Jensen MSR2107 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Jensen MSR2107. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoJensen MSR2107 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Jensen MSR2107 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Jensen MSR2107, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Jensen MSR2107 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Jensen MSR2107
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Jensen MSR2107
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Jensen MSR2107
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Jensen MSR2107 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Jensen MSR2107 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Jensen na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Jensen MSR2107, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Jensen MSR2107, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Jensen MSR2107. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    MSR2107 Inst allation and Operation Manual MARINE AUDIO SYSTEM AUDIO INFO MSR2107 5 0 Wx4 SEARCH ERASE Manual del Usuario/Guide d'Utilisateur[...]

  • Página 2

    MSR2107 2 CONTE NTS Safety Information .............. ........... .............. ........... .............. ........... .............. ..... 1 Installation ............ ............ ........... .............. ........... .............. ........... ............ .......... 2 Wiring ..... ............ ........... ........... .............. ...........[...]

  • Página 3

    MSR2107 1 SAFETY INFORMATION When Boating Keep the volume level Iow enough to be aware of your sur roundings. Protect from Water Do not submerge or expose the product directly to water, as this can c ause electrical shorts, fire or other damage. Protect from High Temperatures Exposure to direct sunlight for an extended period of time can produce ve[...]

  • Página 4

    MSR2107 2 INSTALLATION Before You Begin Before you begin, always disconnect the battery negative terminal. Important Notes • Before final installation, test the wiring co nnections to make sure the unit is connected properly and the system works. • Use only the parts included with the unit to ensure proper installation. The use of unauthorized [...]

  • Página 5

    MSR2107 3 Tuner/Amplifier Mounting 1. Choose a mounting area for the tuner/amp module that will provide plenty of ventilation to prevent the amplifier from overheating. The tuner/amp module can be mounted in the hor - izontal or vertical position. Please note that when mounting in vertical position, do not mount with the harness exit points facing [...]

  • Página 6

    MSR2107 4 WIRING WIRED COMMANDER TUNER/AMP MODULE EXTENSION CABLE AUX AUDIO INPUTS A TTENTION: Compatible with SCC1/MML and SCVDOC1/M only. LOW LEVEL AUDIO OUTPUTS B B[...]

  • Página 7

    MSR2107 5 BASIC OPERATION Power On/Off Press any button on the front panel to turn the unit on. Press the POWER button (1 ) to turn the unit off. The unit will resume the last mode (T uner , Aux, etc.). The POWER button is illuminated whenever the +12V DC Switched (red wire) is powere d, regardless of whether the unit is on or off. Volume Control T[...]

  • Página 8

    MSR2107 6 System Menu 1. Press and hold the AUDIO button (3) for more than 3 seconds to enter the system menu. “MENU” will appear on the display , follo wed by the first menu item, “CON TRAST .” 2. Press the TUNE/TRK >>| or |<< button (19, 18) or press the AUDIO button repea tedly to navigate the system menu and select the desir[...]

  • Página 9

    MSR2107 7 T UNER OPERATION Select a Band Press the BAND button (16) to change between three FM bands and two AM (MW) bands. Manual Tuning Press the TUNE/TRK >>| or |<< buttons (18, 19) to seek stations up/down step by step. Auto Seek Tuning Press and hold the TUNE/TRK >>| or |<< buttons (18, 19) to automatically seek the nex[...]

  • Página 10

    MSR2107 8 SIRIUS RADIO OPERATION Switching to SIRIUS Mo de (Requires Optio nal Sirius Tuner) Press the MODE button (4) to change th e mode to Sirius radio mode. Accessing your SIRIUS ID 1. In Sirius mode, press and hold the BAND/SEARCH button (16) to select DIRECT mode. 2. Press the MODE button (4) to activate Direct mode. 3. Press the MODE button [...]

  • Página 11

    MSR2107 9 iPod OPER ATION This unit is equipped with an iPod ready function t hat will allow you to control your iPod (if compatible) using the control panel control butt ons. The following iPod versions are supported: • iPod 3G (firmware version 2.2 o nly) • iPod Mini • iPod 4G • iPod Photo • iPod Nano (1st, 2nd and 3rd generat ion) • [...]

  • Página 12

    MSR2107 10 USB OR FLASH MP3/WMA OPER ATION This unit supports the USB host function. It can play MP3 and WMA audio format files stored on USB flash memory and most USB music devices. This unit can also play files copied from a USB device to internal FLASH memory (see “Copying Music Files to FLASH Memory” on page 1 1). NOTE: This unit does no t [...]

  • Página 13

    MSR2107 11 3. Within 3 seconds, press the MODE/SEL button (4) to a ccess the selected folders. 4. Press the VO L U M E + / - buttons to navigate 5. Press the MODE/SEL button to confirm file play . NOTE: During navigation se arch, press the AS/PS button (15) to back out of search mode and reverse navigate the fo lders. Internal Flash Memory MP3/ WMA[...]

  • Página 14

    MSR2107 12 Checking Available Free Me mory USB Device Memory During USB mode playing status, press the MENU button (3) and select "ROM" option, press VO L U M E + / - button to select between "FREE USB" and "FREE Flash", and then press the MODE/SEL button (4) to see the amount of free USB memory . FLASH Memory During F[...]

  • Página 15

    MSR2107 13 CARE AND MAINTENANCE • Keep the product dry . If it does get wet, wip e it dry immediately . Liquids might contain minerals that can corrode the electronic circuits. • Keep the product away from dust and dirt, which can cause premature wear of parts. • Handle the product gently and carefully . Dr opping it can damage circuit boards[...]

  • Página 16

    MSR2107 14 SPECIFICATIONS FM Radio Frequency Coverage (USA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87.5 to 107.9 MHz Frequency Coverage (Europe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87.5 to 108 MHz Sensitivity (S/N=30dB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 17

    MSR2107 15 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Cuando Navegue Mantenga el volumen lo suficientemente bajo para escuchar a su alrededor. Protéjalo del Agua No sumerja o exponga el producto directamente al agua, pues puede causar cortos eléctricos, incendios o daños. Protéjalo contra las Altas Temperaturas Exposición a luz solar directa por un peri odo ex[...]

  • Página 18

    MSR2107 16 INSTALACIÓN Antes de Empezar Antes de empezar , siempr e desconecte la terminal negativa de la batería. Notas Importantes • Antes de la instalación final, pruebe las conexiones de cables p a ra asegurarse de que la unidad esté conectada adecuadamente y el sistema funcione. • Utilice solamente las partes incluidas co n la unidad p[...]

  • Página 19

    MSR2107 17 Montaje de Radio/Amplificador 1. Elija un área de montaje para el módulo de radio/amplificador q ue provea mucha venti- lación para prevenir que el amplificador se re caliente. El módulo de radio/amp lificador puede ser montado en posición horizontal o vertical. Por favor , note que cuando monte en posición vertical, no realice el [...]

  • Página 20

    MSR2107 18 CABLEADO COMANDO CABLEADO MÓDULO DE RADIO / AMPLIFICADOR CABLE DE EXTENSIÓN ENTRADAS DE AUDIO AUXILIAR CONECTOR SIRIUS CONECTOR DE IPOD REMOTO EXTERNO NEGRO GRIS BLANCO NEGRO NEGRO AMARILLO FICHA DE LA ANTENAE CONECTOR RCA ROJO CONECTOR RCA BLANCO GRIS/NEGRO GRIS VIOLET A VIOLET A/NEGRO V ACÍO VERDE VERDE/NEGRO NEGRO/SHIELD ROJO BLANC[...]

  • Página 21

    MSR2107 19 OPERACIÓN BÁSICA Encendido/Apagado Presione cualquier botón en el panel delantero para encender la unidad. Presione el botón POWER (1) para apagar la unidad. La unidad reasumirá el último modo (Radio, Auxiliar , etc.). El botón POWER se ilumina siempre que enciende la llave de Corriente Continu a de +12V (cable rojo), sin importar[...]

  • Página 22

    MSR2107 20 Menú de Sistema 1. Mantenga presionado el botón AUDIO (3) por más de 3 segundos para acceder al menú de sistema. "MENU" aparecerá en pantalla, seguido del primer ítem, "CONTRAST" (Contraste). 2. Presione los botones TUNE/TRK >>| o |<< (19, 18) o presione el botón AUDIO rep etidas veces para navegar [...]

  • Página 23

    MSR2107 21 OPERACIÓN DEL SINTONIZADOR Seleccione una Banda Presione el botón BAND (16) para cambiar entre tres bandas FM y dos bandas AM (MW). Sintonía Manual Presione los botones TUNE/TRK >>| o |<< (18, 19) para buscar estaciones una a una hacia arriba o hacia abajo. Sintonía de Búsqueda Automática Presione los botones TUNE/TRK &[...]

  • Página 24

    MSR2107 22 OPERACIÓN DE RADIO SIRIUS Cambiando a Modo SIRIUS (Requiere el Radio Sirius) Presione el botón MODE (4) para cambiar el modo a radio Sirius. Accediendo al Identificador de SIRIUS 1. En modo Sirius, mantenga presionado el botón BAND/ SEARCH (16) para seleccionar el modo DIRECT . 2. Presione el botón MODE para activar el modo DIRECT . [...]

  • Página 25

    MSR2107 23 OPERACIÓN DEL iP od Esta unidad está equipada con una función de co mpatibilidad con iPod que permite controlar su iPod (si es compatible) usando los botones de l panel de control. Son compatibles las siguientes versiones de iPod: • iPod 3G (soportes lógico inalterable 2.2 solame nte) • iPod Mini • iPod 4G • iPod Photo • iP[...]

  • Página 26

    MSR2107 24 OPERACIÓN DE USB O FLASH MP3/WMA Esta unidad soporta la función de conexión por USB. Puede reproducir archivos de for mato de audio MP3 y WMA almacenados en memoria flash USB y la mayoría de los dispositivos de música USB. Esta unidad también puede reproducir archivos copiados de un dispositivo USB a la memoria FLASH interna (Ver ?[...]

  • Página 27

    MSR2107 25 Carpeta/Archivo Hacia Arriba • En modo USB, presione el botón preprogramado 6 / (10) para mover una carpeta hacia arriba. • En modo USB, presione y mantenga para mover 10 carpetas hacia abajo. • En modo FLASH, presione y mantenga para mover 10 archivos hacia abajo. Método de Navegación/Bús queda de Archivos o Carpeta de Dispos[...]

  • Página 28

    MSR2107 26 Operaciones de Borrado de Archivo/ Carpeta de Música Borrar en Modo de Reproduc ción Normal 1. Durante la reproducción de archivo de música MP3/WMA presione y mantenga el botón BAND (16) para activar el modo "ERASE FILE (Borrar archivo)" 2. Presione el botón BAND por p rimera vez para seleccionar "ERASE FOLDER (Borra[...]

  • Página 29

    MSR2107 27 CUIDADO Y MANTENIMIENTO • Mantenga el producto seco. En el caso de mojarse, séquelo inmediatamente. Los líquidos pueden contener minerales que corr oen los circuitos electrónicos. • Mantenga el producto lejos de polvo y suci edad, lo cual puede causar u n desgaste prematuro de las partes. • Maneje el producto suave y cuidadosame[...]

  • Página 30

    MSR2107 28 ESPECIFICACIONES Radio FM Cobertura de la Frecuencia (USA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87.5 a107.9 MHz Cobertura de la Frecuencia (Europe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87.5 a 108 MHz Sensibilidad (S/N=30dB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 31

    MSR2107 29 INFORMATIONS SUR LA SECURITE Lorsque vous êtes en bat eau Gardez le niveau de volume assez bas pour être conscient de votr e environnement. Protéger de l'eau Ne submergez pas et n'exposez pas le produit dir ectement à l'eau. Cela peut produire des court-circuits, incendies ou d'autres types de dommages. Protéger [...]

  • Página 32

    MSR2107 30 INSTALLATION Avant de commencer Avant de commencer , débranchez la borne néga tive de la pile. Notes importantes • Avant l'inst allation finale, essayez les branchements pour as surer que l'appareil est bien branché et que le système fonctionn e. • N'utilisez que les parties fournies avec l' appareil pour assu[...]

  • Página 33

    MSR2107 31 Montage de tuner/amplificateur 1. Choisissez un emplacement de montage pour le tuner/amplificateur qui va fou rnir assez de ventilation pour empêcher l' amplifica teur de surchauffer . Le module tuner/amplificateur peut être monté soit dans une position vertic ale soit dans un e position horizontale. Notez que lorsque vous montez[...]

  • Página 34

    MSR2107 32 CÂBLAGE SORTIES AUDIO DE NIVEAU BAS HAUT P ARLEUR D'A VANT GAUCHE (-) HAUT P ARLEUR D'A VANT GAUCHE (+) HAUT P ARLEUR D'A VANT DROITE (+) HAUT P ARLEUR D'A VANT DROITE (-) P AS DE CONNECTION HAUT P ARLEUR D'ARRIERE GAUCHE (+) HAUT P ARLEUR D'ARRIERE GAUCHE (-) P AS DE CONNECTION LIGNE DE PRE-AMPLIFICA TEUR [...]

  • Página 35

    MSR2107 33 OPERATION DE BASE Puissance en marche/en arrêt Appuyez sur n'importe quel bouton sur le panneau d'avant pour mettr e l'appareil en marche. Appuyez sur le bouton POWER (1) pour mettre l'appareil en arrêt. L'appareil va reprendre la dernière mode (Tuner , Aux, etc,). Le bouton POWER est illuminé lorsque l'[...]

  • Página 36

    MSR2107 34 Menu système 1. Appuyez et maintenez l'appui sur le bo uton AUDIO pendant plus de 3 secondes pou r entrer dans le menu système. MENU apparaîtra su r l'affichage suivi p ar le premier article CONTRASTE. 2. Appuyez sur le bouton TUNE/TRK >>| ou |<< (19, 18) ou sur le bouton AUDIO pour naviguer à travers le menu sy[...]

  • Página 37

    MSR2107 35 OPERATION TUNER Sélectionnez une bande Appuyez sur le bouton BAND (16) pour change r entre trois bandes FM et deux bandes AM (MW). Syntonisation à la main Appuyez sur le bouton TUNE/TRK >>| ou |<< (18, 19) pour chercher des stations vers le haut ou vers le bas, une station à la fois. Syntonisation auto-reche rche Appuyez e[...]

  • Página 38

    MSR2107 36 OPERATION R ADIO SIRIUS Changer à la mode Sirius (Exige un tuner Sirius facultatif) Appuyez sur le bouton MODE (4) pour changer la mode à la mode radio Sirius. Accéder à votre identité Sirius 1. En mode Sirius, appuyez et maintenez l'app ui sur le bouton BAND/SEARCH (16) po ur sélectionner la mode Directe. 2. Appuyez sur le bo[...]

  • Página 39

    MSR2107 37 OPERATION iP od Cet appareil est équipé d'une fonction « prête pour iPod » qui vous permett ra de contrôler votre iPod (si compatible) en utilisant les boutons du panneau de contrôle. Les versions iPod suivantes sont soutenues : • iPod 3G (progiciels 2.2 seulement) • iPod Mini • iPod 4G • iPod Photo • iPod Nano (gé[...]

  • Página 40

    MSR2107 38 OPERATION USB O FLASH MP3/WMA Cet appareil soutient la fonction hôte USB. Il peut jouer des fichiers à format audio MP3 e t WMA mis en mémoire sur la mémoire flash USB et la plupart des dispositifs de musique USB. Cet appareil peut aussi jouer des fichiers copiés d'un dispositif USB à la mémoire flash interne (voir « Copier [...]

  • Página 41

    MSR2107 39 Dossier/Fichier vers le haut • En mode USB, presses le bouton préréglé 6 / (10) pour vous déplac er d'un dossier vers le haut. • En mode USB, pressez et maintenez pour vous déplacer 10 dossiers ver s le haut. • En mode FLASH, pressez et maintenez pour vous dépla cer 10 fichiers vers le haut. Méthode de recherche/naviga[...]

  • Página 42

    A NOTER : Si vous copies du dispo sitif USB à Flash, et l'appareil ne peut pas copier normalement ou Flash n'a pas d'espace libre, l'affichage aux cristaux liquides va afficher « Write Error » ou bien « Memory Full » pendant 3 secondes, et puis va procéder à la prochaine chanson et com mencer à jouer . Opérations efface[...]

  • Página 43

    MSR2107 41 SOIN ET ENTRETIEN • Gardez le produit sec. S'il devient moite, essuyez tout de suite. Des liquides peuvent contenir des minéraux qui peuvent endo mmager les circuits électroniques. • Gardez le produit loin de la poussière et d e s ordures, qui peut prématurément usé les par ties . • Manipuler le produit doucement et avec[...]

  • Página 44

    MSR2107 42 SPECIFICATIONS Radio FM Assurance de Fréquence (USA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87.5 à 107.9 MHz Assurance de Fréquence (Europe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87. 5 à 108 MHz Sensibilité (S/N=30dB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]