John Deere AC-G3010H manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto John Deere AC-G3010H. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoJohn Deere AC-G3010H vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual John Deere AC-G3010H você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual John Deere AC-G3010H, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual John Deere AC-G3010H deve conte:
- dados técnicos do dispositivo John Deere AC-G3010H
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo John Deere AC-G3010H
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo John Deere AC-G3010H
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque John Deere AC-G3010H não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos John Deere AC-G3010H e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço John Deere na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas John Deere AC-G3010H, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo John Deere AC-G3010H, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual John Deere AC-G3010H. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Operator ’s Manual 1 AC-G3010H, AC-G4010H , AC-G4010S and AC-G5010S Generators[...]

  • Página 2

    2 Operator ’s Manual Introduction THANK YOU for purchasing a John Deere product. READ THIS MANUAL carefully to learn how to operate and service your machine correctly . Failure to do so could re sult in per sona l inju ry or equ ipme nt dam age. This man ual and safety signs on your machine may also be available in other languages. (See your John[...]

  • Página 3

    Operator ’s Manual 3 Contents  ?[...]

  • Página 4

    4 Operator ’s Manual W A R N I N G W A R N I N G S I N T H E M A N U A L S . W A R N I N G S I N T HE M A N U A L S . C A U T I O N O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S Safety RECOGNIZE SAFETY INFORMA TION Thi[...]

  • Página 5

    Operator ’s Manual 5 CARBON MONOXIDE - POISONOUS GAS Use generator outdoors, away from open windows, vents, or doors. Generator exhaust contains carbon monoxide - a poisonous gas that can kill you. Y ou CAN NOT smell or see this gas. Never use a generator in enclosed or partially-enclosed spaces. Generators can produce high levels of carbon monox[...]

  • Página 6

    6 Operator ’s Manual SAFETY W ARNING WHEN REFUELING Gasoline is extremely ammable and its vapors can explode if ignited. Observe all safety regulations for the safe handling of fuel. Handle fuel in safety containers. If the container does not have a spout, use a funnel. Do not overll the fuel tank, leave room for the fuel to expand. Do not [...]

  • Página 7

    Operator ’s Manual 7 ELECTRICAL HAZARDS This product must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. DANGER - IMPROPER CONNECTION OF THE EQUIPMENT - GROUNDING CONDUCTOR CAN RESUL T IN A RISK OF ELECTROCUTION. CHECK WITH A QUALIFIED EL[...]

  • Página 8

    8 Operator ’s Manual IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS W ARNING: T o reduce the risk of injury , read this operator ’ s manual completely before using. When using this product, the following basic precautions should always be followed: 1. Read all the instructions before using the product. 2. This product is equipped with a Ground Fault Circuit In[...]

  • Página 9

    Operator ’s Manual 9 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS 10. Do not operate the generator or any electrical tool in any area where water or similar materials constitute an electrical hazard to the operator . Do not operate on wet surfaces, in rain or in snow . 1 1. Always be sure that the generator is on secure footing so that it cannot slide or shift[...]

  • Página 10

    10 Operator ’s Manual WEAR PROTECTIVE CLOTHING Wear close fitting clothing and safety equipment appropriate to the job. Wear a suitable hearing protective device such as earmuffs or earplugs to protect against objectionable or uncomfortable loud noises. Operating equipment safely requires the full attention of the oper ator . Do not wea r rad io [...]

  • Página 11

    Operator ’s Manual 1 1 34-1677 or 34-1764 34-1680 or 34-1762 SAFETY SIGNS FOR AC-G3010H, AC-G4010H, AC-G4010S AND AC-G5010S 34-0889 GND 34-0889 062104-ENG. 34-1916-031607-E-F-S. Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES. Generator exhaust contains carbon monoxide. This is a poison you cannot see or smell. NEVER use inside a home or garage[...]

  • Página 12

    12 Operator ’s Manual Controls CONTROLS FOR AC-G3010H. AC-G4010S, AC-G4010H, AC-G5010S A -- Control Panel B -- Fuel T ank C -- Fuel Cap D-- Oil Dipstick D B C A D B C A D B C A E E -- Oil Drain E E[...]

  • Página 13

    Operator ’s Manual 13 GROUNDING INSTRUCTIONS This product must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. DANGER - IMPROPER CONNECTION OF THE EQUIPMENT -GROUNDING CONDUCTOR CAN RESUL T IN A RISK OF ELECTROCUTION. CHECK WITH A QUALIFIE[...]

  • Página 14

     14 Operator ’s Manual ENGINE OIL Use oil viscosity based on the expected air temperature range during the period between oil changes. Use a high quality detergent oil with API classications of SJ or higher . Check oil level before each operation and ensure that it is maintai[...]

  • Página 15

     Operator ’s Manual 15 FUELING W ARNING: EXPLOSIVE FUEL! GASOLINE IS EXTREMEL Y FLAMMABLE AND ITS V APORS CAN EXPLODE IF IGNITED. STORE GASOLINE ONL Y IN APPROVED CONT AINERS, IN WELL VENTILA TED, UNOCCUPIED BUILDINGS AND A W A Y FROM SP ARKS OR FLAMES. DO NOT FILL THE FUEL T AN[...]

  • Página 16

     16 Operator ’s Manual HIGH AL TITUDE At high altitude, the standard carburetor air/fuel mixture will be too rich. Performa nce will decrease, and fuel consum ption will increase. A very rich mixture will also foul the spark plug and cause hard starting. Operation at an altitude[...]

  • Página 17

    Operator ’s Manual 17 OPERA TION Recoil Start NOTE:               [...]

  • Página 18

     18 Operator ’s Manual SHUTDOWN 1. Remove all load by turning off electrical appliances and unplugging electric cords. 2. Allow engine to run at idle speed or at no load condition to cool for two (2) minutes. NOTE: ?[...]

  • Página 19

    Operator ’s Manual 19  CONTROLS OIL W ARNING DEVICE:   NOTE:   ?[...]

  • Página 20

    20 Operator ’s Manual CURRENT LOAD IN W A TTS MAXIMUM CABLE LENGTH (FEET) IN AMPS 120 VOL TS 240 VOL TS #8 WIRE #10 WIRE #12 WIRE #14 WIRE #16 WIRE 2.5 300 600 1000 600 375 250 5 600 1200 500 300 200 125 7.5 900 1800 350 200 125 100 10 1200 2400 250 150 100 50 15 1800 3600 150 100 65 20 2400 4800 175 125 75 50 25 3000 6000 150 100 60 30 3600 7200[...]

  • Página 21

    Operator ’s Manual 21 Symptom Problem Solution Engine will not start. Engine switch is off. T urn engine switch to the ON position. Fuel T ank empty . Fill tank per instructions in this manual. Fuel V alve is off. T urn Fuel V alve on. Inadequate engine oil. Check oil level. This engine is equipped with a low oil sensor . The engine cannot be sta[...]

  • Página 22

    22 Operator ’s Manual MAINTENANCE Keep all air vents clear . Keep the generator clean. DO NOT spray with water . Periodically check all fasteners and tighten, see the periodic maintenance chart. GFCI TEST RECORDS: As with any other safety devices, the GFCIs supplied with these generators must be checked every month to insure that they are functio[...]

  • Página 23

    Operator ’s Manual 23  MAINTENANCE EV APORA TIVE EMISSION COMPONENTS: The unit you have purchased includes the following compon ents that are in compliance with 2008 California Air Resources Board Evaporative Emission Standards; 1. Fuel Hose 2. Fuel Hose Fittings These components should be inspected on a daily basis for crack[...]

  • Página 24

    24 Operator ’s Manual  MAINTENANCE AIR CLEANER: W ARNING: RISK OF FIRE OR EXPLOSION. DO NOT USE GASOLINE OR LOW FLASH- POINT SOL VENTS TO CLEAN THE ELEMENT . CLEAN THE ELEMENT IN A WELL VENTILA TED AREA. ENSURE THA T NO SP ARKS OR FLAMES ARE NEAR THE WORKING AREA, THIS INCLUDES ANY APPLIANCE WITH A PILOT LIGHT . CAUTION: NEVE[...]

  • Página 25

    Operator ’s Manual 25 MAINTENANCE CLEANING AND GAPPING SP ARK PLUG: If the plug is contaminated with carbon, remove it using a plug cleaner or wire brush. Check the spark plug gap and reset it if necessary . The spark plug gaps are listed below . T o change the gap, bend the side- electrode only , using a spark plug tool. (Fig. 9) Install and tig[...]

  • Página 26

    26 Operator ’s Manual  MAINTENANCE PERIODIC MAINTENANCE CHART : T o ensure satisfactory operation over an extended period of time, an engine requires normal maintenance at regular intervals. The Periodic Maintenance Chart below shows periodic inspection and maintenance items and suitable intervals. The bullet mark designates [...]

  • Página 27

     Operator ’s Manual 27 STORING GENERA TOR SHORT TERM (1-6 months): 1. Add gasoline conditioner and stabilizer at the specied concentration. 2. Run the unit for two (2) minutes to ensure the mixed fuel is in the entire fuel system. Close the fuel valve and run the unit until it stops. 3. Remove the spark plug, pour 1-2 teas[...]

  • Página 28

    28 Operator ’s Manual Specications RECORD SERIAL NUMBER Wri te you model number , machine serial number and date of purchase in the spaces provided below . Y our dealer needs this information when ordering parts. Model No. ______________________________________________ Machine Serial No. _______________________________________ Date of Purchase[...]

  • Página 29

    Operator ’s Manual 29 Accessories WHEEL AND HANDLE KIT : A W -5740-0007 (AC-G4010H, AC-G4010S, AC-G5010S) Allows easier portability of the generator . The Wheel and Handle Kit includes the wheels, handles, hardware and instructions needed to assemble the kit to the generator . LIFTING HOOK KIT : A W-5090-0003 (AC-G4010S, AC-G4010H, AC-G5010S) Use[...]

  • Página 30

    30 Operator ’s Manual W arranty ST A TEMENT OF W ARRANTY John Deere warrants all parts, (except those referred to below), of your new generator to be free from defects in materials and workmanship during the following periods: For T wo (2) Y ears from the date of original purchase. Defective parts not subject to normal wear and tear will be repai[...]

  • Página 31

     Operator ’s Manual 31 CALIFORNIA EMISSIONS CONTROL W ARRANTY ST A TEMENT YOUR W ARRANTY RIGHTS AND OBLIGA TIONS The California Air Resources Board and John Deere are pleased to explain the emissions control system warranty on your small off-road engine (SORE). In California, new SOREs must be designed, built and equipped [...]

  • Página 32

     32 Operator ’s Manual GENERAL EMISSIONS W ARRANTY COVERAGE - California Only - John Deere warrants to the ultimate purchaser and each subsequent purchaser that the SORE (1) has been designed, built and equipped so as to conform with all applicable regulations; and (2) is free from defects in materials and workmanship that[...]

  • Página 33

    Guide d’utilisation 33 Introduction           LIRE CE MANUEL A TTENTIVEMENT AFIN    [...]

  • Página 34

    34 Guide d’utilisation T able des matières T outes les informations, illustrations et caractéristiques contenues dans la présente publication sont à jour au moment de la publication, le constructeur se réservant le droit d’apporter sans notication toute modication jugée appropriée. Page Sécurité ..................................[...]

  • Página 35

    Guide d’utilisation 35 W A R N I N G W A R N I N G S I N T H E M A N U A L S . W A R N I N G S I N T HE M A N U A L S . C A U T I O N O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S Sécurité RECONNAITRE LES SYMBOLES DE[...]

  • Página 36

    36 Guide d’utilisation OXYDE DE CARBONE – GAZ TOXIQUE Utiliser le groupe électrogène dehors, loin de fenêtres ouvertes, de conduits d’aération, ou de portes. Le gaz d’échappement du groupe électrogène contient de l’oxyde de carbone – un gaz toxique qui peut vous tuer . V ous NE POUVEZ P AS sentir ou voir ce gaz.  ?[...]

  • Página 37

    Guide d’utilisation 37 CONSIGNES DE SÉCURITÉ LORS DU RA VIT AILLEMENT EN CARBURANT    ?[...]

  • Página 38

    38 Guide d’utilisation RISQUES ÉLECTRIQUES                 [...]

  • Página 39

    Guide d’utilisation  CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORT ANTS                 [...]

  • Página 40

     Guide d’utilisation CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORT ANTS  [...]

  • Página 41

    Guide d’utilisation  PORTER DES VÊTEMENTS DE PROTECTION           ?[...]

  • Página 42

     Guide d’utilisation ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ AC-G3010H, AC-G4010S, AC-G4010H, AC-G5010S    GND 34-0889 062104-ENG. 34-1916-031607-E-F-S. Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES. Generator exhaust conta[...]

  • Página 43

    Guide d’utilisation 43 COMMANDES AC-G3010, AC-G4010S, AC-G4010H, ET AC-G5010S A -- Panneau de Commande B -- Réservoir de Carburan C -- Bouchon de Réservoir de Carburan D -- Jaugeur d’huile Commandes D B C A D B C A E B C A E -- Bouchon de vidange d’huile D E E[...]

  • Página 44

    44 Guide d’utilisation COMMUT A TEUR DE TRANSFERT INVERSEUR DE SOURCE     ?[...]

  • Página 45

    Préparation du groupe électrogène Guide d’utilisation 45 HUILE DU MOTEUR          ?[...]

  • Página 46

    Préparation du groupe électrogène 46 Guide d’utilisation APPROVISIONNEMENT EN CARBURANT A VERTISSEMENT : CARBURANT EXPLOSIF!! L ’ESSENCE EST EXTRËMEMENT INFLAMMABLE ET SES V APEURS PEUVENT EXPLOSER SI ELLES S’ENFLAMMENT . IL NE F AUT ENTREPOSER L ’ESSENCE QUE DANS DES CONTENEURS HOMOLOGUÉS, DANS DES BÄTIMENTS BIEN AÉRÉS, NON OCCUPÉ[...]

  • Página 47

    Préparation du groupe électrogène Guide d’utilisation 47 HAUTE AL TITUDE             ?[...]

  • Página 48

    48 Guide d’utilisation Fonctionnement FONCTIONNEMENT Démarrage avec lançeur à rappel NOTE: Lire soigneusement le manuel de l’utilisateur avant de se servir de l’appareil. S’ass urer toujours que l’appareil est sur une surface plane et qu’il est correctement relié à la terre. Vérier le niveau d’huile du moteur avant le démarr[...]

  • Página 49

    Guide d’utilisation  Utilisation du groupe électrogène ARRÊT            [...]

  • Página 50

     Guide d’utilisation COMMANDES  NOTE: Ce moteur est équipé d’un système d’arrêt en cas de niveau d’huile bas an de protéger le moteur. Le moteur s’arrête quand le niveau d’huile devient trop bas. Le moteur ne redémarrera pas avant que de l?[...]

  • Página 51

    Guide d’utilisation          ?[...]

  • Página 52

     Guide d’utilisation Symptôme Problème Solution Le moteur ne démarre pas.      ?[...]

  • Página 53

    Guide d’utilisation 53 ENTRETIEN DU GROUPE ÉLECTROGÈNE   ?[...]

  • Página 54

    Entretien 54 Guide d’utilisation ENTRETIEN                     [...]

  • Página 55

    Entretien Guide d’utilisation 55 ENTRETIEN FIL TRE À AIR  A VERTISSEMENT : RISQUE D’INCENDIE OU A VERTISSEMENT : RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION. NE P AS UTILISER D’ESSENCE OU DE SOL V ANTS A VEC UN POIN T D’ÉCL AIR BAS POUR NETTOYER L ’ÉLÉMENT . NETTOYER L ’ÉLÉMENT DANS UN ENDROIT BIEN VENTILÉ. S’ASSURER QU’IL N’Y [...]

  • Página 56

    Entretien 56 Guide d’utilisation ENTRETIEN               [...]

  • Página 57

    Entretien Guide d’utilisation 57 ENTRETIEN                   ?[...]

  • Página 58

    Entretien 58 Guide d’utilisation STOCKAGE DU GÉNÉRA TEUR        [...]

  • Página 59

    Guide d’utilisation  Caractéristiques CARACTÉRISTIQUES ARTICLE CARACTÉRISTIQUES AC-G3010H AC-G4010H AC-G4010S AC-G5010S            ?[...]

  • Página 60

     Guide d’utilisation Accessoires KIT DE POIGNÉES ET ROUES: A W-5740-0007 (AC-G4010H, AC-G4010S ET AC-G5010S)  [...]

  • Página 61

    Guide d’utilisation  Garantie CONDITIONS DE LA GARANTIE              [...]

  • Página 62

    Garantie  Guide d’utilisation DÉCLARA TION DE GARANTIE CONTRÔLE D’ÉMISSIONS POUR LA CALIFORNIE VOS DROITS ET OBLIGA TIONS DE GARANTIE      [...]

  • Página 63

    Guide d’utilisation 63 Garantie           [...]

  • Página 64

    64 Guide d’utilisation[...]

  • Página 65

    Manual del Operador 65 Introducción Gracias para comprando este John Deere producto. Lea este manual con cuidado para aprender como operar y heacerie servicao su máquina correcto. Falla resultaría en lesiones personales o daño a equipo. Este manua l debe consider ar una parte permanen te de su máquina y debe quedar con máquina cuando venderla[...]

  • Página 66

    66 Manual del Operador Materias Pagiña Seguridad ......................................................................... 67 Mandos ............................................................................ 75 Preparación la generador ................................................ 76 Operación ...............................................[...]

  • Página 67

    Manual del Operador 67 W A R N I N G W A R N I N G S I N T H E M A N U A L S . W A R N I N G S I N T HE M A N U A L S . C A U T I O N O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S Seguridad RECONOZCA INFORMACIÓN DE SEGU[...]

  • Página 68

    68 Manual del Operador MONÓXIDO DE CARBONO- GAS VENENOSO Use generador en aire libre, afuera de ventanas abiertas, tiros, o puertas. Exhausto de generador contiene monóxido de carbono- un gas venenoso que puede matarle. No puede oler o ver este gas. Nunca use generador en espacios cerrados o parcialamente cerrados. Generadores puede producir neve[...]

  • Página 69

    Manual del Operador 69 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LLENDADO DE COMBUSTIBLE Gasolina es amable extremo y sus vapores pueden explotar si inamar . Observe todas regulaciones de seguridad para manejando seguro de combustible. Maneje combustible en envases de seguridad. Si envase no tiene pico, use un embudo. No sobrellene el tanque de combustib[...]

  • Página 70

    70 Manual del Operador RIESGOS DE ELECTRICOS Este producto tiene que tener la toma a tierra. Si lo debe fallar o funcion ar mal la toma a tierra proveer un camino de resistencia mínima para corriente eléctrico para reducir el riesgo de descarga eléctrica. PELIGRO-CONECCIÓN INCORRECT A DE EQUIPO- CONDUCTOR DE TIERRA PUEDE RESUL T AR EN RIESGO DE[...]

  • Página 71

    Manual del Operador 71 ADVERTENCIAS IMPORT ANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea este manual de operador completamente. Cuando usando este producto, seguir siempre las precauciones basicas consiguentes: 1. Lea todas instrucciones antes de usando el producto. 2. Esta lavadora a presión está provista de un Interrup[...]

  • Página 72

    72 Manual del Operador ADVERTENCIAS IMPORT ANTES DE SEGURIDAD 10. No opere el generador o alga herramienta eléctrica en área donde agua o materiales similares constituir un riesgo eléctrico a operador . No opere en supercies mojados, en lluvia o nieve. 1 1. Siempre asegúrese que generador está en equilibrio seguro para no puede resbalar o m[...]

  • Página 73

    Manual del Operador 73 USE ROP A PROTECTORA Use ropa medida cerca y equipo de seguridad apropiado al trabajo. Use devise protector de oído como orejeras o tapón para el oído para protectar en contra de ruidos inaceptables y altos. Operando equipo de seguridad necesita toda atención de operador . No use auriculares de radio o música mientras op[...]

  • Página 74

    74 Manual del Operador 34-1677 o 34-1764 34-1680 o 34-1762 GND 34-0889 062104-ENG. SEÑALES DE SEGURIDAD - AC-G3010H, AC-G4010H, AC-G4010S, Y AC-G5010S 34-0889 34-1916-031607-E-F-S. Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES. Generator exhaust contains carbon monoxide. This is a poison you cannot see or smell. NEVER use inside a home or gara[...]

  • Página 75

    Manual del Operador 75 MANDOS - AC-G3010H, AC-G4010S, AC-G4010H, AC-G5010S A -- Panel de Control B -- T anque de Combustible C -- T apa de Combustible D -- V arilla graduada del aceite Mandos E B C A E B C A E B C A SEÑALES DE SEGURIDAD - AC-G3010H, AC-G4010H, AC-G4010S, Y AC-G5010S E -- T apón de Descarga del Aceite D D D[...]

  • Página 76

    76 Manual del Operador Preparando la Generador INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA Este equipo debe conectarse a tierra. La conexión a tierra provee un camino de res iste ncia red ucid a a la corri ente elét rica par a red ucir el riesg o de cho que, en caso de malfuncionamiento o falla. PELIGRO-LA CONEXIÓN INCORRECT A DEL CONDUCTOR DE CONEXIÓN [...]

  • Página 77

    Preparando la Generador Manual del Operador 77 ANTES DE LA UTILIZACIÓN ACEITE DEL MOT OR Use un aceite de motor de la viscosidad que corresponda a la gama de temperatura ambiente durante el periodo entre cambios de aceite. Usar un aceite detersivo de alta calidad con clasicación API SJ o superior . Revise siempre el nivel de aceite antes de po[...]

  • Página 78

    Preparando la Generador 78 Manual del Operador CARGA DE COMBUSTIBLE ADVERTENCIA: EL COMBUSTIBLE ES EXPLOSIVO! LA GASOLINA (NAFT A) ES UN FLUIDO EXTREMADAMENTE INFLAMABLE Y SUS V A PORES PUEDEN EXPLOT AR EN PRESENCIA DE UNA CAUSA DE IGNICIÓN. GUARDE EL COMBUSTIBLE EN RECIPIENTES APROBADOS ESPECIALMENTE P ARA ELLO, EN LUGARES BIEN VENTILADOS, NO HAB[...]

  • Página 79

    Preparando la Generador Manual del Operador 79 AL TITUD AL T A En altitud alta, la mezcla de aire/combustible del carburador estandard será demasiado rico. Función disminuirá y consumpción de combustible aumentará. Una mezcla muy rica también fallará el chispero y causar empezando difícil. Operación a una altitud que es diferente de altitu[...]

  • Página 80

    80 Manual del Operador OPERACIÓN Recoil Start NOT A: Lea manual de operador antes de operar esta unidad. Siempre asegúrese que unidad sea plana y conecte a tierra correcto. Revise el aceite de motor antes de empezando. 1. Abra la válvula del combustible en depósito de gasolina (véase la ilustración 3) 2 . Mueva palanca de choke a choke comple[...]

  • Página 81

    Operando la Generador Manual del Operador 81 P ARADA DEL MOTOR 1. Quite todas cargas como desconecten cordones électricos y apagadando aparatos électricos. 2. Permite el motor a operar a velocidad de marcha lenta o en ninguna condición de carga para enfriarse por dos (2) minutos. NOT A: El motor podría dañarse si no se lo deja enfriar dos (2) [...]

  • Página 82

    82 Manual del Operador Operando la Generador CONTROLES ALARMA DE NIVEL DE ACEITE: NOT A: Estos motores están protegido s con un sistema que para el motor cuando el aceite alcanza un nivel muy bajo. El motor no volverá a arrancar si no se agrega aceite. Podría ocurrir que si el mtor está muy inclindado, se detenga repentinamente aunque el nivel [...]

  • Página 83

    Manual del Operador 83 CONTROLES T AMAÑO DEL CABLE: Un voltaje bajo puede dañar el equipo. Por consiguiente, para evitar las caídas de tensión excesivas entre el generador y el equipo, el cable deberá tener el calibre adecuado para la longitud requerida. La tabla de datos para la selección del cable proporciona la longitud máxima para los di[...]

  • Página 84

    84 Manual del Operador Localización de Fallas Síntoma Problema Soluciones El motor no arranca. Interruptor de motor está en Doble interruptor de motor a posición posición de OFF . de ON. El tanque de combustible está vacío. Llene el tanque como las instrucciones de este manual. Válvula de combustible está en Doble válvula de combustible a[...]

  • Página 85

    Manual del Operador 85 MANTENIMIENTO DEL GENERADOR Mantener limpias las aberturas de ventilación. Mantenga el generador limpiado. No rociar con agua. Revis ar periódic amente los tornil los y pernos, y ajustarlo s en la medida de lo necesar io (véase el cuadro de mantenimi ento periódico). REGISTRO DE PRUEBAS DE DISYUNTORES DE F ALLA A TIERRA: [...]

  • Página 86

    86 Manual del Operador MANTENIMIENTO DEL GENERADOR COMPONENTES DE EMISIÓN EV APORADO: La unidad que compró incluir los components siguentes que son de acuerdo con los Estandardes de Emisión Evaporado de California Air Resources Board de 2008. Estandardes de Emisión: 1. Manguera de combustible 2. Instalaciones de Manguera de combustible Estos co[...]

  • Página 87

    Manual del Operador 87 Servicio MANTENIMIENTO DEL GENERADOR MOTOR: El motor de este generador está gobernado para funcionar a velocidades próximas a 3600 RPM (60Hz) durante la marcha dentro del rango de cargas admisibles. La velocidad del motor antes de la aplicación de la carga es levemente mayor que la velocidad baja carga, y normalmente está[...]

  • Página 88

    88 Manual del Operador Servicio MANTENIMIENTO DEL GENERADOR FIL TRO DE AIRE: ADVERTENCIA: LIMPIE EL ELEMENTO DEL FIL TRO EN UN ÁREA BIEN VENTILADA. ASEGURARSE DE QUE NO HA Y AN ELEMENTOS QUE PRODUZCAN CHISP AS NI LLAMAS EN LAS CERCANÍAS DEL LUGAR DE TRABAJO, INCLUYENDO LLAMAS PILOTO. NO USE COMBUSTIBLES NI SOL VENTES DE BAJO PUNTO DE IGNICIÓN P [...]

  • Página 89

    Manual del Operador 89 MANTENIMIENTO DEL GENERADOR LIMPIEZA Y CALIBRACIÓN DE LUZ DE BUJÍA: Si tapón sea contaminado con carbono, lo evite usando una limpieza de tapón o cepilla de alambre. Revise espacio de chispero y colocar si es necesario. Los espacios de chispero están en una lista abajo. Para cambiar el espacio, torcer sólo el lado-elect[...]

  • Página 90

    90 Manual del Operador Servicio MANTENIMIENTO DEL GENERADOR CUADRO DE MANTENIMIENTO PERIÓDICO: El mantenimiento de un motor a intervalos regulares a s e g u r a s u f u n c i o n a m ie n t o s a t i s f a c t o r i o p o r l a r g o s periodos. En el siguiente cuadro de mantenimiento periódico se indican los elementos a inspeccionar y mantener ,[...]

  • Página 91

    Servicio Manual del Operador 91 ALMACENAMIENTO DE GENERADOR A CORTO PLAZO (1 a 6 meses): 1. Agregue acondicionador y estabilizador de combustible John Deere (o producto equivalente), con la concentración adecuada. 2. Ponga en marcha la unidad durnate dos (2) minutos para asegurar que la mezcla de combustible se distribuya en todo el circuito. Cier[...]

  • Página 92

    92 Manual del Operador Especicaciónes ANOTE NÚMERO SERIE Escriba número de modelo, numero serie de máquina (vea etiqueta de número serie (A) en ilustración y fecha de compra en espacios abajo. Su concesario necesita esta información cuando ordenando partes. Num. de modelo _________________________________________ Num. serie de máquina __[...]

  • Página 93

    Manual del Operador 93 Accesorios KIT DE RUEDA Y MANIVELA: A W -5740-0007 (AC-G4010S, AC-G4010H Y AC-G5010S) Permite transferible más fácil de generador . Kit de Rueda y Manivela incluir las ruedas, manivelas, maquinaria y las instrucciones para asamblear el kit al generador . KIT DE GANCHO DE LEV ANT AR: A W-5090-0003 (AC-G4010S, AC-G4010H Y AC-[...]

  • Página 94

    94 Manual del Operador DECLARACIÓN DE GARANTÍA John Deere garantiza que todas las piezas (excepto aquellas a las que se hace referencia abajo), de su nueva generador libres de defectos en materiales y mano de obra durante los periodos siguientes: Por dos (2) año a partir de la fecha original de compra. Las piezas defectuosas que no están sujeta[...]

  • Página 95

    Manual del Operador 95[...]

  • Página 96

    96 Manual del Operador[...]

  • Página 97

    Manual del Operador 97 Nota[...]

  • Página 98

    98 Manual del Operador #37-1019-E/F/S-082708 Manufactured for Deere & Company Moline, Illinois 61265 Generator Operator ’s Manual[...]