Jenn-Air JES9800 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Jenn-Air JES9800. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoJenn-Air JES9800 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Jenn-Air JES9800 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Jenn-Air JES9800, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Jenn-Air JES9800 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Jenn-Air JES9800
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Jenn-Air JES9800
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Jenn-Air JES9800
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Jenn-Air JES9800 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Jenn-Air JES9800 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Jenn-Air na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Jenn-Air JES9800, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Jenn-Air JES9800, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Jenn-Air JES9800. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    JES9800, JES9900 JENN-AIR ® ELECTR IC DO WNDRAFT SLIDE-IN RANGE CUISINIÈRE ÉLECTR IQUE ENCASTRÉE À ÉV ACUATION PAR LE BAS JENN-AIR ® Use & Care Guide For questions about features, operatio n/performanc e, parts, ac cessories, or service in the U.S.A., call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www .jennair .com. In Cana[...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CONTENTS RANGE SAFETY ............................... .............................................. 3 The Anti-Tip Bracket ............................. ....................................... 3 COOKTOP USE .................. ................................................. ........... 5 Cooktop Controls ..............................[...]

  • Página 3

    3 RANGE SAFETY The Anti-Tip Brack et The range will not tip during normal use. However , the range can tip if you apply too much force or weight to the open door wit hout having the anti-tip bracket fasten ed down pr operly . You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don'[...]

  • Página 4

    4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SA VE THESE INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using the range, follow basic precautions, including the following: ■ WARNING: TO REDUCE THE RISK OF TIPPING OF THE RANGE, THE RANGE MUST BE SECURED BY PROPERLY INSTALLED ANTI-TIP DEVICES. TO CHECK IF T[...]

  • Página 5

    5 COOKTOP USE This manual covers several dif ferent models . The range you have purchased may have so me or all of the items liste d. The locatio ns and appearances of the features shown here may not match those of your model. Cooktop Contr ols The cooktop controls can be set to anywhere between HIGH and LOW . Push in and turn to the desired heat s[...]

  • Página 6

    6 To U s e : T o operate the Single element: 1. Push in and turn the con tr ol knob counterclockwise from the OFF position to the Single zone anywhere between LOW and HIGH. 2. Push in and turn knob to OFF when finished. T o operate the Dual element: 1. Push in and turn the control knob clockwise fr om the OFF position to the Dual zone anywhere betw[...]

  • Página 7

    7 ■ Use flat-bottomed cookware for best heat conduction and energy ef f iciency . Cookwar e wi th ro unded, warped, ribbed or dented bottoms could cause uneven he ating and poor cooking results. ■ Determine flatness by placing the straight edge of a ruler across the bottom of the cookwar e. While you r otate the ruler , no space or light should[...]

  • Página 8

    8 ELECTR ONIC OV EN CONTROLS JES9800, JES9900 Electronic Control P ads When pressing any control pad function on the Electronic Oven Control, use the pad of your finger to pr ess the desired function. Hold down the pad a f ew seconds, or until the desired function appears in the display . Ov en Display When power is supplied to the range or after a[...]

  • Página 9

    9 Activating and Canceling the Clock/Day of W eek Display: 1. Press SETUP . 2. Select CLOCK using the left Quickset pad. 3. Press the right Quick set pad to scroll until DISABLE is displayed. 4. Select DISABLE using th e left Quickset pad. 5. Select TIME using the left Quickset pad. 6. Select ON or OFF using the right or left Quickset pad to turn t[...]

  • Página 10

    10 Auto Conv ect Conversion (on some mo dels) The oven comes from the factory set for Auto Convect conversion. Auto Convect Conversion automatica lly r educes the set temperatur e by 25°F for Convect Ba ke and Convect Pastry . For Convect Roast, the control will alert you at 75% of the programmed r oasting time to ch eck f oods for doneness. Conve[...]

  • Página 11

    11 6. Press ENTER or wait 3 seconds to accept the change. 7. Press SETUP to exit the menu. The oven temperature does not need to be readjusted if there is a power failure or interruption. Broiling and cleaning temperatures cannot be adjusted. 208/240V For improved results when using Bake, the oven can be set fr om 240V to 208V if your household is [...]

  • Página 12

    12 OVE N U S E Odors and smoke ar e normal when the oven is used the first few times, or when it is heavily soiled. IMPORT ANT : The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given off. Exposure to the fumes may result in death to certain birds. Always move bird s to another closed and well- ventilated room. Aluminum Foil IMPORT ANT [...]

  • Página 13

    13 Bak e w are The bakeware material aff ects cooking results. Follow manufactur er’ s r ecommendations and use the bakeware size recommended in the recipe. Use the following chart as a guide. Meat Thermometer On models without a temperature pr obe, use a meat thermometer to determine whethe r meat, poultry and fish are cooked to the desire d deg[...]

  • Página 14

    14 Br oil Broiling uses direct radiant heat to cook food. Changing the temperature when br oiling allows more pr eci se contr ol when cooking. The lower the temperatu re, the slower the cooking. Thicker cuts and uneven ly shap ed pieces of meat, fish and poultry may cook better at lower broiling temperatures. ■ For best r esult s, use a br oiler [...]

  • Página 15

    15 ■ T est baked goods for doneness a few minutes befor e the minimum cooking time with a method such as using a toothpick. ■ Use a meat thermometer or th e temperatur e pr obe (on some models) to determine the do neness of meats and poultry . Con v ect Bak e (on some models) Convect Bake can be used to bake and cook foods on single or multiple[...]

  • Página 16

    16 Con vect P astr y (on some models) Convect Pastry is designed to ba ke pastry items such as frozen pies, turnovers, cream puf fs and puff pastry . Use 1, 2 or 3 racks while using this feature. 1. Press CONVECT . 2. Use the right Quickset pad to scroll to CNVT P ASTR Y . 3. Select CNVT P ASTR Y using the left Quickset pad. 4. Select the oven temp[...]

  • Página 17

    17 8. Select the desired function using the left Quickse t pad. 9. Select from the displayed temperatures or use the number pads to enter the temperature. 10. Select the time to cook from the displayed times or use the number pads to enter the cooking time. The display will show “DELA Y TI ME,” the selected f unction, the pr eset temperature an[...]

  • Página 18

    18 To U s e : Befor e using, insert the prob e into the center of the thic kest portion of meat or into the inner thigh or breast of poultry , away from fat or bone at an angle as show n in following diagram. Place food in oven. Using the handle of the probe, connect the meat probe to the jack. Keep probe a s far away fr om heat sou r ce as possibl[...]

  • Página 19

    19 DR YING GUIDE CHART ■ The length of drying times va ry due to water and sugar content of food, size of food pieces, amount of food being dried, humidity in the air . ■ Check foods at the minimum drying time. Dry longer if necessary . ■ Fruits that turn brown when exposed to air should be treated with an antioxidant. T ry one of the followi[...]

  • Página 20

    20 * Fruit s r equirin g an antioxidant to avoid discoloration. ** 12 Hour Of f will not occ ur during drying functions. Thaw and Ser ve (on some models) Use Thaw and Serve to thaw frozen foods that require thawing, but not cooking, before serving. IMPORT ANT : This fea ture is no t meant for thawing meats or other foods that need to be cooked befo[...]

  • Página 21

    21 Favor it e s Favorites stores the oven mode, cook time and temperature for up to 10 of your favorite recipe s. Five prepr ogrammed recipes are included for use with convection ovens. T o Sele ct a Recipe from the Pr eset Recipe List: 1. Press F A VORITES. 2. Select RE CIPE LIST using th e left Quickset pa d. 3. Use the right Quickset pad to scr [...]

  • Página 22

    22 RANGE CARE Self-Cleaning Cy cle (on some models) IMPORT ANT : The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given off during the Self-Cleaning cycle. Exposu r e to the fumes may result in death to certain birds. Always move birds to another closed and well-ventilated r oom. Self-clean the oven befor e it be comes heavily soiled. H[...]

  • Página 23

    23 General Cleaning IMPORT ANT : Before cleaning, ma ke sure all contr ols are of f and the oven and cooktop are cool. Al ways follow label instructi ons on cleaning products. Soap, water and a soft cloth or spon ge ar e suggested f irst unless otherwise noted. EXTERIOR PORCELAIN ENAMEL SURF ACES (on some models) Food spills containing acids, such [...]

  • Página 24

    24 OVEN CA VITY Do not use oven cleaners. Food spills should be cleaned when oven cools. At high temperatures, foods r eact with po rcelain and staining, etchin g, pitting or faint white spots can r esult. Cleaning Method: ■ Self-Cleaning cycle: See “Self-Cleaning Cycle” first. OVEN RACKS Cleaning Method: ■ Self-Cleaning cycle: See “Self-[...]

  • Página 25

    25 Oven Door For normal range use, it is not suggested to re move the oven door . However , if r emoval is necessary , make sure the oven is of f and cool. Then, follow these instructions. The oven door is heavy . To R e m o v e : 1. Open oven door to the first stop position (opened ab out 4" [10.0 cm]). 2. Grasp door at each side. Do not use [...]

  • Página 26

    26 Oven cooking r esults not what expected ■ Is the range level? Level the range. See the Installati on Instructions. ■ Is the proper temperatur e set? Double-check the recipe in a reliable cookbook. ■ Is the proper oven temperatur e calibration set? See “T emp Adjust” in the “Setup” section. ■ W as the oven preheated? See “Bake,?[...]

  • Página 27

    27 Accessor ies www .jennair .com/cookingaccessories Canning Unit Kit (coil element models) Order Part Number 242905 Cooktop Cleaner (ceramic glass models) Order Part Number 31464 Cooktop Prot ectant Order Part Number 31463 Cooktop Care Kit (includes cleaner , protectant, and applicator pads) Order Part Number 31605 Cooktop Scraper (ceramic glass m[...]

  • Página 28

    28 JENN-AIR ® COOKING APPLIANCE W ARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and main tained according to instructions attached to or furni shed with the product, Jenn-Air brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada L P (hereafter “Jenn-Air”) will pay for factory specified part[...]

  • Página 29

    29 If outside the 50 United States and Canada, contact your authoriz ed Jenn-Air dealer to d etermin e if another warranty applies. If you need service, first see the “T r ouble shooting” section of the Use & Care Guide. After checking “T roubleshooting,” you may fi nd additional help by checking the “A ssistance or Service” section[...]

  • Página 30

    30 SÉCUR ITÉ DE LA CUISINIÈRE La bride antibasculement Dans les conditions de service no rmales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut ce pendant basculer si une fo rce ou un poids ex cessif est appliqué sur la port e ouverte alors que la bride antibasculement n’est pas convena blement fixée. Risque possible de décès ou de blessure grav[...]

  • Página 31

    31 IMPORT ANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONSER VEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : ■ AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE DE B[...]

  • Página 32

    32 IMPORT ANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONSER VEZ CES INSTRUCTIONS ■ Nettoyer la table de cuisson avec prudence – Si une éponge ou un chiffon mouillé est utilisé pour essuyer les renversements sur une surface de cuisson chaude, éviter les brûlures causées par la vapeur chaude. Certains nettoyants peuvent produire des émanations désa[...]

  • Página 33

    33 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Ce manuel couvre plusieurs modèles différents . La cuisinière que vou s avez achetée peut comporter l'ensemble des articles énumé rés ou seulement certains d'entre eu x. L ’emplacement et l’apparence des caractéristi ques illustrées peuvent ne pas correspondre à c eux de votre modèle. C[...]

  • Página 34

    34 Élément double (sur cer tains modèles) Les éléments doubles offrent une souplesse d'utilisation en fonction de la taille de l'ustensile de cuisson. La dimension simple peut être utilisée de la même manière qu'un élément ordinair e. L'él ément double combine les éléments simple et double; il est recomm andé pou[...]

  • Página 35

    35 ■ Nettoyer tous les renversement s et toutes les saletés des aliments contenant du sucre sous n’importe quelle forme dès que possible. Laisser la table de cuisson refr oidir légèrement; puis, en portant des mitain es de four , essuyer les renve rsements avec un grattoir tandis que la surface est encore tiède. Si on laisse le sucre re f [...]

  • Página 36

    36 Ustensiles de cuisson IMPORT ANT : Ne pas laisser un ustensil e de cuisson vide sur la surface d’une table de cuisson, d’un élémen t ou d’un brûleur de surface chaud s. Les ustensiles de cuisson idéals doivent av oir un fond plat, des parois dr oites, un couvercle qui ferme bien et le matériau doit êtr e d’épaisseur moyenne à for[...]

  • Página 37

    37 COMMANDES ÉLECTR ONIQUES DU FOUR JES9800, JES9900 T ouches de commande électroniques Lorsqu'on appuie sur une touche de commande de fonction sur la commande électr onique du four , appuyer sur la fonction désirée du bout du doigt. Ap puyer sur la touche pendant quelques secondes, ou jusqu 'à ce que la fonction désirée apparaiss[...]

  • Página 38

    38 Pour régler l’horloge sur un format de 12 ou 24 he ures : L ’ horloge peut être réglée pour afficher l’heure selon un format de 12 heures ou de 24 heures. 1. Appuyer sur SETUP (réglage). 2. Sélectionner HORLOGE à l’ai de de la touche de réglage rapide de gauche. 3. Utiliser la touche de réglage rapi de de droite pour fair e déf[...]

  • Página 39

    39 Lampe du f our La lampe du four s'allume a utomatiquement à l'ouverture de la porte. Lorsque la porte du four est fermée, appuyer sur la touche OVEN LIGHT (lampe du four ) pour allumer ou éteindre la lampe. Un signal sonore r eten tit à chaque pression sur la touche de la lampe du four . Si la lampe du four est allumée lorsque la [...]

  • Página 40

    40 ■ Le programme d'autonettoy age et le verr ouillage automatique de la port e ne fonctionnent pas pendant le mode Sabbat. ■ La température de cuisson au four peut être modifiée pendant le mode Sabba t. Il suf fit d'appu yer sur la touche Bake puis d' entrer la tempé rature désirée à l'aide des touches de réglage ra[...]

  • Página 41

    41 Pour modifier les signaux sonores de la minuterie : 1. Appuyer sur SETUP (réglage). 2. Utiliser la touche de réglage rapi de de droite pour fair e défiler les options jusqu’à SIGNAUX SO N OR. 3. Sélectionner SIGNAUX SONOR à l’aide de la touche de réglage rapide de gauche. 4. Utiliser la touche de réglage rapi de de droite pour fair e[...]

  • Página 42

    42 UTILISA TION DU FOUR Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est utilisé les premièr es fois, ou lorsqu'il est très sale. IMPORT ANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations de fumée. L ’exposition aux émanat ions peut entraîner la mort de certains oiseaux. T oujours déplacer les oiseaux d[...]

  • Página 43

    43 USTENSILES DE CUI SSON AU FOUR L ’air chaud doit pouvoir circuler au tour de l’aliment pour le cuire uniformément. Laisser 2" (5,0 cm) entre les ustensiles de c uisson et les parois du four . Utiliser le tableau suivant comme guide. Ustensiles de cuisson au f our Le matériau des ustensi les de cuisson au four affecte les résultats de[...]

  • Página 44

    44 3. Appuyer sur ENTER pour le réglage. Après 3 secondes, le préchau ffage du four commenc e. “CUISS” et “PRÉCHAUFF AGE” a pparaissent sur l'afficheur ainsi que “100°” (“38°” en Celsius) ou la température réelle du four (si elle est la plus élevée des deux). La température affichée augmente par tranches de 1° jusq[...]

  • Página 45

    45 Cuisson par con v ection (sur cer tains modèles) Dans un four à convection, l'air chaud que fai t cir cule r le ventilateur distribue l a chaleur de façon continue et plus uniformément que le mouvement na tur el de l'air dans un four thermiqu e standard. Ce dép lac ement de l'air chaud aide à maintenir une température const[...]

  • Página 46

    46 Rôtissage par con vection (sur cer tains modèles) Le rôtissage par convection peut être utilisé pour le rôtissage de la viande, de la vola ille et des légumes. Rôtissage par convection : Avant le rôtissage par convection, placer les gri lles tel qu’indiqué à la section “Positionnement de s grill es et des ustensiles de cuisson au [...]

  • Página 47

    47 Plus d’options Cuisson et maintien au chau d 1. Appuyer sur MORE OPTIONS (plus d’options). 2. Sélectionner CUISS/CHAUD au moyen de la touche de réglage rapide de gauche. 3. Sélectionner la durée de cui sson à l’aide des touches de réglage rapide. OU Entrer la durée de cuiss on so uhaitée à l’aide des touches numériques. 4. Appu[...]

  • Página 48

    48 ■ Pour les pâtes nécessitant 2 levé es, il est nécessaire d’utiliser la levée normale pour la premiè r e levée. Pour la deuxième levée, on peut utiliser l’une ou l’au tre méthode (rapide ou normale). ■ Si la température du four est trop élevée pour la levée, “REFROIDISS” s’affiche. La caractéristiqu e Keep War m TM[...]

  • Página 49

    49 4. Régler la température inter ne souhaitée de l’aliment en sélectionnant l’une des températu r es affichées ou utiliser les touches numériques pour entrer la température. La sonde thermométrique peut ê tr e réglée entre 100°F et 185°F (38°C et 85°C). Si la sonde thermométrique n’est pas insérée, INSERER SONDE s’affich[...]

  • Página 50

    50 T ABLEAU DU GUIDE DE SÉCHAGE ■ Les durées de séchage varient en fonction de la teneur en eau et en sucre des aliments , de la taille des mor ceaux d’aliments, de la quantité d’a liments à sécher et de l’humidité dans l’air . ■ Vérifier les aliments à la du rée de séchage minimum. Fair e sécher plus longtemps si nécessair[...]

  • Página 51

    51 * Fruit s nécessitant un antioxydant pour éviter la décolora tion. ** L ’arrêt automatique au bout de 12 heures n’ est pas actif durant les fonctions de séchage. Carottes Danvers demi-longues, Imperator , Chantenay à cœur rouge Ne pas utiliser des carottes à fibre ligneuse ou à cœur nerveux. Laver , couper les extrémit és et pele[...]

  • Página 52

    52 Décongeler et ser vir (s ur certains modèles ) Utiliser la fonction Décongeler et servir pour décongeler les aliments surgelés qui nécessitent d'être décongelés, sans cuisson, avant le service. IMPORT ANT : Cette caractéristique n'est pas conçue pour la décongélation de la viande ou d'autres aliments qui doivent ê tr[...]

  • Página 53

    53 Recettes fa vorites La fonction Favorites (recettes fa vori tes) conserve le m ode du four , la durée et la tempé rature de cuisson de 10 r ecett es favorites maximum. Le s fours à convection comportent 5 recettes préprogrammées. Pour sélectionner une r ecette à partir de la liste des rece ttes programmées : 1. Appuyer sur F A VORITES (r[...]

  • Página 54

    54 Pour modifier une recette sauveg ardée : 1. Appuyer sur F A VORITES. 2. Appuyer sur la touche de réglage rapide de dr oite pour faire défiler les options jusqu'à MODIF RECETTE. 3. Sélectionner MODIF RECETTE à l’aide de la touche de réglage rapide de gauche. 4. Utiliser la touche de réglage rapi de de droite pour fair e défiler le[...]

  • Página 55

    55 ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Programme d’autonetto y age (sur certains modèles) IMPORT ANT : La santé de ce rtains oiseaux est très sensible aux émanations qui survi ennen t durant le pr ogramme d’autonettoyage. L ’exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oise aux. T oujours déplacer les oiseaux dans une autre pi?[...]

  • Página 56

    56 Pour dif férer l'auton ettoyage : 1. Appuyer sur CLEAN (nettoyage). 2. “ENLEVER GRIL LE” s'affich e. Retirer les grilles. 3. Sélectio nner CONTINUER à l' aide de la touche de réglage rapide. 4. Régler au niveau d e saleté LÉGER en entrant “200” à l'aide des touches numériques pour une durée de nett oyage de [...]

  • Página 57

    57 Marques m étalliques provenant de l'aluminium et du cuivr e ■ Crème à polir pour table de cuisson : Nettoyer dès que la table de cui sson a re froidi. Frotter la crème sur la surface avec un essuie-t out ou un linge doux humide. Continuer de frotter jusqu'à ce que la pellicule blanche disparaisse. Les marq ues ne disparaîtront[...]

  • Página 58

    58 ■ Réinstaller le filtre. Le filtre doit toujours être placé en angle. Lorsque l'on se place face à la cuisinière, le sommet du filtr e doit reposer contre le côté gauche de l'ouverture d'aération. Le fond du filtre doit r eposer contre le côté dr oit de la chambre d'évacuation, au fond de celle-ci. Si le filtre e[...]

  • Página 59

    59 DÉPANNAGE Essayer les solutions suggér ées ici d'abord afin d'év iter le coût d'une visite de service non nécessaire. Rien ne fonction ne ■ Un fusible est -il grillé ou le disjoncteur s'est-il déclenché? Remplacer le f usible ou réenclencher le disjoncteur . Si le problème persiste, ap peler un él ectricien. La [...]

  • Página 60

    60 ■ Existe-t-il une cir culation d'air appropriée autour des ustensiles de cuisson? V oir la section “Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson au four”. ■ La pâte est-elle distribuée uniformément dans le plat? Vérifier que la pâte est répart ie uniformément dans le plat. ■ Utilise-t-on une durée de cuisson appr o[...]

  • Página 61

    61 ASSISTANCE OU SER VICE Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier la section “Dépannage ”. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une visite de service. Si vous avez en cor e besoin d’aide, suivez les instructions ci-dessous. Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’ac hat et les[...]

  • Página 62

    62 GARANTIE DES APP AREILS DE CUISSON JENN-AIR ® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros ap par eil ménager est utilisé et ent retenu conformément au x instruct ions jointes à ou fournies avec l e produit, Jenn-Air , mar que de Whirlpool Corpora tion ou Whirlpool Canada LP (c i-après désignées “[...]

  • Página 63

    63 Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre mar chand Jenn-Air autorisé pour déte rmi ner si une autre garantie s'appli que. Si vous avez besoin de service, voir d' abord la section “Dépanna ge” du Guide d'util isation et d'entretien. Après avoir vérifié la sect [...]

  • Página 64

    W10430926A © 2011. All rights rese rved. Tous droi ts réservés. ®Registered Trademark/™Trademark of Jenn-Air , U.S.A. Used under license by Maytag Limited in Canada. TM AFFRESH is a trademark of Whirlpool, U.S.A. ®Marque déposée/™Marque de co mmerce de Jenn-Air, U.S. A. Emploi sous licence par Maytag Limited au Canada. TM AFFRESH est une[...]