Jonsered GT2125L manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Jonsered GT2125L. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoJonsered GT2125L vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Jonsered GT2125L você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Jonsered GT2125L, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Jonsered GT2125L deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Jonsered GT2125L
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Jonsered GT2125L
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Jonsered GT2125L
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Jonsered GT2125L não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Jonsered GT2125L e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Jonsered na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Jonsered GT2125L, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Jonsered GT2125L, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Jonsered GT2125L. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Operator´s manual (EP A) Please read these instructions carefully and make sure you understand them before using the machine.[...]

  • Página 2

    2 – English Symbols SYMBOL EXPLANA TION W ARNING! Clearing saws, brushcutters and trimmers can be dangerous! Careless or incorrect use can r esult in serious or fatal injury to the operator or others. Read through the O perator‘ s Manual carefully and understand the content before using the machine. Always use • A protective helmet where ther[...]

  • Página 3

    English – 3 CONTENTS List of contents SYMBOL EXPLANA TION Symbols ............................................................................... 2 CONTENTS List of contents .................................................................... 3 SAFETY INSTRUCTIONS P ersonal pr otective equipment ............................................. 4 The[...]

  • Página 4

    4 – English The machine ‘ s saf ety equipment This section describes the machine ‘ s safety equipment, its function and how checks and maintenance ar e carried out to ensure that it operates correctly . (See the chapter “What is what“ to locate where this equipment is positioned on your machine.) P ersonal pr otective equipment SAFETY INS[...]

  • Página 5

    English – 5 SAFETY INSTR UCTIONS 4. Vibration damping system Y our machine is equipped with a vibration damping system, which is designed to give as vibration-free and comfortable use as possible. U se of incorrectly wound cord or incorr ect cutting equipment increases the level of vibration. The machine ’ s vibration damping system reduces the[...]

  • Página 6

    6 – English 3. Cutting attachment guard • Ensure that the spray guard is undamaged and is not cracked. • Replace the guard if it has been exposed to impact or is cracked. • Always use the prescribed blade an guard combination, see chapter "Technical data" . SAFETY INSTR UCTIONS Contr ol, maintenance and service of the machine ‘ [...]

  • Página 7

    English – 7 SAFETY INSTR UCTIONS 6. Cutting equipment The section describes how through corr ect maintenance and through using the right type of cutting equipment you can: • Obtain maximum clearing capacity. • Increase the service life of the cutting equipment. T wo basic rules: 1) Only use the cutting and guard equipment we recommend! See ch[...]

  • Página 8

    8 – English SAFETY INSTR UCTIONS General safety instructions Transport and storage • Store and transport the machine and fuel so that any leakage or fumes do not risk coming into contact with sparks or naked flames. For example, electric machines, electric motors, electrical switches/power switches, heaters or the like. • When storing and tra[...]

  • Página 9

    English – 9 ! General w orking instructions SAFETY INSTR UCTIONS Basic working techniques • Always drop to idling speed after each working operation. Longer periods running at full throttle without loading the engine (that is without resistance, which the engine feels from the cutting equipment when trimming) can lead to serious engine damage. [...]

  • Página 10

    10 – English SAFETY INSTR UCTIONS Clearing • The clearing technique removes all unwanted vegetation. Keep the trimmer head just above the ground and tilt it. Let the end of the cord strike the ground around trees, posts, statues and the like. NOTE! This technique increases the wear on the cord. • The cord wears quicker and must be fed forward[...]

  • Página 11

    English – 11 WHA T IS WHA T? What is what on the trimmer? 1. T rimmer head 2. Gr ease filler cap 3. Angle gear 4. Spray guar d 5. Shaft 6. Loop handlebar 7. Throttle 8. Stop switch 9. Throttle trigger lock 10. C ylinder cover 11. S tarter handle 12. F uel tank 13. Choke 14. Air purge 15. Air filter cover 16. Clutch cov er 17. Handlebar adjustment[...]

  • Página 12

    12 – English ASSEMBL Y Assembling the loop handlebar (GT2125L) Assembl y of the trimmer head I t is extremely important that the disc drive ’ s/support flange ’ s guide engages correctly in the cutting equipment ’ s centre hole when assembling the cutting equipment. C utting equipment assembled incorrectly can r esult in serious and/or fata[...]

  • Página 13

    English – 13 ASSEMBL Y • Fit the guard (A) intended for use with the trimmer head. Hook the guard onto the shaft fitting and secure it with the bolt (L). • Fit the disc drive (B) on the output axle. • Turn the blade axle until one of the disc drive ’ s holes aligns with the corresponding hole in the gear housing. • Insert the locking pi[...]

  • Página 14

    14 – English FUEL HANDLING Fuel mixture NO TE! The machine is fitted with a two-stroke engine and must always be run on a mixture of petrol and two-stroke oil. I t is important to measure the quantity of oil accurately , to ensur e the correct mixtur e ratio. Small discr epancies in the amount of oil have a great bearing on the pr oportions of th[...]

  • Página 15

    English – 15 ST AR T AND ST OP Contr ol before starting F or reasons of safety follo w these recommendations! • Check that the support flange is not cracked due to fatigue or due to being tightened too much. Discard the support flange if it is cracked. • Ensure the locking nut has not lost its captive force. The nut lock should have a locking[...]

  • Página 16

    16 – English Basic setting • The carburettor is set to its basic setting when test run at the factory. The basic setting is richer than the optimal setting and should be kept during the machine ‘ s first working hours. Thereafter the carburettor should be finely adjusted. Fine adjustment should be carried out by a skilled technician. NO TE! I[...]

  • Página 17

    English – 17 MAINTENANCE H needle. The high speed needle is adjusted corr ectly when the machine ‘ splatters ’ a little . If the machine smokes heavily at the same time as it ‘ splatters ’ heavily the adjustment is too rich. The high speed needle affects the machine ’ s power , speed, temperature and fuel consumption. A too lean adjustm[...]

  • Página 18

    18 – Française ENTRETIEN Circuit de refroidissement P our obtenir une température de service aussi basse que possible, le moteur est muni d’un circuit de refroidissement. Le système de refroidissement se compose de: 1. Prise d’air au niveau du démarreur. 2. Ailettes de ventilation sur la roue volante. 3. Ailettes de refroidissement sur le[...]

  • Página 19

    English – 19 MAINTENANCE The angle gear is filled with a sufficient quantity of grease at the factory . However , before using the machine you should check that the angle gear is filled to 3/4 with grease. U se JONSERED special grease. N ormally , the grease does not need to be changed except when repairs ar e carried out. Air filter The air filt[...]

  • Página 20

    20 – English TECHNICAL D A T A T echnical data Engine Displacement, cu. in/cm 3 Cylinder bor e, inch/mm S troke length, inch/mm Recommended max. speed, rpm I dling speed, rpm S peed of output shaft, rpm Max. engine output, acc. to ISO 8893, kW/rpm Catalytic converter muffler S peed-regulated ignition system Ignition system Manufactur er/type of i[...]

  • Página 21

    English – 21 EMISSION CONTR OL W ARRANTY ST A TEMENT Y OUR W ARRANTY RIGHTS AND OBLIGA TIONS The EPA (U.S. Environmental Protection Agency), Environment Canada and Jonsered are pleased to explain the emissions control system warranty on your 2001 and later small off-road engine. In U.S. and Canada, new small off-road engines must be designed, bui[...]

  • Página 22

    22 – English 1 Poly T rim 2 3 4 5 6 7 8 >20mm >20mm ! B A 6 Nm X 10[...]

  • Página 23

    English – 23 1 T rimmy H II 2 3 4 5 6 7 8 9 7,5 m 25' 2,0-2,4 mm .080-.095" 1 2 15 cm 6" ~ 3,7 m 12' 15 cm 6"[...]

  • Página 24

    24 – English 1 T rimmy Hit Pro 2 5 6 7 8 9 10 12 “ Click ” 3 4 7,5 m 25' 2,0-2,4 mm .080-.095" 15 cm 6" ~ 3,7 m 12' 1.) 2.) 11 15 cm 6" 15 cm 6"[...]

  • Página 25

    English – 25 6" 2) 1) ~ 15 cm 6" 7 8 9 10 11 15 cm 12 3 4 56 7,0 m 23" 2,0- mm , 080-." 12 cm 5" ~ 3,5 m 1 1" T rimmy VII[...]

  • Página 26

    26 – English 1 T ap-N-Go Pro 2 5 6 7 8 9 10 12 “ Click ” 3 4 7,5 m 25' 2,0-2,4 mm .080-.095" 15 cm 6" ~ 3,7 m 12' 1.) 2.) 11 15 cm 6" 15 cm 6" ´*xty¶5s¨[...]

  • Página 27

    [...]

  • Página 28

    2002W11 ´*xty¶5s¨ 108 88 48-95[...]