Jura Capresso JURA-13549 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Jura Capresso JURA-13549. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoJura Capresso JURA-13549 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Jura Capresso JURA-13549 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Jura Capresso JURA-13549, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Jura Capresso JURA-13549 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Jura Capresso JURA-13549
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Jura Capresso JURA-13549
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Jura Capresso JURA-13549
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Jura Capresso JURA-13549 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Jura Capresso JURA-13549 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Jura Capresso na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Jura Capresso JURA-13549, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Jura Capresso JURA-13549, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Jura Capresso JURA-13549. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    IMPRES SA Z7 Instructions for Use The Instructions for Use has been awarded the seal of approv al by the independent German T echnical Inspection Agency , TÜV SÜD, due to its easy-to-underst and style, its thoroughness and cov erage of safety aspects .[...]

  • Página 2

    2 T able of contents Y our IMPRES SA Z7 IMPORT ANT SAFEGU ARDS 4 Control elements 8 Import ant information 10 Proper use ..................................................................................................................................................... 10 For y our safety ...........................................................[...]

  • Página 3

    3 T able of contents Unit for amount of w ater ........................................................................................................................... 34 Language ...................................................................................................................... ................................ 3 4 5 Maintenan[...]

  • Página 4

    4 Import ant Safeguards These safeguards apply for machine s with UL safety test (see r ating plate and chapter 9 ‘T echnical data’). When using electrical appliances, basic safety precautions should alwa ys be follow ed, to reduce the risk of fire , electric shock, and/or injury to per sons, including the follo wing: Read all instructions. Z D[...]

  • Página 5

    5 Import ant Safeguards a. A shor t power supply cord is pro vided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a long cord. Y our IMPRESSA has a 3-pin grounded plug. b. Longer extension cords are available and ma y be used if care is exercised in their use . c. If an extension cord is used, 1. the marked electrical rati[...]

  • Página 6

    6 Import ant Safeguards K eep your hands and the cord a wa y from hot part s of the Z appliance during oper ation. Never c lean with scouring powders or hard implements. Z Z Never fill instant coff ee, c hocolate mix etc. int o the grinder or ground coffee funnel (grinder b y-pass). It will damage the functioning of the brewing chamber . Never fill[...]

  • Página 7

    7 Import ant Safeguards[...]

  • Página 8

    8 Control elements Control elements 1 Bean container cov er 2 W ater tank cov er 3 W ater tank 4 Pow er switch and mains cable (side view) 5 Height-adjustable cappuccino frother 6 Coffee grounds container 7 Drip tra y 8 Grinder adjustment switch 9 Bean cont ainer with aroma preser vation cov er 10 Filler funnel for preground coffee 11 Hot -w ater s[...]

  • Página 9

    9 Control elements 1 Q On/Off butt on 2 g Rotary Switc h 3 c Maint enance button 4 z Milk button 5 q Latte Macchiato button 6 p Cappuccino button 7 e Special Coffee button 8 Display 9 m Hot W ater button 10 u Ristretto button 11 i Espresso button 12 o Coffee button 23 1 4 9 8 7 6 51 1 12 10[...]

  • Página 10

    10 Important information Impor tant information The machine is designed and intended for priv ate domestic use . It should only be used for coffee prepar ation and to heat milk and wat er . Use for any other purpose will be deemed improper . JURA Ele- ktroapparat e AG cannot acc ept any responsibility for the conse- quences of improper use . Before[...]

  • Página 11

    11 Important information There is a risk of scalds or burns on the spouts and the cappuccino frother . Place the machine out of the reach of c hildren. U Do not touch any hot parts. Use the handles provided. U Ensure that the cappuccino frother is correctly fitted and U clean. If incorrectly fitted or if they bec ome blocked, the cap- puccino froth[...]

  • Página 12

    12 Important information People , including children, who do not have the ph ysical, sensory or ment al capabilities to use U the machine safely or are inexperienced or lack knowledge in ho w to use the machine U safely must be supervised by a responsible person when using it, or must be instructed in how to use it correctly . Safety when handling [...]

  • Página 13

    13 1 Preparing and using for the first time 1 Preparing and using for the first time Visit us on the internet. Y ou can download @ short operating instructions for your machine from the JURA website www .jura.com. Y ou will also find interesting and up-to -date information on y our IMPRESSA and on every aspect of coffee. Y ou can familiarise yourse[...]

  • Página 14

    14 1 Preparing and using for the first time T Open the bean cont ainer cov er and remov e the aroma pres- ervation cov er . T Remo ve any dirt or foreign objects from inside the bean container . T Fill the bean container with coffee beans, then close the aroma preservation cover and the bean c ontainer cover . If the machine is oper ated with a def[...]

  • Página 15

    15 1 Preparing and using for the first time Y our IMPRESSA no longer has to be descaled if y ou are using the CLARIS Blue filter cartridge. Perform the ‘inserting the filter’ operation without any inter - E ruptions. This will ensure that your IMPRES SA alw ays produces its best. Precondition: COFFEE READY is displa yed. k T Press and hold the [...]

  • Página 16

    16 1 Preparing and using for the first time Y ou can interrupt rinsing of the filter at any time b y pressing E any button. Press the Maintenanc e button c to c ontinue rins- ing of the filter . The wat er may be slightly discoloured. This is not harmful t o E health and does not affect the taste. Rinsing of the filter stops automatically after app[...]

  • Página 17

    17 1 Preparing and using for the first time g T T urn the Rotary Switch until HARDNESS 25°dH is dis- play ed. k T Press the Rotar y Switch to c onfirm the setting. CONFIRMED appears briefly on the display . HARDNESS g T T urn the Rotar y Switch until EXIT is displa yed. k T Press the Rotar y Switch to exit progr amming mode. COFFEE READY appears o[...]

  • Página 18

    18 2 Preparation 2 Preparation Y ou can stop preparation of a speciality coffee , milk speciality E or hot wat er at any time . Just press any button. Before and during the grinding oper ation you can select the E coffee strength of individual products: extra-mild ( ö ), mild ( öö ), normal ( ööö ), strong ( öööö ) or extra-strong ( öö?[...]

  • Página 19

    19 2 Preparation Y our IMPRESSA can prepare a latt e macc hiato or cappuccino at the touch of a button. There is no need to mo ve the glass or c up. Example : Proceed as follo ws to prep are one latte macc hiato. T Attach the milk pipe to the cappuccino frother . Use the long pipe for a milk carton/bottle and the shor t pipe for the milk container [...]

  • Página 20

    20 2 Preparation Example : Proceed as follo ws to prepare milk foam. T Attach the milk pipe to the cappuccino frother . Use the long pipe for a milk carton/bottle and the shor t pipe for the milk container . T Inser t the other end of the milk pipe into a milk carton/bot - tle or connect it to the milk container . T Place a cup under the cappuccino[...]

  • Página 21

    21 2 Preparation Example : Proceed as follows t o prep are an espresso using pre- ground coffee . T Place an espresso cup under the coffee spout. T Open the cover of the bean container . T Open the cover of the filler funnel f or preground coffee . PRE-GROUND / FILL POWDER T Place one le vel measuring spoon of preground coff ee into the filler funn[...]

  • Página 22

    22 2 Preparation Preparation stop s. CONFIRMED and ENJOY appear briefly on the display . The set amount of water for one c of- fee will be permanently stored. COFFEE READY appears on the display . Y ou can alter this setting at any time by repeating the abo ve E procedure . Y ou can also permanently set the amount s for all speciality E coffees, mi[...]

  • Página 23

    23 3 Daily operation 3 Daily operation When the IMPRESSA is swit ched on, it automatically prompts you to perform the rinse operation. Start the rinse operation b y pressing the Maintenance button c . In progr amming mode you can change this setting so that the machine start s the switch-on rinse automat - ically (see Chapter 4 ‘P ermanent settin[...]

  • Página 24

    24 3 Daily operation When you switc h your IMPRES SA off , the spouts used to prepare a speciality coffee are rinsed. T Place a receptacle under the c offee spout and another under the cappuccino frother . Q T Press the On/Off button. GOODBYE , the spouts used to prepare a specialit y coffee or milk are rinsed. The operation st ops automatically an[...]

  • Página 25

    25 4 Permanent settings in programming mode 4 Permanent settings in progr amming mode Y ou can make permanent settings in progr amming mode. Y ou can navigate through the progr amme items and permanently sav e the required settings simply by turning and pressing the R otar y Switc h. Y ou can make the follo wing settings with the Rotary Switch: Pro[...]

  • Página 26

    26 4 Permanent settings in programming mode Programme item Sub-item Explanation LOGO LOGO T Select the logo to be displayed when the graphic displa y is not being used to display an y other informa- tion. RESET PRODUCT , ALL PROD. , RESET ALL , EMPTY SYSTEM T Reset the permanently set v alues of all product s to the factory settings. INFORMATION T [...]

  • Página 27

    27 4 Permanent settings in programming mode Permanent settings in progr amming mode alwa ys follo w the same model. Example : Proceed as follow s to change the amount of milk f or a latte macchiato from 16 SEC to 20 SEC , the interval from 30 SEC to 20 SEC and the amount of water from 45 ML to 40 ML . Precondition: COFFEE READY is displa yed. k T P[...]

  • Página 28

    28 4 Permanent settings in programming mode k T Press the Rotar y Switch to ent er the programme it em. 1 LATTE MAC. / PAUSE 30 SEC g T T urn the Ro tar y Switch until 1 LATTE MAC. / PAUSE 20 SEC is display ed. k T Press the Rotar y Switch to c onfirm the setting. CONFIRMED appears briefly on the display . 1 LATTE MAC. / PAUSE 20 SEC g T T urn the [...]

  • Página 29

    29 4 Permanent settings in programming mode Example : Proceed as follo ws to change the energy-sa ving mode from ENERGY SAVE NO to ENERGY SAVE LEVEL1 . Precondition: COFFEE READY is displa yed. k T Press and hold the Rotary Switch until MAINTENANCE appears. g T T urn the Rotar y Switch until ENERGY is displa yed. k T Press the Rotar y Switch to ent[...]

  • Página 30

    30 4 Permanent settings in programming mode g T T urn the Rotar y Switch until EXIT is displa yed. k T Press the Rotar y Switch to exit progr amming mode. COFFEE READY In the programme it em RINSES you can mak e the follo wing set - tings: START RINSE U MANUAL The switch-on rinse must be star ted manually . U START RINSE U AUTO The switch-on rinse [...]

  • Página 31

    31 4 Permanent settings in programming mode g T T urn the Rotar y Switch until EXIT is displa yed. k T Press the Rotar y Switch to exit progr amming mode. COFFEE READY Y ou can change all product names, the welcome text and the clos- ing text. Example : Proceed as follows to change the product name from 1 COFFEE to MY COFFEE . Precondition: COFFEE [...]

  • Página 32

    32 4 Permanent settings in programming mode g T T urn the Rotar y Switch until EXIT is displa yed. k T Press the Rotar y Switch to exit progr amming mode. COFFEE READY Y ou can choose which logo is display ed when the display is not being used to display an y other information. The av ailable logos include: JURA logo U Animated coffee cup U No logo[...]

  • Página 33

    33 4 Permanent settings in programming mode Example : Proc eed as follows t o reset the values f or ‘Espresso’ to the factory settings. Precondition: COFFEE READY is displa yed. k T Press and hold the Rotary Switch until MAINTENANCE appears. g T T urn the Rotar y Switch until RESET is displa yed. k T Press the Rotar y Switch to ent er the progr[...]

  • Página 34

    34 4 Permanent settings in programming mode The maintenance status can also be display ed in addition to E the number of performed maintenance programmes. The bar shows the current maint enance status. When the bar is com- pletely filled, your IMP RESSA will request the respective main- tenance progr amme . k T Press the Rotar y Switch to exit the [...]

  • Página 35

    35 4 Permanent settings in programming mode g T T urn the Rotar y Switch until LANGUAGE ENGLISH is display ed. k T Press the Rotar y Switch to ent er the programme it em. LANGUAGE ENGLISH g T T urn the Rotar y Switch until SPRACHE DEUTSCH is dis- play ed. k T Press the Rotar y Switch to c onfirm the setting. GESPEICHERT appears briefly on the displ[...]

  • Página 36

    36 5 Maintenance 5 Maintenance Y our IMPRESSA has the follo wing integr ated maintenance pro- grammes : Cleaning the cappuccino frother U Rinsing the cappuccino frother U Changing the filter U Cleaning the machine U Rinsing the machine U Descaling the machine U Clean or descale the machine or change the filt er when the E display prompts you to do [...]

  • Página 37

    37 5 Maintenance After each milk preparation, the IMPRES SA prompts you to run a cappuccino rinse . Precondition: COFFEE READY / CAPPU RINSE is display ed and the Maintenance button c lights up. T Place a receptacle under the cappuccino frother . c T Press the Maintenance button. CAPPUCCINO RINSING , the cappuccino frother is rinsed. COFFEE READY T[...]

  • Página 38

    38 5 Maintenance T Place another receptacle under the cappuccino frother . c T Press the Maintenance button. CAPPUCCINO CLEANING , the cappuccino frother and the pipe are cleaned. WATER FOR CAPPUCCINO / PRESS BUTTON T Rinse the receptacle thoroughly , fill it with 250 ml of fresh wat er and immerse the milk pipe in the water . T Empt y the other re[...]

  • Página 39

    39 5 Maintenance If you do not w ant to start changing the filter just yet, turn the E Rotary Switch until CHANGE / START NO is displayed. Press the Rotary Switch to exit the maintenanc e programme . The prompt to change the filter remains active . c T Press the Maintenance button. CHANGE FILTER / PRESS BUTTON T Remov e and empty the water tank. T [...]

  • Página 40

    40 5 Maintenance The cleaning progr amme lasts approximately 20 minutes. E Do not interrupt the cleaning progr amme . The quality of E cleaning will be impaired if you do so . JURA cleaning tablets are available from stockists. E Precondition: COFFEE READY / CLEAN is displayed and the Maintenance button c lights up. c T Press the Maintenance button[...]

  • Página 41

    41 5 Maintenance The IMPRESSA builds up depo sits of limescale over time and auto- matically prompts you to descale it when necessary. The degree of calcification depends on the hardness of your w ater . If the descaling agent comes into contact with the skin or eyes, this can cause irritation. T Av oid contact with the skin or eyes. T Rinse off de[...]

  • Página 42

    42 5 Maintenance c T Press the Maintenance button. TRAY / GROUNDS EMPTY T Empt y the drip tray and c offee grounds container and put them back into the machine . SOLVENT IN TANK T Remov e and empty the water tank. T Completely dissolve the contents of one blister (three JURA descaling tablet s) in a receptacle holding 600 ml of wat er . This may ta[...]

  • Página 43

    43 5 Maintenance UNIT IS HEATING , RINSING , w ater flows out of the coffee spout. The operation st ops automatically , TRAY / GROUNDS EMPTY . T Empt y the drip tray and c offee grounds container and put them back into the machine . Descaling is now complet e. The IMP RESSA heats up and is once more ready for use . If the descaling operation st ops[...]

  • Página 44

    44 6 Display messages 6 Display messages Message Cause/Result Action WATER TANK FILL The wat er tank is empt y . Y ou cannot prepare any product s. T Fill the wat er tank (see Chapter 1 ‘Preparing and using for the first time – Filling the wat er tank’). GROUNDS EMPTY The coffee grounds container is full. Y ou cannot prepare any coffee produc[...]

  • Página 45

    45 6 Display messages Message Cause/Result Action COFFEE READY / CAPPU RINSE The IMPRESSA requests a cappuccino rinse . T Press the Maintenance button to start the cappuccino rinse. POWDERFUNNEL The powderfunnel for preground coffee is not fitted. T Fit the powderfunnel. COFFEE READY / CLEAN or CLEAN (flashing), CLEAN NOW / CLEAN (flashing) The IMP[...]

  • Página 46

    46 7 T roubleshooting 7 T roubleshooting Problem Cause/Result Action Insufficient foam is produc ed when the milk is frothed or milk spra ys from the cappuc - cino frother . The cappuccino frother is dirt y . T Rinse and clean the cappuc - cino frother (see Chapter 5 ‘Maintenance – Rinsing the cappuccino frother’). Coffee only comes out in dr[...]

  • Página 47

    47 7 T roubleshooting Problem Cause/Result Action Little or no wat er or steam comes out of the cappuccino frother . The pump is very quiet. The connector of the cappuccino frother may be blocked b y milk residues or limescale fragments loosened during descaling. T Remo ve the cappuccino frother . T Unscrew the black connector with the aid of the h[...]

  • Página 48

    48 8 T ranspor t and environmentally friendly disposal 8 T ransport and environmentally friendly disposal In order to protect the IMPRESSA from fros t during transport, the system must be emptied. Precondition: COFFEE READY is displa yed. k T Press and hold the Rotary Switch until MAINTENANCE appears. g T T urn the Rotar y Switch until RESET is dis[...]

  • Página 49

    49 9 T echnical dat a 9 T echnical data V o ltage A S F D G 220–240 V ~, 50 Hz 120 V ~, 60 Hz 220–240 V ~, 50 Hz 220 V ~, 50 Hz Pow er 1350 W Safety test S F D G Energy consumption SAVE NO Approx. 23 Wh Energy consumption SAVE LEVEL1 Approx. 16 Wh Energy consumption SAVE LEVEL2 Approx. 6 Wh Pump pressure Static, max. 15 bar Holding capacity of [...]

  • Página 50

    50 Index 10 Index A Addresses 52 Automatic switch-off 29 B Bean container 8 Bean container with aroma preser vation cov er 8 Cleaning 43 Filling 13 Bus bar T echnical data 49 Button Cappuccino button 9 Coffee button 9 Espresso button 9 Hot W ater button 9 Latte Macchiato button 9 Maintenance button 9 Milk button 9 On/Off button 9 Ristretto button 9[...]

  • Página 51

    51 Index J JURA Contac t details 52 Internet 1 3 K Knowledge Builder 1 3 L Language 34 Latte macchiato 19 M Machine Cleaning 39 Descaling 41 Rinsing 36 Setting up 13 Switc hing off 24 Switc hing on 23 Mains cable 8 Maintenance Daily maintenance 23 Maintenance 36 Milk Hot 20 Milk foam 20 P Permanently setting the w ater for the cup size 21 Permanent[...]

  • Página 52

    52 11 JURA contact details / Legal information 11 JURA contact details / Legal information JURA Elektroapparat e AG Kaffee weltstrasse 10 CH-4626 Niederbuchsiten T el. +41 62 38 98 233 Y ou will find additional contac t details for your country at @ www .jura.com. The machine complies with the follo wing directives: 2006/95/EC – Lo w V olt age Di[...]