Jenn-Air W10183782A manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Jenn-Air W10183782A. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoJenn-Air W10183782A vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Jenn-Air W10183782A você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Jenn-Air W10183782A, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Jenn-Air W10183782A deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Jenn-Air W10183782A
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Jenn-Air W10183782A
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Jenn-Air W10183782A
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Jenn-Air W10183782A não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Jenn-Air W10183782A e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Jenn-Air na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Jenn-Air W10183782A, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Jenn-Air W10183782A, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Jenn-Air W10183782A. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    JENN-AIR ® BOTTOM MOUNT BUILT-IN REFR IGERATOR REFRIGERADOR EMPO TRADO CON CONGELADOR EN LA P AR TE INFERIOR JENN-AIR ® RÉFR IGÉRATEUR ENCASTRÉ A VEC CONGÉLA TEUR EN DESSOUS JENN-AIR ® W1018 3782A INSTALLATIO N GU IDE For question s about features, operation/performa n c e, parts, accessories , or s ervice, call: 1-800-J ENNAIR ( 1-800-536- [...]

  • Página 2

    2 T ABLE O F CONTENTS REFRIGERATOR SAFETY.......................... ............................ ..................... 3 36" MODELS .................. ............................. ..................... ............................ 4 42" FRENCH DOOR MODELS .... ............................. ............................ ....... 5 INSTALLAT[...]

  • Página 3

    3 REFR IGERATOR SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and th[...]

  • Página 4

    4 36" MODELS Euro-Style Design Features stainl ess steel wrappe d doors with towel bar h andles. JB36SEFX RB JB36SE FXLB Pro-St yle ® Design Features stainless steel wrapped doors and heavy duty handles w ith diamond-etched grip. JB36PP FXRB JB36PPFXLB Oiled Bron z e Des ign Features warm bronze and copper highlig h ts that are accented by sl[...]

  • Página 5

    5 42" FRENCH DOOR MO DELS Euro-Style Design Features stainl ess steel wrappe d doors with towel bar h andles. JF42SEFXDB Pro-St yle ® Design Features stainless steel wrapped doors and heavy duty handles w ith diamond-etched grip. JF42PPFXDB Oiled Bron z e Des ign Features warm bronze and copper highlig h ts that are accented by sleek, stainle[...]

  • Página 6

    6 INSTAL LATION REQ UIREMENTS T ools and Part s IMPOR T ANT : ■ Installer: Leave Installati o n Instructions with the homeowner . ■ Homeow n er : Keep Install ation Instruction s f or future refe rence. Save these Installati on Instructions for the local electrical inspector’ s use. TOOLS NEEDED: Gather the required tools and parts before sta[...]

  • Página 7

    7 ■ A gr ounded 3 pro n g electrical ou tlet should be placed w ithin 4" (10.2 cm) of the right side cabin e ts or end pan el . See “Electrical Requirements” fo r additional information. ■ The water sh ut off should be loc ated in the base cabinet on either side o f the refrigerator or some other easily acc essi ble area. If the water [...]

  • Página 8

    8 W ate r Supply Requiremen ts ■ All installations mu st meet local pl umbing code requirements. ■ The water sh ut off should be loc ated in the base cabinet on either side o f the refrigerator or some other easily acc essi ble area. The r ight-hand side is r ecommended. The access hole through the cabinet must be within ¹⁄₂ " (1 2.7 [...]

  • Página 9

    9 Side Tippin g Radius (42" [106.7 cm] Models) Pr oduct Di mensio ns Side View ■ The po wer cord is 84" (2 13 cm) long. ■ The water line attached to the back of the refrigerator is 5 ft (1.5 m) long . Height dimensions ar e sh o w n with leveling legs extended ¹⁄₈ " (3 mm) below the rollers. * When leveling legs ar e fully e[...]

  • Página 10

    10 42" (106.7 cm) Mo d els * When leveling legs ar e fully extended to 1 ¹⁄₄ " (3.2 cm) be low rollers, add 1 ¹⁄₈ " (2.9 cm) to the he ight dimensions. Doo r Swing D imensions The location m ust permit the door to open to a minimum of 9 0°. Allow 4 ¹⁄₂ " (11.4 cm) minimum space between the side of the refr i g er[...]

  • Página 11

    11 Overlay Ser ies Door Pa n el & Cabinetr y C l ea rance (36" [91.4 cm] Models) The custom door panels and adjacent cabinet ry must be designed so that there is sufficient cle arance for the doors to swin g op e n. If the r efrigerator is to b e installed close to the wall, see “Door Swing 9 0°” on next page. When the doors a r e clo[...]

  • Página 12

    12 Allow a min imum of 4 ¹⁄₂ " (11 . 4 cm) of space between the si de of the r ef rigerat or and a corn er wall. More clearance may be needed i f thicker custom panels or c u s t om handles are used. Do not ov e rl ook baseboards. 1 / 4 " (6.35 mm) 3 / 4 " (1.9 cm) 1" (2.5 cm) 1 / 2 " (1.3 cm) 3 / 4 " 1" 1 1 [...]

  • Página 13

    13 Ov er lay Series Door Panel & Cabinet r y Clearance (42" [106.7 cm] Models) The custom door panels and adjacent cabinet ry must be designed so that there is sufficient cle arance for the doors to swin g op e n. If the r efrigerator is to b e installed close to the wall, see “Door Swing 9 0°” on next page. When the doors a r e close[...]

  • Página 14

    14 Allow a min imum of 4 ¹⁄₂ " (11 . 4 cm) of space between the si de of the r ef rigerat or and a corn er wall. More clearance may be needed i f thicker custom panels or c u s t om handles are used. Do not ov e rl ook baseboards. 1 / 4 " (6.35 mm) 3 / 4 " (1.9 cm) 1" (2.5 cm) 1 / 2 " (1.3 cm) 3 / 4 " 1" 1 1 [...]

  • Página 15

    15 Overlay Ser ies Custom P anels Custom overlay panel s allow you to blend the exterior of your refriger ator in to the overall ki tchen décor and to use custom handles for addit ional design flexibility . The custom pan els must have backer panels attached in order to mount them to the refrigerator . It is most common to work with three panels, [...]

  • Página 16

    16 3-Piece Grille Overlay Panel Configuration 3 -Piece Doo r Overlay Panel Configuration 1-Piece Overlay Pan el Configuration In some cases, your cabinet manufacture r may choose to work with one panel routed for the differ ent dimens io n s. Follow these panel dimesions and placemen t instructions to be sure that th e custom overlay panels will fi[...]

  • Página 17

    17 Euro-Style an d Pro-Style ® Door Hand l e Kits All fact ory parts are available through your Jenn- Air dealer or by calling Jenn-Ai r a t 1- 800-JENNAIR (1-800-536-624 7) . In Canada, call 1-800-807 -6777. Follow the kit instructions for ins talling the door handles. Euro-Style and Pro-Style ® Custom Si de Pa nels Custom side pan el s may be n[...]

  • Página 18

    18 Overlay Ser ies Cu stom Side P a nels Custom side pan el s may be needed when not enough space is available to have cabinets on both sides of the re frigerator or when the refriger at o r is placed and the end of a cabinet run. Y ou may choose an Inset or Rece ssed Inset panel installation. Refrigerator and Side T rim Dimensio ns The width a n d[...]

  • Página 19

    19 Inset Installation Dimensions 36" [91.4 cm] Models 1. Measure the distance fro m poin t A (as shown) to the back wall. A dd ¹⁄₃ ₂ " (0.8 mm) to th is measur ement to allow the side panel to fit i nto the trim. 2. If the panel is mor e than ³⁄₈ " (9.5 mm) thic k , r out th e f r ont edge to allow the side panel to fit i[...]

  • Página 20

    20 2. Push the to p grille straight up; then pull straig ht out. Lay the grille on a soft surface. 3. Remove the six screws atta chi n g each cabinet side trim to the refriger ator and r emove the side trim s. Mo ve the Refr igerator into House 1. Place an appliance dolly under the l e ft side of the r efrigerator as shown. Be sur e to protect the [...]

  • Página 21

    21 Connect the W a ter Supply Read all dir ectio ns bef ore you begin. IMPOR T ANT : If you turn the refrige rator o n befo re the water line is connected, turn the ice maker OFF . Style 1 - Shu t o f f V alve Conne ction NOTE: If your water line connection does n ot look like Style 1, see “Style 2 - Copper Line Connection.” 1. Unplug refrigera[...]

  • Página 22

    22 Connecting to Refrigerator 1. Unplug the refrig erator or dis c onnect power . 2. Remove the shipp ing tape fro m the gray , coiled water tubing on the r ear of the ref rigerator . 3. Remove the short, black plastic tube fr om the end of the water line inl e t . This tube protects the fitting du ring shipping only . 4. Measure the distance fr om[...]

  • Página 23

    23 After moving the refrigerator to it s final lo ca t ion: 1. Use a ⁵⁄₁₆ " socket driver t o tur n the leveli ng bol ts cloc kwis e to extend the legs to the floor as sh o wn. The rollers should be of f the floor . 2. Adjust the leveli ng legs to level and align the refrigerator from lef t to rig ht and f ron t to back s o that th e r[...]

  • Página 24

    24 3. Slide the custom panels into the trims on the refrigerator door(s) and free zer drawer , making sure that the backer panel fits into the hinge side trims. 4. Reinstall the trims and c or ner caps. 5. Remove the skin from the scr ew cover s. Snap the screw covers into the handle trim section. T op Grille Panel 1. Grasp both ends o f the top gr[...]

  • Página 25

    25 Door Height Adjustme nt (42" [106.7 cm] Models) Use the following steps to adju st the door h eight, up or down, after the r efrigerator has been leveled. NOTE: Adjust the right door to t he position of the left door first. If it is necessary to adjust the left door , you must make sur e th at the hinged center rail located on the left-hand[...]

  • Página 26

    26 4. The door st op is located on the top hinge. 5. Remove the 2 door stop scr ews. ■ T o r emove the oute r scre w (“A”): With the door closed, firmly p r ess the L-shaped bracket toward s the cente r of t he r efrigerator until the screw is exposed. ■ T o r emove the inn er scre w (“B”): Open the door 90° and the L-shaped bracket w [...]

  • Página 27

    27 Install Base Grille There ar e two pieces to th e base gril le to allow for a custom fit: the base grille itself and the skirt. The skirt can be added to the base grille in o r der to extend it all the way to the floor . 1. T o see if the skirt is needed, pl ace the base grille into position. Do not attach t he base grille to the r efrigerat o r[...]

  • Página 28

    28 SEGURIDAD DEL REFR IGER ADOR Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder [...]

  • Página 29

    29 MODELOS DE 36" Diseñ o de estil o europeo Equipa do con puer tas y manij a s li sas, con cobertura de ace r o inox idable. JB36SEFX RB JB36SE FXLB Diseño Pro-Style ® Equipado con puertas con cobertura de acero in oxidable y manijas con grabado en forma de r ombo Pro-Style ® . JB36PP FXRB JB36PPFXLB Diseño e n bronce lubric ado Presenta[...]

  • Página 30

    30 MODELO S DE DOS PUER TAS CO N CONGELADOR EN LA PAR TE INFER IOR , DE 42" Diseñ o de estil o europeo Equipa do con puer tas y manij a s li sas, con cobertura de ace r o inox idable. JF42SEFXDB Diseño Pro-Style ® Equipado con puertas con cobertura de acero in oxidable y manijas con grabado en forma de r ombo Pro-Style ® . JF42PPFXDB Dise?[...]

  • Página 31

    31 REQUISITOS DE INSTALACIÓN Piezas y herramientas IMPOR T ANTE: ■ Instalador: Deje las Instrucciones de instalación con el propietario. ■ Propietario: Conserve las Inst rucciones de instalación para refe rencia futura. Guarde estas Instrucciones de instalación para tenerlas a disposición del inspector de el ectricidad local. HERRAMIENTAS [...]

  • Página 32

    32 ■ Un contacto de tr es terminales con conexión a tierra debe ser ubicado a no más de 4" (10,2 cm) a la derecha de los armario s laterales o del panel del extr emo. V ea “Requisitos eléctricos” para obtener información adicional. ■ El cierre del agua deberá es tar localizado en la base del armario, a cualquier lado del refrige r[...]

  • Página 33

    33 Requisit os del suministro de agua ■ T odas las inst a l a ci ones deben hacerse de acuerdo a los requerim i e n t os locales de plomería. ■ El cierre del agua deberá es tar localizado en la base del armario, a cualquier lado del refrige rador o en algún otr o lugar de fácil acceso. Recom endamos el lado derecho. El orificio de acceso a [...]

  • Página 34

    34 Medi das del producto Vis ta l ate r al ■ El cable de suministro de ener gía es de 8 4" (21 3 cm ) de lar go. ■ La línea de agua ajustada a la parte posterior del refrig erador es de 5 pies (1,5 m) de largo. Las medidas de altura indicadas consideran las patas n iv e l a d o ras extendidas ¹⁄₈ " (3 mm) por debajo de los r od[...]

  • Página 35

    35 Modelos de 36" (91, 4 cm) *Si las patas niveladoras está n totalmente exten di das 1¼" (3,2 cm) por debajo de los rodillos, agregue 1 ¹⁄₈ " (2,9 cm) a las medidas de altur a. Mode los de 4 2" (106 ,7 cm) *Si las patas niveladoras está n totalmente exten di das 1¼" (3,2 cm) por debajo de los rodillos, agregue 1 ?[...]

  • Página 36

    36 Espacio para el panel de la puerta de la ser i e Ov er lay y para los ar marios (modelos de 36" [91,4 cm]) Los panel es de la puerta a la med ida y los armarios adyace ntes deben esta r d iseñados de modo tal de qu e haya suficiente espacio para que las pu ertas se puedan abri r . Si el refrigerador se va a instalar cerca de la pa r ed, ve[...]

  • Página 37

    37 Deje un espacio míni mo d e 4 ¹⁄ ₂ " (11,4 cm) entre el lado del refrigerador y la esq u i n a de la pared. Es po sible que sea nec esario conta r con mayor espacio si se utilizan paneles a la medid a más gruesos o agarraderas a la medi da. No deje de prestar atención a los z ócal os. 1 / 4 " (6,35 mm) 3 / 4 " (1,9 cm) 1&[...]

  • Página 38

    38 Espacio para el panel de la puerta de la ser i e Ov er lay y para los ar marios (modelos de 42" [106,7 cm]) Los panel es de la puerta a la med ida y los armarios adyace ntes deben esta r d iseñados de modo tal de qu e haya suficiente espacio para que las pu ertas se puedan abri r . Si el refrigerador se va a instalar cerca de la pa r ed, v[...]

  • Página 39

    39 Deje un espacio míni mo d e 4 ¹⁄ ₂ " (11,4 cm) entre el lado del refrigerador y la esq u i n a de la pared. Es po sible que sea nec esario conta r con mayor espacio si se utilizan paneles a la medid a más gruesos o agarraderas a la medi da. No deje de prestar atención a los z ócal os. 1 / 4 " (6,35 mm) 3 / 4 " (1,9 cm) 1&[...]

  • Página 40

    40 P aneles a l a medida de la Ser i e Overlay Los paneles a la medida recubiertos le permiten combinar el exterior de su refrigerador con toda la decorac i ó n de la cocina y usar las agarraderas a la medida para mayor flexibilidad en e l diseño. Los paneles a la m edida deben tener panel e s de soporte para montarlos en el re frigerador . Lo m?[...]

  • Página 41

    41 Configuración del panel recubierto con rejilla de 3 piezas Configuración del panel recubierto con puerta de 3 piezas Configuración del pa ne l recubierto con pue rta de 1 pieza En algunos casos, su fabrica nte de armarios puede elegir trabaja r con un panel trazado para las di f erentes medidas. Siga estas medidas de panel e i nstruccio n es [...]

  • Página 42

    42 Juegos de m anijas para puer tas de estilo eur opeo y Pro-Style ® T odas las piezas de fábr i c a están disponibles con su distribui do r Jenn-A ir o llamando a Jenn-Air a l 1-800-JENNAI R (1-800-536 -6247) . En Canadá, ll a m e al 1-80 0-807-6777 . Siga las instrucciones del juego pa ra la instalación de las manijas de las puertas. Paneles[...]

  • Página 43

    43 Medidas para la instalació n e n relieve 1. Mida la distancia del pu nto A (como se muestra) a la par ed posterior . 2. Contornee el borde delante ro del tablero de soporte o afiance un tablero de ¹⁄₄ " (6,35 m m) para fijar el panel en el adorno lateral de la carcasa. P aneles latera les a la medida pa ra la S erie O v e rla y Los pa[...]

  • Página 44

    44 Medi das par a la in stala ción emp otrada Modelos de 36" (91, 4 cm) 1. Mida la distancia del pu nto A (como se muestra) a l a par ed posterior . Agregue ¹⁄₃₂ " (0,8 mm) a esta medida para que el panel la teral se ajus te dentro del ador no. 2. Si el panel tiene más de ³⁄₈ " (9,5 mm) de grosor , contornee el borde de[...]

  • Página 45

    45 Cómo reducir el arco de vuelco (si es necesario) Antes de llevar el refrigerador a la casa, asegúrese de que dispone de suficiente altu ra al t echo para que el refrigera d o r esté completamente der echo. V ea “Arco de V uelco” en la sección “Requisitos de instalación” para más información. Si no se dispone de su f i c i ente alt[...]

  • Página 46

    46 Cóm o instal ar los ta bler os anti vuelco 1. Señale las ubicaciones para los montantes en la par ed trasera, de 80" a 90" (2 03 a 229 cm) po r e n cima del piso. 2. Afiance con seguridad uno o dos de los tableros de 2" x 4" x 32" (5 cm x 10 cm x 81 cm) a los m ontantes de pared detrás del refrigerador . U se 6 t o r [...]

  • Página 47

    47 6. Afiance la válvula de cierre a l a tubería de agua fría co n una abrazadera para tubería. Asegúr ese que el extremo de salida esté firmemente insertado en el orificio taladrado de ¹⁄ ₄ " (6,35 mm) en la tubería de agua y q u e la a r an dela esté por debajo de la abr azadera para tubería. Apriete la tuerca de presión. Apri[...]

  • Página 48

    48 Niv elación y alineamien to del refr igerador IMPOR T ANTE: Las cuatro patas niveladoras deberán hacer contacto con el piso para soportar y estabilizar el peso total del refr igerador . Los r odill o s se usan para mover el refrigerador y no para un soporte permanente. Después de mover el refriger ador a su ub i c ación f inal: 1. Use una ll[...]

  • Página 49

    49 Instalación del panel de la puerta 1. Quite toda la cinta adhesiva y los puntales de la(s) puerta(s) del refrigerador y del ca j ón del congelador . 2. Abra la(s) puerta(s) del r efrigerador y el cajó n del congelador , y saque los adornos y postes e s quin eros de cada pu erta, como se muestra. 3. Deslice los paneles a la medida en los ador [...]

  • Página 50

    50 5. V uelva a colo ca r la r eji lla superior en los adornos laterales del armario y empuje ligeramente hacia abajo el panel para trabarlo en su lugar . Cóm o ajusta r la(s) pu erta (s) Alineamien to de la puerta (mode los de 36" [91,4 cm]) 1. Afloje, per o no quite, los cuatro tornillos de montaje de cabeza plana T orx ®† 27 y los dos t[...]

  • Página 51

    51 IMPOR T ANTE: No coloque el tor nillo del retén de la pu erta en la posición de 130° en los modelos de la serie Over lay . V ea “Espacios para la agarradera y la puerta”. Mode los de 4 2" (106 ,7 cm) 1. V e r i f ique qu e la puerta del re frigerador se pueda abrir con toda libertad. Si la puerta se abr e dem asiado, deberá ajustar [...]

  • Página 52

    52 Cómo instalar el panel lateral Si la profundidad del á rea para e m potrar es de 25" (63,5 c m) o más, los panele s laterales pueden instalarse dentro del ador no lateral o afianzarse a la parte exter na del adorno lateral. IMPOR T ANTE: Jenn-Air no es r esponsable de la remoc i ón o adición de molduras o paneles decorativos que pudier[...]

  • Página 53

    53 5. Usando los do s tornillos, fije el ens amblaj e de la r ejilla de la base al refrigerador , como se muestra. NOT A: Ator nille primero el tor nillo del lado derecho. Cómo t erminar la inst alació n 1. Gire la válvula de la tubería de alimentación de agua a la posición “Abierta”. 2. Gire el interruptor del r efrigerador a la posició[...]

  • Página 54

    54 SÉCUR ITÉ DU RÉFR IGÉRATEUR Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessu[...]

  • Página 55

    55 MODÈLES DE 36" Modèle sty le eur opéen Se caractéri se par des portes recouvertes d'un e plaque en acier inoxyd able et des poi gnées faisant o f fice de porte-servie ttes. JB36SEFX RB JB36SE FXLB Modèl e Pro-Style ® Se caractérise pa r des portes reco uvertes d'une plaque en acier inoxydable et des poignées Pro-Style ® [...]

  • Página 56

    56 MODÈLES A V EC POR TES À DOUBLE BATTANT DE 42" Modèle sty le eur opéen Se caractéri se par des portes recouvertes d'un e plaque en acier inoxyd able et des poi gnées faisant o f fice de porte-servie ttes. JF42SEFXDB Modèl e Pro-Style ® Se caractérise pa r des portes reco uvertes d'une plaque en acier inoxydable et des poi[...]

  • Página 57

    57 EXIGENCES D’INSTALLATIO N Outillage et pièces IMPOR T ANT : ■ Installateur : Remettre les instructions d'install a t ion au propri étai r e . ■ Propriétaire : Conserver les instructions d'inst allation pour référen ce u ltér i eur e. Conserver ces instructions d'inst allation pour consultation par l'inspecteur loc[...]

  • Página 58

    58 ■ Une prise de c ourant à 3 alvéoles r eli é e à la terre devrait êtr e installée à 4" (10,2 cm) du côt é dr oit des placards ou du panneau d'extrémité. V oir “Spécifications électriques” pou r plus d'informations. ■ Le robinet d'arrêt devrait se tr ouver dans le placar d inférieur , d'un côté ou[...]

  • Página 59

    59 Spécifications de l’alimentation en eau ■ T outes les installati o n s doivent êtr e conformes aux exigences des codes locaux de plo mberie. ■ Le robinet d'arrêt doit se tr ouver dans le placard inférieur , d'un côté ou de l'autre du réfrigérateur ou à un autr e endroit facilement accessible. Le côté droi t est re[...]

  • Página 60

    60 Dimensions du produit V ue latérale ■ Le cordon d'alimentatio n mesure 84" (2 13 cm) de long. ■ La canalisation d'eau fixée à l'ar rière du réfrigérateu r mesure 5 pi (1,5 m) de lon g . Les hauteurs indiquées sont calculées avec pieds de nivellement déployés de ¹⁄ ₈ " (3 mm) au-dessous des roulettes. *[...]

  • Página 61

    61 Modèles de 42" (106 ,7 cm) * Lorsque les pieds de niv ellemen t sont totalement déplo yés de 1¼" (3,2 cm) au-dessous des roulettes, ajouter 1 ¹⁄₈ " (2, 9 cm) à la hauteur totale. Dimensions po ur le pivotement des portes L ’emplacement d'installation doit permettre l’ouverture des deux portes à un angle minimal[...]

  • Página 62

    62 Sér ie Ov er lay - Panneau de por te et placard – dimension s et espace libre (modèles de 36" [91,4 cm]) Lors de la conception des pan neaux de porte pers onnalisés et des p lacar d s adjacents, on doi t veiller à ménager l’ espace libre s uffisa nt pour l a manœuvr e d’ouvertu re des p ortes. Si le ré frigérat eur doit êtr e[...]

  • Página 63

    63 Prévoir un espaceme nt d’au moins 4 ¹⁄₂ " (11,4 cm) entre le côté du réfrigérateur et un mur d’angle. Un espace libre plus grand peut être nécessai r e dans l e cas de l’utilis ation de panneaux pers onnalisés plus épai s ou de poignées pers on n alisées. T enir compte é galem ent des plin thes. 1 / 4 " (6,35 mm)[...]

  • Página 64

    64 Sér ie Ov er lay - Panneau de por te et placard – dimension s et espace libre (modèles de 42" [106,7 cm]) Lors de la conception des pan neaux de porte pers onnalisés et des p lacar d s adjacents, on doi t veiller à ménager l’ espace libre s uffisa nt pour l a manœuvr e d’ouvertu re des p ortes. Si le ré frigérat eur doit êtr [...]

  • Página 65

    65 Prévoir un espaceme nt d’au moins 4 ¹⁄₂ " (11,4 cm) entre le côté du réfrigérateur et un mur d’angle. Un espace libre plus grand peut être nécessai r e dans l e cas de l’utilis ation de panneaux pers onnalisés plus épai s ou de poignées pers on n alisées. T enir compte é galem ent des plin thes. 1 / 4 " (6,35 mm)[...]

  • Página 66

    66 Pa nneaux per sonnalisés de la série Ov er lay Les panneaux personna lisés vous permettent d'agen ce r l'extérieur de votr e réfrigérateur à l'ensemble du décor de l a cuisine et d'ut iliser des poignées personnalisées pour une plus grande souplesse de desig n. Les panneaux personnali sés doiven t êtr e munis de p[...]

  • Página 67

    67 Configuration pour panneau Overlay de grille à 3 compo sants Configurat ion pour panneau Overlay de porte à 3 compo sants Configuration pour p a nnea u Overlay monopièce Dans certains cas, l’ébéniste peu t préf érer travailler avec un unique panne au usiné conformé ment aux différentes dimension s. T enir compte des dimensions de ces[...]

  • Página 68

    68 Ensembles de poignées de por te style eur op éen et Pr o-Style ® T outes les pièces d'origine sont disponibles par l'entremise de votre marchand Jenn-Air ou e n t éléphonant à Jenn- Air au 1-800-JENNAIR (1 -800-536-6247) . Au Canada, téléphoner au 1-800-807-67 77 . Suivre les instructi o n s de l'en semble pour l' in[...]

  • Página 69

    69 Pa nneaux latérau x per sonnali sés de la sér ie Ove r lay Des panneaux latéraux personnalisés peuvent être nécessaires lorsqu'il n'y a pas suf fis a mment d'espace pour avoir des placards des deux côtés du réfrigérateur ou lorsque le réfrigér ateur e st placé à l'extrémité d'une enfilade de placards. V [...]

  • Página 70

    70 Modèles de 42" (106 ,7 cm) 1. Mesurer la distance du point A (tel qu'illustré) à la paroi a r rièr e. Ajouter ¹⁄₃₂ " (0 ,8 mm) à cette mesur e pour que le panneau latéral entre dans la garniture. 2. Si le panneau a plus de ³⁄₈ " (9 ,5 mm) d'épaisseur , usi ner la r ive avant du panneau latéral pour qu[...]

  • Página 71

    71 Rédu ction du r ay on de basc ulement (si nécessa ire) Ava n t d'apporter le r éfrigérateur da ns le dom icile, s'assurer que la haut eur du pl afon d est suff isante pour met tre le réf rigér ateu r en position verticale. V oir “Réduction du rayon de basculement” dans la se ction “Exige nces d'utilisation” pour plu[...]

  • Página 72

    72 Installatio n d es planches antibascu lement 1. Marquer la position des poteaux de colombage sur le mur arrière de 80" à 90" (203 à 229 cm) au-dessus du plancher . 2. Fixer solidement une ou deux planches de 2" x 4" x 32" (5 cm x 10 cm x 8 1 cm) su r l es poteau x de colo mbage derrière le réfrigérateur . Utiliser [...]

  • Página 73

    73 5. À l'aide d'une perceuse sans fil, per cer un tr ou de ¼" (6,35 mm) dans la canalisation d'eau froide séle cti o n née. 6. Fixer le robinet d'arrêt sur la canalisation d'eau froide avec la bride de connexion. V eiller à bien insérer le raccord du robinet dans le trou de ¼" (6,35 mm) de la canalisation[...]

  • Página 74

    74 3. Pousser le réfrigérateur tout droit dans la cavité d'encastrement. V ei ller à ce que les garnitures latérales du réfrigérateur n’interfèr ent pas avec l’ouverture de la porte. S’assurer ég alement que la canalisation d’arri vée d’eau n’est pas déformée et que le cordon d’ alimentation électrique se trouve sur [...]

  • Página 75

    75 Installation des panneaux de po rt e 1. Enlever tous les rubans adhésifs et articles d'arrimage de la (des) porte(s) du réfrigérateur et du tiroir du congélateur . 2. Ouvrir la (les) porte(s) du réfrigérateur et le tir oir du congélateur et r etirer les garnit ures et embouts de coin sur chaque porte – voir l’illust r ation. 3. G[...]

  • Página 76

    76 5. Réinstaller la grille supérieure dans les g arnitures latérales et tirer légèrement le panneau vers le bas po u r le verrouiller en place. Ajustement d e la (des) por te(s) Alignement des portes (modèles de 36" [91 , 4 cm]) 1. Desserrer , sans les r etirer , les quatre vis de montage à tête plate T orx ®† 27 et les deux vis d [...]

  • Página 77

    77 Réglage de l' angle d'ouverture de la por te Modèles de 36" (91, 4 cm) 1. Vérifier que l a porte du réfrigéra t eur peut s'ouvrir librem ent. Si la porte s'ouvre tr op g rande, en lever la vis de butée de porte de la charnière inférieure avec u n tou r nevis T orx ®† T15. 2. T enir l a porte ouverte à moins d[...]

  • Página 78

    78 6. Inverser ou fair e pivoter la butée de porte à la position désirée - voir l' illustration ci-dessous. REMA RQUE : P our un modèle de série Overlay , fa ç o nner (à la toupie) un arrondi sur les panneaux de porte personnalisés sur au moins la m o it ié de l'épaisseur du panneau si on souhaite o uvrir la porte à un angle d[...]

  • Página 79

    79 4. Entailler la plinthe en marquant la rain ure en V appropr i é e avec un couteau ut ilitaire. Briser la plin the sur la ligne d' e n taille. 5. À l'aide des deux vis, fixer la gri lle de la base au réfrigérateur , tel qu'illustré. REMA RQUE : In sér er d’abo r d la vis du côté droit. Ache ver l’installati on 1. T our[...]

  • Página 80

    W101837 82A © 2008. All righ ts reserve d. Todos lo s derechos reserva dos. Tous droi ts ré servés. ® Registe red Tradem ark/™Tradema rk of Jenn-Ai r, U.S.A. Use d under license in Canada. ® Mar ca registrada/ ™Marca de comer cio de Jenn-A ir, U.S.A. Usad a en Canadá b ajo licencia . ® Marqu e déposée/™Mar que de comme rce de Jenn-Ai[...]