Juno Electrolux JRN84181 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Juno Electrolux JRN84181. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoJuno Electrolux JRN84181 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Juno Electrolux JRN84181 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Juno Electrolux JRN84181, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Juno Electrolux JRN84181 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Juno Electrolux JRN84181
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Juno Electrolux JRN84181
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Juno Electrolux JRN84181
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Juno Electrolux JRN84181 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Juno Electrolux JRN84181 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Juno Electrolux na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Juno Electrolux JRN84181, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Juno Electrolux JRN84181, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Juno Electrolux JRN84181. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    user manual benutzerinformation Fridge-Freezer Kühl-Gefrierschrank JRN84181[...]

  • Página 2

    Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com CONTENTS Safety information 2 Operation 4 First use 4 Daily use 5 Helpful hints and tips 6 Care and cleaning 7 What to do if… 8 Technical data 10 Installation 10 Noises 15 Environmental concerns 17 Subject to change without notice SAFETY INFORMATION In the interest of y[...]

  • Página 3

    – avoid open flames and sources of igni- tion – thoroughl y ventil ate the r oom in whi ch the appliance is situated • It is dangerous to alter the sp ecifications or modify this product in any way. Any damage to the cord m ay cause a short- circuit, fire and/or electric shock. Warning! Any electrical component (power cord, plug, compressor) [...]

  • Página 4

    • The appliance must not be located close to radiators or cookers. • Make sure that the mains plug is accessi- ble after the installation of the appliance. • Connect to potable water supply only (If a water connection is foreseen). SERVICE • Any electrical work required to do the servicing of the appliance should be car- ried out by a quali[...]

  • Página 5

    DAILY USE FREEZING FRESH FOOD The freezer compartment is suitable for freezing fresh food an d storing frozen and deep-frozen food for a long time. To freeze fresh foods it is not n ecessary to change the medium setting. However, for a faster freezing operation, turn the temperature regulator toward high- er settings to obta in the maximum cold- ne[...]

  • Página 6

    BOTTLE HOLDER The bottle holder hook ed onto one of the internal shelves can be used to store bot- tles or cans. To remove this holder, lift the back of the shelf, press and pull it out. Slide the holder out and refit the shelf. HELPFUL HINTS AND TIPS HINTS FOR ENERGY SAVING • Do not open the door f requently or leave it open longer than absolute[...]

  • Página 7

    avoiding a rise in temperature of the lat- ter; • lean foods st ore bett er and longer than fatty ones; salt redu ces the storage life of food; • water ices, if consumed immediately af ter removal from the freezer compartment, can possibly cause the skin to be freeze burnt; • it is advisable to sh ow the freez ing in date on each individual p[...]

  • Página 8

    DEFROSTING THE FREEZER A certain amount of frost will always form on the free ze r shelves and around the top compartment. Important! Defrost the freezer when the frost layer reaches a thickness of about 3-5 mm. To remove the frost, do these steps: 1. Switch off the appliance. 2. Remove any stored food , wrap it in several layers of newspaper and p[...]

  • Página 9

    Problem Possible cause Solution The lamp is defective. Refer to "Replacing the lamp". The compress or oper- ates continual ly. The temperature is not set cor- rectly. Set a higher t emperature. The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door". The door has been opened too frequently. Do not keep the door open longer[...]

  • Página 10

    7. Connect the mains plug to the mains socket. 8. Open the door. Ma ke sure that the lamp comes on. CLOSING THE DOOR 1. Clean the door gaskets. 2. If necessary, adjust the door. Refer to "Installat ion". 3. If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the Service Center. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1780 mm W[...]

  • Página 11

    The appliance must be earthed. The power supply cable plug is pr ovided with a contact for this purpose. If the domestic power sup- ply socket is not earthed, connect the appli- ance to a separate earth in compliance with current regulations, co nsulting a qual ified electrician. The manufacturer declines all responsibility if the above safety prec[...]

  • Página 12

    1. If necessary cut the adhesive seal ing strip and then apply it to the appliance as shown in figure. 2. Drill the unit using a Ø 2.5 mm drill (10 mm max. pe netrati on). Fix the square fitting to the appliance. 13mm 2,5 x x 3. Install the appliance in the niche. Push the appliance in the direction of the arrows (1) until the upper gap cover stop[...]

  • Página 13

    5. Attach the appliance to the niche with 4 screws. I 6. Remove the correct part from the hinge cover (E). Make sure to remove the part DX, in the case of righ t hinge, SX in op- posite case. 7. Attach the covers (C, D) to the lugs and the hinge holes. Install the vent grille (B). Attach the hinge covers (E) to the hinge. B E E D C 8. Disconnect th[...]

  • Página 14

    9. Install the part (Ha) on the inner side of the kitchen furniture. ca. 50 mm ca. 50 mm 21 mm 21 mm 10. Push the part (Hc) on the part (Ha). Ha Hc 11. Open the appliance door and the kitch- en furniture door at an angle of 90°. Insert the small square (Hb) into guide (Ha). Put together the a ppliance door and the furniture door and mark the holes[...]

  • Página 15

    13. Press the part (Hd) on the part (Hb). Hb Hd Do a final check to m ake sure that: • All screws are tightened. • The sealing strip is at tached tightly to the cabinet. • The door opens and closes correctly. REVERSIBILITY OF THE FRE EZER DOOR 180˚ NOISES There are some sounds during normal run- ning (compressor, refr igerant circulation). e[...]

  • Página 16

    BRRR! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRRR! OK CLICK! CLICK! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! 16 electrolux[...]

  • Página 17

    HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! ENVIRONMENTAL CONCERNS The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipmen t. By ensur ing this product is disposed of correct[...]

  • Página 18

    Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.com INHALT Sicherheitshinweise 18 Betrieb 20 Erste Inbetriebnahme 21 Täglicher Gebrauch 21 Praktische Tipps und Hinweise 23 Reinigung und Pflege 24 Was tun, wenn … 25 Technische Daten 27 Montage 28 Geräusche 33 Hinweise zum Umwel tschutz 35 Änderungen vorbehalt[...]

  • Página 19

    lich vom Hersteller fü r diesen Zweck zu- gelassen sind. • Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. • Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl- tekreislauf des Gerätes ist ein natürliches und sehr umweltfreundlic hes Gas, das je- doch leicht entflammbar ist. Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Geräte s darauf, nicht di[...]

  • Página 20

    MONTAGE Wichtig! Halten Si e sich für den elektrischen Anschl uss strikt an die Anweisungen der betreffenden Abschnitte. • Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das Gerät auf eventuelle Beschädigun- gen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Be- trieb, wenn es beschädigt ist. Melden Sie die Schäden umgehend dem Händler, bei dem Sie es erworben habe[...]

  • Página 21

    Wichtig! Ist die Umgebungstemperatur hoch oder das Gerät voll beladen, dieses aber auf die niedrigste Temperatur eingestellt, so kann es bei andauerndem Betrieb des Geräts an der Rückwand zu Frostbildung kommen. In diesem Fall muss eine höhere Temperatur g ewählt werden, die ein automatisches Abtauen ermögl icht und damit auch einen niedriger[...]

  • Página 22

    POSITIONIERUNG DE R TÜREINSÄTZE Die Türeinsätze können in verschiedener Höhe positioniert werden; damit ermögli- chen Sie das Lagern verschieden großer Lebensmittelpackungen . Bitte nehmen Sie die Ei nstel lungen wie folgt vor: ziehen Sie den Einsatz langsam in Richtung der Pfeile soweit heraus, bis er ganz aus der Führung ist, und setz en[...]

  • Página 23

    PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE ENERGIESPARTIPPS • Öffnen Sie die T ür nicht zu hä ufig, und lassen Sie diese nicht länger offen als un- bedingt notwendig. • Wenn die Umgebungstemperat ur hoch ist und der Temperaturregler auf eine niedrige Temperatur eingestellt und das Gerät voll beladen ist, kann es zu andau- erndem Betrieb des Kompressors[...]

  • Página 24

    HINWEISE ZUR LAGERUNG GEFRORENER PRODUKTE So erzielen Sie die besten Ergebnisse mit Ihrem Ge rät: • Vergewissern Sie sich, dass die gefrore- nen Lebensmittel vom Hä ndler angemes- sen gelagert wurden. • Achten Sie unbedingt darauf, di e einge- kauften gefrorenen Lebensmittel in der kürzest möglichen Zeit in das Gefriergerät zu bringen. •[...]

  • Página 25

    ABTAUEN DES GEFRIERSCHRANKS Auf den Ablagen des Gefrierschranks und im Innern des oberen Fachs wird sich stets etwas Reif bilden. Wichtig! Tauen Sie den Gefrierschrank ab, wenn die Reifschicht eine Stärke von etwa 3 bis 5 mm er reicht hat. Entfernen Sie den Reif wie nachstehend er- läutert: 1. Schalten Sie das Gerät aus. 2. Nehmen Sie das gesamt[...]

  • Página 26

    Störung Mögliche Ursa che Abhilfe Der Netzstecker steckt nicht richtig in der Steckdose. Stecken Sie den Netzstecker rich- tig in die Steckdose. Das Gerät bekommt keinen Strom. Es liegt keine Spannung an der Netzsteckdose an. Testen Sie bitte, ob ein anderes Gerät an dieser Steckdose funkti- oniert. Kontaktieren Sie gegebenenfalls einen qualifi[...]

  • Página 27

    Störung Mögliche Ursa che Abhilfe Es bildet sich zu viel Reif oder Eis . Die Lebensmittel sind nicht ri ch- tig verpackt. Verpacken Sie die Lebensmittel richtig. Die Tür ist nicht richtig geschlos- sen. Siehe hierzu "Sch ließen der Tür". Die Temperatur ist nicht richtig eingestellt. Stellen Sie eine höhere Tempera- tur ein. ERSETZEN[...]

  • Página 28

    MONTAGE Lesen Sie bitte die "Sicherheitshi nweise" sorgfäl tig vor der Aufstellung des Geräts durch, um Gefahren für Sie selbst zu vermeiden und einen korrekten Betrieb des Geräts zu gewährleisten. AUFSTELLUNG Installieren Sie dieses Gerät an einem Ort, an dem die Umgebungstemperatur mit der Klimaklasse übereinstimmt, die auf dem T[...]

  • Página 29

    min. 200 cm 2 min. 200 cm 2 AUFSTELLUNG DES GERÄTES Vorsicht! Vergewissern Sie sich, dass sich das Netzkabel des Gerätes frei bewegen lässt. Gehen Sie wie folgt vor: 1. Schneiden Sie bei Bedarf den Dich- tungsstreifen zu und bringen Sie i hn am Gerät an, wie in der Abbildung darge- stellt. x x 2. Bohren Sie mit einem 2,5-mm-Bohrer Löcher in da[...]

  • Página 30

    3. Setzen Sie das Gerät in die Einbauni- sche. Schieben Sie das Gerät in Pfeilrichtung (1), bis die obere Lückenblende am Kü- chenmöbel anliegt. Schieben Sie das Gerät auf der den Scharnieren gege nüberliegenden Seite in Pfeilrichtung (2) so weit wie möglich gegen die Seitenwand des Küchenmö- bels. 1 2 4. Richten Sie das Gerä t in der Ei[...]

  • Página 31

    6. Entfernen Sie das entsprechende Teil aus der Scharnierabdeckung (E). Ach- ten Sie darauf, im Falle eines rec hten Scharniers Teil DX bzw. bei einem ge- genüberliegenden Scharnier Teil SX zu entfernen. 7. Setzen Sie die beiliegende n Abdeck- kappen (C, D) in die Befest igungs- und Scharnierlöcher ein. Bauen Sie das Belüftungsgitter (B) ein. St[...]

  • Página 32

    10. Drücken Sie das Teil (Hc) auf das Teil (Ha). Ha Hc 11. Öffnen Sie die Gerätetür und die Mö- beltüre in einem Winkel von 90°. Setzen Sie das Führungss tück (Hb) in die Führungsschiene (Ha) ein. Bringen Sie die Gerätetür und die Kü- chenmöbeltür zusammen und markie- ren Sie die Bohrung en. Nehmen Sie das Führung sstück (Hb) ab un[...]

  • Página 33

    WECHSEL DES GEFRIERSCHRANKS-TÜRANS CHLAGS 180˚ GERÄUSCHE Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusch e (Kompressor und Kühlkreislauf). BRRR! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRRR! OK electrolux 33[...]

  • Página 34

    CLICK! CLICK! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! HISSS! HISSS! 34 electrolux[...]

  • Página 35

    SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ Das Sy mbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, das s dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beit rag zum k orrekten[...]

  • Página 36

    222330537-A-3 52011 www.electrolux.com/shop[...]