Jata CA580 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Jata CA580. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoJata CA580 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Jata CA580 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Jata CA580, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Jata CA580 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Jata CA580
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Jata CA580
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Jata CA580
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Jata CA580 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Jata CA580 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Jata na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Jata CA580, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Jata CA580, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Jata CA580. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    CAFETERA ELECTRÓNICA PROGRAMABLE MÁQUINA DE CAFÉ ELECTRÓNICA PROGRAMÁVEL COFFEE MAKER WITH TIMER CAFETIÈRE ÉLECTRONIQUE PROGRAMMABLE CAFFETTIERA ELETTRONICA PROGRAMMABILE Mod. CA580 INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INSTRUCTIONS OF USE INSTRUCTIONS D’USAGE • ISTRUZIONI PER L ’USO www .jata.es www .jata.pt Electrodom[...]

  • Página 2

    Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso. Nos reservamos el derecho a modificaciones, motivadas por el desarrollo permanente de la técnica en nuestros productos. DA TOS TÉCNICOS • DADOS TECNICOS • TECHNICAL DA T A 2 MOD. CA580 230V .~ 50 Hz. 1.000 W . 3 15 14 13 11 6 16 10 12[...]

  • Página 3

    3 PRINCIP AIS COMPONENTES PRINCIP AUX COMPOSANTS COMPONENTES PRINCIP ALES 1.Body . 2.Heating plate. 3.Jug. 4.T ank. 5.Lid. 6.Water level indicator . 7.Permanent filter . 8.Filter holder . 9.Spoon. CONTROL PANEL 10.Clock. 11.0/I button. 12.“PROGRAM” button. 13.“MANUAL” indicator light. 14.“AUTOMA TIC” indicator light. 15.“HOURS” butt[...]

  • Página 4

    4 ATENCIÓN • Lea atentamente estas instrucciones antes de poner el aparato en funcionamiento y guárdelas para futuras consultas . • Este aparato no está destinado para su uso por personas (incluidos niños) con capacidades físicas , sensoriales o mentales reducidas , o falta de experiencia y conocimiento , a no ser que reciban supervisión [...]

  • Página 5

    • MUY IMPORTANTE: No debe sumergirse el aparato en agua u otros líquidos. • Si el cable de alimentación del aparato se deteriorase debe ser sustituido por un Servicio Técnico Autorizado . INSTRUCCIONES DE USO PUESTA EN HORA DEL RELOJ • Al conectar la cafetera aparecerá en el reloj (10) “12:00” . • Si desea poner en hora el reloj pul[...]

  • Página 6

    6 • Pulse de inmediato “HORAS” y a continuación “MINUTOS” para ajustar la hora y los minutos en que desea que la cafetera se conecte. • Una vez efectuada dicha operación pulse 0/I dos veces . Se iluminará el indicador “AUTOMÁTICO” . • Cuando llegue la hora programada la cafetera se conectará de forma automática. Se iluminar?[...]

  • Página 7

    PORTUGUÊS 7 ATENÇÃO • Leia atentamente estas instruções antes de colocar o aparelho em funcionamento e guarde-as para futuras consultas . • Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (inclusive crianças) com capacidades físicas , sensoriais ou mentais reduzidas , ou com falta de experiência e conhecimento a não ser que r[...]

  • Página 8

    INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ACERTAR O RELÓGIO • Ligue a máquina do café e no relógio (10) aparecerá “ 12:00 ”. • Se desejar acertar o relógio carregue em “PROGRAMA” . No visor aparecerá “CLOCK” . Carregue em “HORAS” até acertar a hora e, seguidamente, carregue em “MINUTOS” para acertar os minutos. O relógio manter-[...]

  • Página 9

    9 ENGLISH LIMPEZA E MANUTENÇÃO • Antes de qualquer operação certifique-se que a máquina de café está desligada da rede. • O jarro, o depósito, o filtro e o porta filtros podem ser lavados com água quente e detergente, certificando-se de que, seguidamente, ficam bem enxaguados. ATENÇÃO: Para retirar o portafiltros (8) coloque a sua pe[...]

  • Página 10

    10 • K eep all plastic bags and packaging components out of the reach of children. T hey are potentially dangerous . • Do not connect the coffee mak er to the mains without checking that the voltage on the rating plate and that of your household is the same . • Do not connect the appliance before making sure the plug has an adequate earth bas[...]

  • Página 11

    11 • Close the lid (5), place the jug on the hot plate (2) and plug the appliance into the mains. • Push “0/I” (11) only one time . The “MANUAL” indicator light (13) and the display will light on. • The coffee will begin to flow in a short time. • While the coffee is being made you may remove the jug (3), as the automatic anti-drip [...]

  • Página 12

    FRANÇAIS 12 ATTENTION • Lisez attentivement ces instructions av ant de mettre l’appareil en fonctionnement et conservez-les pour de futures consultations . • Cet appareil n’est pas destiné à l’usage des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques , sensorielles ou mentales sont limitées ou manquant d’expérience [...]

  • Página 13

    13 • N´utilisez jamais la verseuse sur la cuisinière électrique ou à gaz, dans le four micro-ondes ou si elle présente une quelconque fissure . • Evitez de placer la verseuse chaude sur des surfaces froides ou humides . • Ne versez jamais de café ni de quelconques liquides autres que de l´eau froide dans le réservoir d´eau. • TRÈS[...]

  • Página 14

    14 PROGRAMMATION DE LA CAFETIERE La cafetière peut être programmée pour qu’elle se mette en marche automatiquement et qu’elle prépare le café à une heure déterminée. Le réservoir plein d’eau et le café dans le filtre, suivez les instructions ci-après pour programmer la cafetière. • Connectez-la au secteur et réglez l’horloge [...]

  • Página 15

    15 IT ALIANO AVVERTENZE • Leggere attentamente queste istruzioni prima di usare l’apparecchio e conserv arle per eventuali future consultazioni. • Questo apparecchio non è destinato all’uso diretto di persone (incluso bambini) con capacità fisiche , sensoriali o mentali disminuite , o con mancanza di esperienza e conoscenza, salvo che ric[...]

  • Página 16

    16 • MOLTO IMPORTANTE: Non immergere mai l’apparecchio in acqua o in altri liquidi. • Qualora il cavo dell’alimentazione fosse danneggiato , rivolgersi ad un Servizio T ecnico Autorizzato per la sua sostituzione . IMPOSTAZIONE OROLOGIO • Inserire la caffettiera e nell’ orologio (10) si visualizzerà “ 12:00 ”. • Se desidera aggius[...]

  • Página 17

    17 • Prema immediatamente “HORAS” e in seguito “MINUTOS” per regolare l’orario esatto nel quale desidera che la caffettiera si accenda • Una volta effettuata questa operazione prema 0/I due volte . Si illuminerá l’indicatore “AUTOMATICO” . • All’ora programmata la caffettiera si accenderá automaticamente. Si accenderá il [...]

  • Página 18

    electro CONDIÇÕES DE GARANTIA – 20 DIAS * • Esta garantia, cobre, durante 20 dias úteis, qualquer defeito de funcionamento, procedendo- se à troca do aparelho no domicílio do utilizador , sem custo algum para este (somente Jata Pae e aquecimento). • Para a sua aplicação, é imprescindível a entrega ao mensageiro do recibo de compra, j[...]

  • Página 19

    Resguardo para enviar a JA T A por el S.A.T . como prueba de garantía en sus liquidaciones. Para próximas liquidaciones en garantía, el usuario debe presentar al S.A.T ., el certificado de garantía junto al recibo de la última reparación. electro CONDICIONES DE GARANTÍA – 20 DÍAS* • Esta garantía cubre durante 20 días naturales, cualq[...]

  • Página 20

    electro electro Recibo S .A.T . Nº. F echa de compra Sello del V endedor Carimbo do V endedor Fecha de V enta Data da V enta Certificado de garantía Certificado de garantia F echa de compra Nombre y dir ección del comprador Nome e direcção do comprador 3 años de garantía 3 anos de garantia Mod. CA580 www .jata.es www .jata.pt Electrodomésti[...]