Jabra M5390 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Jabra M5390. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoJabra M5390 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Jabra M5390 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Jabra M5390, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Jabra M5390 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Jabra M5390
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Jabra M5390
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Jabra M5390
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Jabra M5390 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Jabra M5390 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Jabra na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Jabra M5390, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Jabra M5390, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Jabra M5390. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ww w .jabra.com MADE IN CHINA USER MANU AL M5390 © 2008 GN Netcom A/S. All rights reser ved. Jabra® is a registered trademark of GN Netcom A/S. All othe r tradema rks includ ed herein are the prop erty of their respective owners. The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by GN Netcom A/S is[...]

  • Página 2

    Jabr a M5390 Multiuse UM NA : 81-02615 RevB Australia 61 3 8823 9111 Austria 43 1 403 4134 Canada 1 905 212 11 02 Denmark 45 43 43 15 52 France 33 1 30 58 30 31 Germany 49 803 126 510 Hong K ong 852 21 04 68 28 Italy 39 02 5832 8253 - 61-74 Japan 81 3 5297 7975 P . R. China 86 10 6583 2311 Singapore 65 65 42 45 50 Spain 34 91 639 80 64 Sweden 46 8 [...]

  • Página 3

    Jabr a M5390 Multiuse UM NA : 81-02615 RevB Australia 61 3 8823 9111 Austria 43 1 403 4134 Canada 1 905 212 11 02 Denmark 45 43 43 15 52 France 33 1 30 58 30 31 Germany 49 803 126 510 Hong K ong 852 21 04 68 28 Italy 39 02 5832 8253 - 61-74 Japan 81 3 5297 7975 P . R. China 86 10 6583 2311 Singapore 65 65 42 45 50 Spain 34 91 639 80 64 Sweden 46 8 [...]

  • Página 4

    1 English Cont ents 1. Over view . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2. Fit ting the headse t . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3. Set ting up y our desk phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 5

    2 English 1. Overview Headset [1] Visual indicat or [2] Answer/End but t on [3] V olume up/down [4] Ear hook [5] Mut e but ton [6] Micr ophone [7] Rese t but ton [8 ] Snap-on cover (replac eable) Base unit [9] C harge cr adle [10] Visual indicator [11] Clear dial tone swit ch [12] AUX por t [13] T elephone port [14] Handset por t [15] AC p ower ada[...]

  • Página 6

    3 English 2. F it ting the he adse t Fitting to the headset to your ear 2.1 Open the hinged e ar hook as wide as possible. 1) 2.2 Hold the headset t o your ear so that the speak er fi ts comf ort- ably and the micr ophone points towar ds your mou th. 2.3 C lose the hinged ear hook ar ound your ear . 2.4 Adjust the ear hook f or a comf or table fi[...]

  • Página 7

    4 English If your t elephone has a headset por t, go direc tly to 3.2b. 3.1 Unplug the handset cor d fr om your t elephone and connec t it to the por t on the base unit mark ed with . 3.2a Connec t the enclosed telepho ne cord t o the now empty handset por t on the t elephone, and to the por t on the base unit mark ed with . 3.2b (Only f or use on [...]

  • Página 8

    5 English 3.4 Place the headset in the charge cr adle and charge for a minimum of 30 min. befo re use. A full char ge takes about 2 hours. The visual indica tor on the headset will fl ash green while headset is char g ing, and the light will r emain st e ady gr een when fully char ged. The same pr ocedure is t o be followed when using the tr avel [...]

  • Página 9

    6 English Setting the outgoing volume 3.10 Make a call (see sec tion 4) to s omeone who can act as a t est person. 3.11 Adjus t the outgoing volume using the tr ansmit volume contr ol on the base unit. Mov e the switch thr oug h the 3 se ttings un til tes t person con fi rms the appr opr iate volume. 1) Setting the incoming volume 3.12 During a ca[...]

  • Página 10

    7 English 4. Se t ting up your cell phone Setup Pairing your headse t w ith your cell phone NO TE: Bef or e use, please charge y our headset (see 3.4). Bef or e using your Jabr a M5390 Multiuse headset with a c ell phone, you need to pair it with y our cell phone. • M ak e sure the headse t is of f . • During s tar t-up k eep pressing the Answe[...]

  • Página 11

    8 English 5.1 Pu t on headset. 1) 5.2 Lif t the handse t fr om cradle, or pr ess the telephone´s “line” but t on if the base is connec ted dir ectly t o the telephone' s headse t por t. Then tap the Answer/End but t on to tr ansf er the call to the headset. 5.3 Wait f or a dial t one, then the dial number . 5.4 T o end the call, tap the A[...]

  • Página 12

    9 English 6.1 Pu t on headset. 1) 6.2 Lif t the handse t fr om cradle, or pr ess the telephone’s “line” but t on if the base is connec ted dir ectly t o the telephone' s headse t por t. Then tap the Answer/End but t on to tr ansf er the call to the headset. 6.3 T o end the call, tap the Answer/ End but t on on the headset and r eplace th[...]

  • Página 13

    10 English 7. Making and answering a call f ro m your cell phone Making and ending a cell phone call • When you mak e a call fr om your cell pho ne, the call will trans f er to your headse t aut omatically (this is subject to y our phone' s se ttings, s ee your cell phone’s User Manual to find ou t how to activat e this f e atur e). If you[...]

  • Página 14

    11 English Switching from the headset to your cell phon e Y ou can swit ch fr om your headse t to y our cell phone during an active call. Y ou might want t o do this if, f or example, your headse t bat ter y is running low. • Use the menu on your c ell phone to swit ch fr om the headset t o your cell phone dur ing an active call (see your c ell p[...]

  • Página 15

    12 English Staying within range The sound quality thr ough your headse t will deter iora te if you move ou tside of r ange. 1) Move back int o range t o res to re sound quality . If y ou move too f ar fr om your cell phone, the call migh t end or be r e-rou ted to y our cell phone f rom the headse t, depending on the cell phone model you ar e using[...]

  • Página 16

    13 English 10 min 70 m/230 feet 2) Impor tant: If the he adse t is out of range f or mor e than 1 min., the connec tion between base and headset will be termina ted. Low battery 8.3 App. 10 minu tes bef ore the headset r uns out of bat t ery , the visual indicat or on headset will s tart t o fl ash with a r ed light and a series of t ones will be [...]

  • Página 17

    14 English Headset switch 8. 5 If the headset is abs ent, the headset swit ch must be ac tivated in or der to us e the handset o r , if the headset is in use with ano ther Bluetoo th ® device, the headse t switch mus t be activa ted in or der to use the handset. 8.5 F eatures: Range 230 f eet/70m headset/base - headset/dongle 33 feet /10 m f or mo[...]

  • Página 18

    15 English 9.1 9.2 9.3 9. Rese t/Pairing 9.1 At s tar t-up, press the Answer/ End but t on down fo r three seco nds. Alter natively , r emove the snap-on cover and p ress the r e se t but ton on the headset f or thr ee seconds. The visual indicat or on the head- set will tur n to s teady blue. 1) 9.2 Then p ress the r e se t but ton on the base uni[...]

  • Página 19

    16 English 10. Using the Jabr a M5390 Multiuse headset with multiple Blue tooth ® -enabled devices Y our Jab ra M5390 Multiuse headse t can be paired with up t o 8 devices. However , o nly two can b e connect ed (paired with the headse t, turned on and in r ange) with the headset at o ne time. This could be any two Bluet ooth ® de vices (for exam[...]

  • Página 20

    17 English 12. Switching be tween the base and the Jabr a A335w Dongle in a multiuse scenar io A typical multiuse scenar io is to have the headse t connec ted to o ne cell phone and either the base or the dongle. If you wish t o switch the between bas e and dong le, while main taining the cell phone co nnection, jus t pr e ss and hold the V olume u[...]

  • Página 21

    18 English Maintenance The ear hook can be wiped with a dry or slightly damp cloth. T he cords and bas e unit can b e dry-dus ted as r equired. A void get ting mois ture o r liquids into an y but ton sock ets, r ecept ors or other o p enings. A void exposing the produc t to r ain. Children and pro duct pac kaging The packaging , including plas tic [...]

  • Página 22

    19 English 15.1 15.2 15. Appendix – GN 1000 Remot e Handset Lif ter (RHL) (op tional accessor y) The GN 1000 Remo te Handset Lif ter (RHL) is an o ptional acces- sor y that aut omatically lif ts and lowers y our telephone’s handset when making , answering o r ending a call. Setting it up 15.1 At tach the RHL t o the telephone handset cr adle. C[...]

  • Página 23

    20 Français Sommair e 1. Vue d'ens emble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 2. Positionnemen t de l'oreille t te . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 3. Confi gura tion de vo tre t éléphone fi xe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 24

    2 1 Français 1. V ue d'ensemble Oreillette [1] Indicat or visuel [2] T ouche Réponse/Fin [3] V olume sonor e haut et bas [4] Cr o chet [5] T ouche Secret [6] Micr ophone [7] T ouche Réinitialisation [8 ] Couver cle encliquetable (r emplaçable) Unité de base [9 ] Suppor t de chargement [10] Indicato r visuel [11] Commuta teur de to nalité[...]

  • Página 25

    22 Français 2. Positio nnement de l'or eillet t e Positionnement sur l' or eille 2.1 Ouvrez le cr ochet ar ticulé aussi gr and que p ossible. 1) 2.2 Positionnez l'or eillet te de f açon à ce que le haut-par leur soit ajus té conf or tablement e t que le micr ophone soit dirigé v ers la bouche. 2.3 Ref ermez le cr ochet ar ticul[...]

  • Página 26

    23 Français si vo tre t éléphone est muni d'un por t oreille tt e, allez direc temen t à la sec tion 3.2b. 3.1 Débr anchez le cor don du combiné de v otr e téléphone et r eliez-le au p or t sur l'unité de base mar qué . 3.2a Connec tez le cor don de télépho ne four ni au p or t de combiné à pr ésent vide sur le télépho ne[...]

  • Página 27

    24 Français 3.4 Placez l'or eillet te sur le sup p or t de chargemen t et c hargez-la pen dant au moins 30 min. avant utilisation. Une charge co mplète pr end environ 2 heur e s. Un indicat eur visuel sur l'or eillet te cligno tera en v ert pendant la charge de celle-ci e t émet tra une lumièr e vert e en continu pour indiquer que la [...]

  • Página 28

    25 Français Réglage du volume d'émission 3.10 Ef f ectuez un ap pel (voir sec tion 4) vers quelqu'un qui peut ser vir de p er sonne tes t. 3.11 Réglez le volume s ortan t avec le con trôle du volume d'émissio n sur l'unité de bas e. B asculez en tre les 3 réglages jusqu'à ce que la personn e test confi rme le volu[...]

  • Página 29

    26 Français 4. Co nfigur ation de vo tre t éléphone por table Configuration Appairer l' oreille tte avec votre téléphone po r table N.B. : Avan t la premièr e utilisa tion, veuillez charger v otr e or eillet te (v oir page 3.4 ). Avan t d'utiliser l'or eillet t e multi-usage s Jabr a M5390 avec un télépho ne p or table, vous [...]

  • Página 30

    27 Français 5.1 Positionnez l'o reillet t e. 1) 5.2 Soulev ez le combiné du télé- phone ou appu yez sur le bouto n de la ligne du télépho ne s'il e s t connec té au por t casque. Ensuite, tapez sur le bouto n Réponse/Fin pour trans fér er l'appel à l'or eillet te. 5.3 At t endez la tonalit é puis composez le numér o.[...]

  • Página 31

    28 Français 6,1 Positionnez l'or eillet t e. 1) 6,2 Soulev ez le combiné du télé- phone ou appu yez sur le bouto n de la ligne du télépho ne s'il e s t connec té au por t casque. Ensuite, tapez sur le bouto n Réponse/Fin pour trans fér er l'appel à l'or eillet te. 6,3 Pour couper la co mmunication, tapez sur le bouto n[...]

  • Página 32

    29 Français 7. E f f ectuer et r ép ondr e à un appel depuis le télépho ne fixe Émettre e t terminer un appel depuis un téléphone po r table • Si vous ef f ectuez un appel à par tir de vo tre t éléphone por table, l'appel ser a aut omatiquement tr ansf ér é à l'oreille t te (en f onction des par amètres du t éléphone, c[...]

  • Página 33

    30 Français Passer de l' oreille tte au téléphone portable V ous p ouvez passer de vo tre o reille t te à votr e t éléphone por table au cours d’un ap p el. Cela peut êtr e utile si, par exemple le niveau de charge de la bat t erie de l'or eillet t e e s t faible. • Servez-vous du menu de vo tre t éléphone por table pour pass[...]

  • Página 34

    31 Français R ester dans la portée Le son dans vo tre cas que se détério re si vous allez hor s por tée. 1) Re venez dans la p or tée pour r e s tituer la qualité so nore. Si vous vous éloignez tr op de vo tre t éléphone por table, l’appel ris que d’êtr e coupé ou bien redir igé vers votr e télépho ne p or table depuis l'ore[...]

  • Página 35

    32 Français 10 min 70 m/230 feet 2) Impor tant : Si l'oreillet t e e s t hors de por tée pendant plus d'1 min., la communica tion entr e la base et l'or eillet te ser a coupée. Batterie faible 8.3 Env . 10 minutes avan t que l'or eillet te ne soit déchar gée entièr ement, l'indicat eur visuel sur l'or eillet te c[...]

  • Página 36

    33 Français Commutateur oreillette 8. 5 Si l'or eillet e e s t absent e, le commu tateur or eillet t e doit êtr e activé pour pouvoir utilis er le combiné ou, si l'or eillet t e e s t utilisée av ec un autr e p ér iphéri- que Bluet ooth ® , le commu tateur or eillet te doit êtr e activé pour pourvoir u tiliser l'or eillet t[...]

  • Página 37

    34 Français 9.1 9.2 9.3 9. Réinitialisa tion/Appair age 9.1 Au démarr age, maint enez la touche R éponse/Fin enf oncée pendant tr ois secondes. Ou bien r etirez le c ouvercle enclique table et appu yez sur la touche de r éini- tialisation de l'o reillet t e pendant tr ois secondes. L 'indicateur visuel de l'or eillet t e s&apos[...]

  • Página 38

    35 Français 10. Utilisation de l'o reille t te multi-usages Jabr a M5390 avec plusieurs périphér ique s Bluet ooth ® V otr e oreille tt e multi-usages Jabra T5390 peu t être appair ée avec jusqu'à 8 périphér ique s. Or , s eulement deux appar eils (appairés avec l'o reillet t e, allumés et dans la por t ée) peuvent être [...]

  • Página 39

    36 Français 12. Basculer entr e la base et la dongle Jab ra A335w dans un sc énario multi- usages Un scénar io multi-usage s car act éris tique est d'avoir l'o reillet t e connec tée à un télépho ne portable ainsi qu'à la base ou à la dongle. Si vous souhait ez basculer entr e la base et la dongle, t out en conser vant la c[...]

  • Página 40

    37 Français Maintenance L 'ar ticulation du cr ochet peut êtr e net to yée à l’aide d’un chif f on sec ou légèremen t humide. Les câble s et l'unit é de base peuvent êtr e épousset és si nécessaire. Évit ez l’infi ltra tion d’humidité et de liquides dans tou t orifi ce (pr ises, récep teur s etc.). Évit ez d’ex[...]

  • Página 41

    38 Français 15.1 15.2 15. Annexe – GN 1000 décrocheur de combiné à dis tance (RHL) (accessoir e faculta tif) e décr o cheur de combiné à dis tance (RHL) G N 1000 es t un accessoir e faculta tif qui décroche et r accr o che au tomatiquemen t le combiné de v otr e téléphone lors que vous passez, répondez ou terminez un ap p el. Confi g[...]

  • Página 42

    39 Español T abla de con tenido 1. Inf ormación gener al . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 2. Ajustar el aur icular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 3. Confi gurar su t eléf ono móvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 43

    40 Español 1. Inf ormación gener al Auricular [1] Indicador visual [2] Bot ón Responder/fi n [3] Subir/bajar volumen [4] Gancho [5] Bot ón silenciador [6] Micr ófono [7] Bot ón de reinicio [8] Car casa extr aíble (int ercambiable) Unidad base [9] Base de carga [10] Indicador visual [11] Conmu tador de tono de llamada clar o [12] Puer to AUX[...]

  • Página 44

    41 Español 2. Ajus tar el auricular Ajustar a la oreja 2.1 Abra el gancho cur vo tant o como le sea posible. 1) 2.2 Sost enga el auricular en la or eja de fo rma que el altavoz se ajus te cor rec tament e y el micr ófono s e dirija hacia la boca. 2.3 C ierr e el gancho sobr e la or eja. 2.4 Ajust e el gancho de forma que est é cómodo. Ajustar a[...]

  • Página 45

    4 2 Español Si su teléf ono tiene un puer to de auricular es, vaya dir ectamen te al paso 3.2b. 3.1 Desconec te el cable del micr oteléf ono de su t eléfo no y conéc telo al puer to en la unidad base mar cada . 3.2a Conec te el cable de t eléfono suminis trado al puer to libr e del micr oteléf ono en el t eléfo no y al puer to en la unidad [...]

  • Página 46

    43 Español 3.4 Coloque el auricular en la base de carga y cárguelo duran te al menos 30 minutos antes de utili zarlo. Una carga completa tar da unas 2 horas. El indicador visual del auricular par pade ar á en ver de mientr as se est é cargando el auricular y dejar á de parpadear cuando est é to talmente car gado. Deberá s eguir el mismo proc[...]

  • Página 47

    44 Español Confi gurar volumen de transmisión 3.10 Realice una llamada (c onsulte la sección 4) a una persona a modo de prueba. 3.11 Ajust e el volumen de salida con el co ntrol de v olumen de tr ansmisión en la unidad base. Pruebe el volumen de las 3 posiciones hasta que la per sona con la que habla a modo de pr ueba confi rme que el v olume[...]

  • Página 48

    45 Español 4. Co nfigur ar su teléf ono móvil Configuración Sincroniz ar su auricular con el teléfono móvil NO T A: ant es de utilizar , cargue su aur icular (consulte pas o 3.4 ). Ant es de usar su auricular Jabr a M5390 Multiuso con un t eléfono móvil, deber á sincro nizarlo con el mismo. • Asegúrese de que no tiene pues to el aur icu[...]

  • Página 49

    46 Español 5.1 Colóquese el auricular . 1) 5.2 Levant e el micro teléf ono del teléf ono o pr esione el bot ón “línea” del teléf ono si es tá conec tado a un puer to de auricular . A c ontinuación, pulse br evemen te el bot ón Responder/fi n par a trans fer ir la llamada al auricular . 5.3 Esper e el tono de llamada y seguidament e m[...]

  • Página 50

    47 Español 6.1 Colóquese el auricular . 1) 6.2 Descuelgue el micr oteléf ono del teléf ono o pr esione el botón “línea” del t eléf ono si está conec tado a un puert o de auricular . A co ntinuación, pu lse breveme nte el bot ón Responder/fi n par a transf erir la llamada al auricular . 6.3 Para fi nalizar la llamada, pulse br evemen[...]

  • Página 51

    48 Español 7. R ealizar y responder una llamada desde su t eléf ono móvil Realiz ar y terminar llamadas en el teléf ono móvil • Cuando realiza una llamada desde su t eléfo no móvil, la llamada se trans f erir á automáticamen te a su auricular (depende de la c onfigur ación del teléf ono, cons ult e el M anual de usuario par a descubrir[...]

  • Página 52

    49 Español Cambiar del auricular al teléfono móvil Puede cambiar del auricular al t eléf ono móvil duran te una llamada activa. Puede que desee hacer es to si, por ejemplo, los auricular es tiene po ca ba tería. • Utilice el menú de su teléf ono móvil par a cambiar del teléf ono móvil al auricular dur ant e una llamada activa (consult [...]

  • Página 53

    50 Español Permanecer den tro del alcance Si se sale del alcance del t eléfo no, el sonido de su auricular se de terio rar á. 1) Vuelva a c olo car se dentr o del alcance par a recuper ar la calidad del sonido. Si se aleja demasiado de su t eléfo no móvil, la llamada puede int errumpir se o enrutar se de nuevo a su teléf ono móvil, en f unci[...]

  • Página 54

    51 Español 10 min 70 m/230 feet 2) Importante: si los auricular es están fuer a del alcance duran te más de 1 minut o, la conexión entr e la base y los auricular es fi nalizará. Poca batería 8.3 Apr ox. 10 minutos an tes de que los auricular es se queden sin bat ería, el indicador visual de los mismos empezará a par padear con una luz r oj[...]

  • Página 55

    52 Español Conmutador de auriculares 8. 5 Si no tiene auricular es, deberá ac tivar el conmu tador de los auricular es para poder usar el micr oteléf ono o, si y a está u tilizando los auricular e s con o tro dispositivo Blue tooth ® , deberá ac tivar el conmu tador de los mismos par a p oder usar el micr oteléf ono. 8.5 Fun ciones: Alcance [...]

  • Página 56

    53 Español 9.1 9.2 9.3 9. Reinicio/sincr onización 9.1 En inicio, mant enga pr esionado el botón R esponder/fi n dur ante tr es segundos. O bien, quite la car casa ex traíble y pr esione el bot ón de reinicio en el aur icular dur ante tr es segundos. Se encender á una luz azul permanente en el indicador visual del auricular . 1) 9.2 A con ti[...]

  • Página 57

    54 Español 10. Usar el auricular Jabr a M5390 Multiuso co n varios dispositivos habilitados con Bluet ooth ® Su auricular Jabr a M5390 Multiuso se puede sincr oni zar con un máximo de 8 dispositivos. Sin embar go, sólo dos pueden conectar se (sincronizado c on el auricular , encendido y al alcanc e) con el auricular a la vez . Pueden ser 2 disp[...]

  • Página 58

    55 Español 12. Cambiar entr e la base y llave Jabr a A335w en un escenario multiuso Un escenario multius o habitual deb er á tener el auricular c onectado a un t eléfo no móvil y a la base o a la llave. Si desea cambiar entr e la base y la llave, mien tras man tiene la conexión con el t eléfono móvil, pr esione y mantenga p resionado el bot [...]

  • Página 59

    56 Español Mantenimiento El gancho puede limpiarse c on un trapo seco o liger ament e humedecido. Deberá limpiar los cables y la unidad base en seco s egún sea necesario. Evit e el contac to de los bot ones, rec epto res o apertur as con humedad o líquidos. E vite la exposición del pr o duc to a la lluvia. Niños y empaquetado del pro duc to E[...]

  • Página 60

    57 Español 15.1 15.2 15. Apéndice – Descolgador r emot o de micr ot eléfo no G N 1000 (RHL) (accesor io opcional) El descolgador r emot o de micr oteléf ono GN 1000 (RHL) es un accesor io opcional que descuelga y cuelga aut omáticament e el auricular del t eléfo no cuando r e aliza, con tes ta o inaliza una llamada. Confi gurar 15.1 Una el[...]

  • Página 61

    58 Português Índice 1. Descrição ger al . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 2. Colocar o f one de ouvido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 3. Confi gura ção de seu tele fo ne de secre tária . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 4[...]

  • Página 62

    59 Português 1. Descrição ger al F one de ouvido [1] Indicador visual [2] Botão Answer/End (At ender/T erminar) [3] Subir/baixar volume [4] G ancho de or elha [5] Botão Silêncio [6] Micr ofo ne [7] Botão Reinicializar (R eset) [8 ] Cober tura ajustável (subs tituível) Unidade de base [9] Suport e de carr egamento [10] Indicador visual [11][...]

  • Página 63

    60 Português 2. Colocar o f one de ouvido Ajustamento na orelha 2.1 Abra o mais possível o gancho de apoio na or elha. 1) 2.2 Segure o f one de ouvido na or elha de modo a que o alto-f a- lant e se ajust e confor tavelment e e o micr of one aponte em dir eção à boca. 2.3 Feche o gancho de apoio sobr e a or elha. 2.4 Ajust e o gancho de orelha [...]

  • Página 64

    61 Português Se seu t elef one tem uma por ta de f one de ouvido vá direc tament e par a 3.2b. 3.1 Desligue o cabo do ausculta- dor do t elef one e o ligue na por ta na unidade de base marcada com . 3.2a Ligue o cabo do tele fone f ornecido à por ta vazia do auscultador no t elef one e à por ta na unidade de base mar cada com . 3.2b (Apenas uti[...]

  • Página 65

    62 Português 3.4 Coloque o auricular no supor te de carr egamento e carregu e durante, pelo menos, 30 min. antes da utiliz ação. Um carrega- ment o complet o demora cer ca de 2 hor as. O indicador visual no fo ne emite uma luz v erde int ermiten te dur ante o carr egament o, a luz deixa de piscar quando o carr egament o tiver t erminado. Deve se[...]

  • Página 66

    63 Português Defi nir o volume da transmissão 3.10 Realize uma chamada (consult e a secção 4) para alguém que possa funcionar co mo test e. 3.11 Ajust e o volume de emissão com o co ntrolo de v olume da tr ansmissão na unidade de base. Mude atr avés das 3 confi gur ações at é a pe ssoa c om a qual executa o tes te co nfi rmar o v olum[...]

  • Página 67

    64 Português 4. Co nfigur ação de seu t elef one celular Configuração Emparelhamento do f one de ouvido com o telefone celular OBSERV A Ç ÃO: Carr egue o f one de ouvido ant es de utilizá-lo (veja 3.4). Ant es de utilizar o f one de ouvido Jabr a M5390 Multiuse com um t elef one celular , é pr eciso empar elhá-lo ao telef one. • Cer tif[...]

  • Página 68

    65 Português 5.1 Coloque o f one de ouvido. 1) 5.2 Levan te o auscultador do tele fo ne ou prima o botão de “linha ” do telefone s e e s t iver conec tado à po r t a d o f on e de ouvido. Depois p r ima o botão Answer/End (At ender/T erminar) par a trans fer ir a chamada par a o fone de ouvido. 5.3 Aguar de o sinal de marca ção, em seguid[...]

  • Página 69

    66 Português 6.1 Coloque o f one de ouvido. 1) 6.2 Levan te o auscultador do t e- lef one ou pr ima o b o tão de “linha” do tele fo ne se estiver c onectado à por ta do fone de ouvido. Depois prima o bo tão Answer/End (Aten- der/T erminar) para tr ansf erir a chamada par a o fone de ouvido. 6.3 Par a terminar uma chamada, prima o bo tão An[...]

  • Página 70

    67 Português 7. R ealizar e at ender uma chamada a par tir do tele f one celular Como fazer e encerrar uma ligação • Ao f azer uma ligação do tele fo ne celular , a ligação ser á aut omaticamen te tr ansf erida par a o f one de ouvido (r ecurso sujeito aos ajus t e s do t elef one, consult e o manual do usuário do seu tele f one para sab[...]

  • Página 71

    68 Português T rans ferência do fone de ouvido para o telef one celular V o cê pode tr ansf erir uma liga ção em andament o do fone de ouvido par a o t elef one celular . V ocê poderá quer er f azer isso se, por exemplo, a bat eria do seu f one de ouvido estiver f r aca. • Use o menu no tele f one celular par a trans f erir uma ligação e[...]

  • Página 72

    69 Português Permanência na ár ea de cober tura A qualidade do som no seu f one de ouvido f icará ruim s e você sair da área de alcance. 1) Para r e s tabelecer a qualidade do som volt e para den tro da ár ea de alcance. Se você ficar muito longe do seu t elef one celular , a ligação poderá ser encer rada ou r edir ecionada para o t elef[...]

  • Página 73

    70 Português 10 min 70 m/230 feet 2) Importante: Se o f one de ouvido estiver f or a de linha mais de 1 min., a ligação entr e a base e o f one será terminada. Bateria fraca 8.3 Cerca de 10 minut os antes do f one de ouvido fi car sem ba teria, o indicador visual no f one de ouvido fi ca int ermitent e com uma luz vermelha e são ouvidos vár[...]

  • Página 74

    71 Português interrupto r de fone de ouvido 8. 5 Se o fone de ouvido não estiv er disponível, dever á ser ativado seu in terr upto r para poder utilizar o auscultado r ; se o fo ne de ouvido estiv er sendo usado com outr o dispositivo de Bluet ooth ® o interrutor d o fone d e ouvido deve ser ativado par a usar o auscultador . 8.5 Fun cionalida[...]

  • Página 75

    72 Português 9.1 9.2 9.3 9. R einicialização / Empar elhament o 9.1 Ao arrancar co ntinue pr emindo o botão Answer/End (A tender/ T erminar) por tr ês segundos. Em al- ter nativa re tire a cober tura ajus tável e prima o bo tão reinicializar no f one de ouvido dur ante tr ês segundos. O indicador visual no f one de ouvido mos trar á uma lu[...]

  • Página 76

    73 Português 10. Utilizar o Jabr a T5330 Multiuse com diver sos dispositivos ligados ao Bluetoo th ® O Jabr a M5390 Multiuse pode ser emparelhado co m até 8 dispositivos. Por ém, somen te dois podem ser conectados (empar elhados com o f one de ouvido, ligados e dentr o da área de alcance) ao f one de ouvido de cada vez. TEs tes podem ser quais[...]

  • Página 77

    74 Português 12. Tr oca entre a bas e e o Dongle Jabr a A335w num cenário multiuso Um cenário multius o típico é ter o f one de ouvido conec tado a um tele fone c elular e tanto à bas e como ao dongle. Se pr et ender trocar entr e a base e o dongle, enquant o mantém a co nexão do tele fo ne celul, prima e segur e o botão subir/descer V olu[...]

  • Página 78

    75 Português Manutenç ão O gancho par a orelha pode ser limpo com um pano seco ou ligeir ament e húmido. É possível limpar o pó dos cabos e da unidade de base consoan te a necessidade. Evit e que a humidade ou líquidos penetrem nas entr adas, recep tor es ou noutr as saliências. Evite expor o pr odut o à chuva. Crianças e embalagem do pr[...]

  • Página 79

    76 Português 15.1 15.2 15. Apêndice – Levantado r do Auscultador Remo to GN 1000 (RHL) (acessório opcional) O Levantado r de Auscultador Remo to GN 1000 (RHL) é um acessório o p cional que levan ta e baixa aut omaticament e o auscultador do t elef one quando r e aliza, a tende ou termina uma chamada. Confi guração 15.1 Ligue o RHL ao supo[...]

  • Página 80

    ww w .jabra.com MADE IN CHINA USER MANU AL M5390 © 2008 GN Netcom A/S. All r ights reser ved . Jabra® is a registered trademark of GN Netcom A/S. All othe r tr ademark s in cluded her ein are the prop erty of their respective owners. The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by GN Netcom A/[...]