T roubleshooting Problem Cause/Result Action Other ERROR messages are dis- play ed. – S witch the machine off with the On/Off button. Contact customer suppor t in your country(see Chapter 11 ‘JURA contact det ails/ Legal information ’). E If you were unable to solv e the problem, contac t customer support in your country (see Chapt[...]

  • Página 44

    44 8 T ransport and environmentally friendly disposal 8 T ransport and environmentally friendly disposal K eep the packaging for y our IMPRESSA. It should be used to protect the machine during tr anspor t. In order to protect the IMPRESSA from fros t during transport, the system must be emptied. Precondition: ESPRESSO is display ed (example). T [...]

  • Página 45

    45 9 T echnical data 9 T echnical data V oltage 220–240V~, 50Hz Pow er 1450W Conformity mark A S Energy consumption ENERGYw Approx. 9Wh Energy consumption ENERGY- Approx. 1 5Wh Pump pressure Static, max. 15bar Holding capacity of water tank 1.9l Holding capacity of bean container 200g Holding capacity of coffee gr[...]

  • Página 46

    46 10 Index 10 Index A Addresses 48 Aroma preservation cover Bean container with aroma preser vation cov er 4 Automatic switch-off 27 B Bean container Bean container with aroma preser vation cov er 4 Cleaning 38 Filling 10 Bus bar T echnical data 45 Button On/Off button 4 C Cappuccino 17 Cappuccino frother rinsing 30 CLARIS Blue filter cartridge Ch[...]

  • Página 47

    47 10 Index L Language 28 M Machine Cleaning 35 Descaling 36 Rinsing 29 Setting up 10 Switc hing off 23 Switc hing on 22 Mains cable 4 Maintenance 29 Daily maintenance 22 Messages, display 40 Milk Connecting milk 15 Milk foam 18 P Permanently setting the w ater for the cup size 20 Permanent settings in progr amming mode 24 Preparation 16 Cappuccino[...]

  • Página 48

    48 11 JURA contact details/ Legal information 11 JURA contac t details/ Legal information JURA Elektroapparat e AG Kaffee weltstrasse 10 CH-4626 Niederbuchsiten T el. +41 (0)62 38 98 233 @ Y ou will find additional contac t details for your c ountr y at www .jura.com. The machine complies with the follo wing direc tives: U 2006/95/EC– Lo[...]