Jabra LP425 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Jabra LP425. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoJabra LP425 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Jabra LP425 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Jabra LP425, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Jabra LP425 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Jabra LP425
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Jabra LP425
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Jabra LP425
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Jabra LP425 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Jabra LP425 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Jabra na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Jabra LP425, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Jabra LP425, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Jabra LP425. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Installation Guide LP 425 Series Ceiling Mount Inst allat ion Guid e LP 425 Series Installationhandbuch zur Deck enbefestigung English . . . . . . . . . . . . . 1 Deutsch . . . . . . . . . . 13[...]

  • Página 2

    010-0186-0 0 Copyright © 19 98 by In Focus, Inc. W ilsonvil le, Oregon. All right s reserv ed. Copyright © 19 98 by In Focus, Inc. W ils onvill e, Orego n, USA. Alle Rech te vorbehal ten.[...]

  • Página 3

    1 CEILING MOUNT INSTALLATION GUIDE The LP 425 LiteMount TM makes it easy to hang your projector from the ceiling for fixed installa- tion use in meeting, auditorium an d training room settings. A unique quick -release feature allows you to take the pr ojector down in seconds to replace the la mp or move the pr ojector to anot he r location. W ARN I[...]

  • Página 4

    Placing the Projector 2 Placin g the Projecto r Refer to the LP 42 5 U ser ’ s G uide for image dis- tances and sizes to determine wher e to install the ceiling mount to m e et your projection needs. Contents The LP 425 Ceiling Mou nt pa cka ge contains: NO TE : The maxim um load the ceiling mount can suppor t is 15 pounds . 1 Instal la tion Gu i[...]

  • Página 5

    3 Inst all th e Cei ling Mo unt Ba se Bo x on the Ceilin g WAR N I N G : The ceiling structure must b e able to suppor t at least 5 times the w eight of the pro jector and mounting ha rdw are . If not, it must be reinf orced accor ding to your local building codes . Instructions for ins talling the ceili ng mou nt on the LiteMount Fals e C eilin g [...]

  • Página 6

    Install t he Ceil ing Mount B ase Box on the Ceiling 4 3 Place the ceiling plate or pipe extension in the ceiling so that the ba se box h angs down into the ro om. WA RN I N G : If the dropped ceiling is an air- handling plenum, be sure the cables are ple num- rated, o r install the cables within conduit. 4 Route the projector ’s cables through y[...]

  • Página 7

    5 F IGURE 2 Install the base box to the LiteMount Pipe Tubing Extension surface faces front false ceil ing plate mak e s ure this[...]

  • Página 8

    Attach th e Mounting P late to the P rojector 6 Attach the Mounting Pl ate to the Pr ojector 1 Set the pr ojector on a table with th e bottom side up. CA U TI O N : Use only the hardw are that is pro vided with the LP 425 Ceiling Mount. Using differ ent hardw a re may damage your projector . 2 Inse rt the 2 scr ews int o the 2 quic k r elease sleev[...]

  • Página 9

    7 Hang the Pr ojector on the Ceilin g 1 Loosely install th e 12 mm kn urled kno bs, flat washers, and conical spacers to the 2 hinge pins on the base box (Figu re 4). F IGURE 4 Attach knurled knobs to the si de of the base box 2 Make sur e your cables ar e pulled through the center hole of the base box, then carefully lift the projector and turn it[...]

  • Página 10

    Hang the P rojector on the Ceil ing 8 F IGURE 5 Install the projector in the ceiling base box 4 Insert the remaining two 12 mm kn urled knobs through the rear slots in the mo unting bracket and into the thr eaded holes on the sides of the base box. F IGURE 6 Insert the knurled knobs to adjust the angle Insert knurled knob through this slot screen[...]

  • Página 11

    9 5 Adjust the angle of the pr ojector so that it will proj ect correctly . Refer to your LP 42 5 User ’ s Guide for detailed information on proj ection angles and i ma ge siz es. 6 T ighten all the kn urled knobs to secure the proj ector in position . 7 Check all fasteners to make sur e they ar e properly tightened. 8 Connect the power cord a nd[...]

  • Página 12

    Inver ting th e Image 10 When you n eed to remove the projector o r replace the lamp: 1 Disconnect a ll ca bles. 2 Hold the pr ojector fr om underneath. 3 Remo ve t he kn urled knob that hol ds th e pro- jector to the mo unting plate. 4 Slide the pr oj ector to r elease it from the q uick release bo lts. The proj ector will come off o f the mountin[...]

  • Página 13

    11 Limited W arranty In Focus Inc. warrants that each “ce iling mount” sold he reunder will conform to and function in accordance with the written specifications of In Focus. Said limited warranty shall a pply only to the first person or entity that purchases the Product for personal or business use and not for the purpose of distri bution or r[...]

  • Página 14

    [...]

  • Página 15

    13 INST ALLA TIONSANLEITUNG FÜR DIE DECKENBEFESTIGUNG Mit dem LiteMount TM d er LP-Serie 425 können Sie Ihr en Projektor mühelos z ur permanenten V erwendung in Besprechungs-, V ortrags- und Schulungsräumen an der Decke befestigen. WAR N U N G : Diese Installation muß gemäß den jew eils geltenden Bau- vorsc hr iften durc hgeführ t w e rden.[...]

  • Página 16

    Plazier ung de s Projektors 14 Plazi erung d e s Pr ojektors Um die optimale Deckenbefestigungsposition für Ih r e Pro jektion sansp rüche zu bestim men, schlagen Sie bitte die Bildentfernung, die Bild- größe und den Projektions win kel im LP 425 Benutzer han dbuch nach . Lieferumfang Das Paket mit der Deckenbefestigung für LP- Projektor en de[...]

  • Página 17

    15 Den De ckenbefestig ungss ockel an de r Dec k e montier en WAR N U N G : Die Dek- k enstruk tur muß minde- stens das fünffac he Gewicht des Projektor s und des Befestigungsmate- rials tragen können. Ist dies nic ht der F all, muß sie entsprechend der ör tlichen Bauvorsc hr iften ver stärkt w erden. Anweisungen für die M ontage der Deckenb[...]

  • Página 18

    Lieferumfang 16 3 Montier en Sie die Deckenplatte bzw . die Rohrverlängeru ng so an der D ecke, daß der Sockel in den Raum h erabhängt. 4 Führen Sie die Projektorkabel durch die öffnung in der Decke. WAR N U N G : Han delt es sich bei der abgehä ng- ten Dec ke um ein e n Luftv erteilerkasten, soll- ten die Kabel in einem Kabelkanal v erlegt w[...]

  • Página 19

    17 A BBILDUNG 2 Befestigung des Sockels an der Lit eMount-Rohrverlängerung Sock elvor derseite nach vorne zur Leinwand gerichtet ist[...]

  • Página 20

    Lieferumfang 18 Die Monta geplatte am Pr ojektor befesti gen 1 Stellen Sie den Projektor mit der Unterseite nach oben auf einen T isch. Richten Sie die Löcher in der Montageplatte an den Löchern im Pr ojektor aus. AC H T U N G : Ve r w e n d e n Sie nu r die mit der Deck enbefestigung für Pro jektor der Serie 42 5 geliefe r ten Befes tigu ng- st[...]

  • Página 21

    19 Den Projektor an der Decke aufhängen 1 Stecken Sie die Rändelknopf, Un terlegschei- ben und Abstandsha lter an jeder Seite des Sockels zusammen, wie in Abbildung 4 gezeigt. A BBILDUNG 4 Anbringung von Rändelknopf an der Seite des Sockels 2 Heben Sie den Pr ojektor vorsicht ig hoch, und dreh en Sie ihn um, so daß die Bef estigungs- platte zur[...]

  • Página 22

    Lieferumfang 20 A BBILDUNG 5 Befestigung des Projektors am Deckenso ckel 4 Setzen Sie die beiden letzten 12-mm-Rändel- knopf dur ch die Schlitze im Befestigungsbü- gel in die Löcher auf der Sockelseite ein. Ziehen Sie sie von Han d an. A BBILDUNG 6 Setzen Sie die beiden letzten 6-mm-Rändelknopf durch die Schl- itze Setzen Sie Rändelknopf dur c[...]

  • Página 23

    21 5 Stellen Sie den W inkel des Pr ojektors so ein, daß Bilder or dnungsgemäß proj iziert werden. 6 Ziehen Sie die Rän delknopf an, um den Pr o- jektor in der gewünschten Position zu befesti- gen. 7 Überprüfen Sie alle Befe s tigungsteile, um sich zu vergewissern, daß sie ordnungsge- mäß ang ezo gen sind. 8 Schließen S ie das Netzkabel [...]

  • Página 24

    Das Bild in ver tier en 22 So die Lampe austa usch en : 1 Halten Sie den Pr ojektor von unten fest. 2 Entfernen Si e den Rändelknopf, m it dem der Projektor an der Befestigungsplatte montiert ist. 3 Schieben Sie den Projektor , um ihn vo n den Schnel ltrennmuffen zu löse n. Da raufh in kann der Pr ojektor von der Bef estigungsplatte abgenommen we[...]

  • Página 25

    23 Eing eschrä nkte Gara ntie In Focus Inc. garantiert, daß jede Deckenbefesti g ung ("Produkt"), die unter dieser Garantie v e rkauft wird, den sc hriftlic hen S pezif ikationen von In Focus entspricht und dementsprechend funktioniert. Die einge- schränkte Garantie g ilt nur f ür die ers te Person bzw . Organisation, die das Produkt [...]

  • Página 26

    27700B SW Pa rkway A venue W ilsonv ille, OR 97 07 0-92 15 USA 1-80 0-29 4-640 0 Planetenweg 91 NL-2 132 HL Hoofdd orp, The Netherlan ds 31-23 -5540 300 9 Raffles Place #27-01 Re pub lic Plaza Sing apore 04861 9 65-334-9005 010-01 86-00 (Eng lish-De utsch) http:// www .infocus.c om[...]