iSymphony Micro Music System with Built-in Universal Dock for iPod M1 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto iSymphony Micro Music System with Built-in Universal Dock for iPod M1. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoiSymphony Micro Music System with Built-in Universal Dock for iPod M1 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual iSymphony Micro Music System with Built-in Universal Dock for iPod M1 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual iSymphony Micro Music System with Built-in Universal Dock for iPod M1, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual iSymphony Micro Music System with Built-in Universal Dock for iPod M1 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo iSymphony Micro Music System with Built-in Universal Dock for iPod M1
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo iSymphony Micro Music System with Built-in Universal Dock for iPod M1
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo iSymphony Micro Music System with Built-in Universal Dock for iPod M1
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque iSymphony Micro Music System with Built-in Universal Dock for iPod M1 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos iSymphony Micro Music System with Built-in Universal Dock for iPod M1 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço iSymphony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas iSymphony Micro Music System with Built-in Universal Dock for iPod M1, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo iSymphony Micro Music System with Built-in Universal Dock for iPod M1, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual iSymphony Micro Music System with Built-in Universal Dock for iPod M1. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    User manual Manuel d'utilisateur Manual de usuario English Français Español : page 2 : page 48 : página 94[...]

  • Página 2

    2 TO P RE VE NT F IR E OR S HO CK H AZ AR D, D O NO T US E TH IS P LU G WI T H A N EXTE NSIO N COR D, RE CEPTA CLE O R OT HER O UTLET UNLE SS TH E BLA DES CAN BE FUL LY INSERTE D TO PREVENT B LADE EXPOS URE. TO PREVE NT FIRE OR SH OC K HA ZA RD , DO NO T EX PO SE T HI S APP L IAN CE T O RA IN O R MOI ST UR E . 1. Read these instructions. 2. Keep th[...]

  • Página 3

    3 TABLE OF CONTENTS Important Notes Preparation for Use Connection Location of Controls & Indicators Remote Control Operating instructions Radio Operation CD Operation Playing MP3 & Windows Media Formatted Audio Memory Card Operation USB Operation iPod Operation Special Functions Care & Maintenance iSymphony Limited Warranty Technical S[...]

  • Página 4

    4 • O p e r a t e c o n t r o l s an d s w i t c h e s as described in the ma nual. • B e for e tu r n in g ‘ On ’ t he p o we r , mak e c e r t a i n t h a t p o w e r c o r d i s p r o p e r l y installed. • St ore y our C Ds, M em or y C ar ds in a co ol area to avoid da mage from heat. • W h en movi ng the s et, b e sur e to firs t [...]

  • Página 5

    5[...]

  • Página 6

    6 CONNECTION[...]

  • Página 7

    7 CONNECTION This s yste m incl udes a p air of LINE OUT (R/L) jac ks for t he connec tion to external equipment. To LINE-IN Jacks of external equipment Plug x2 Plug x2 not included LINE OUT LINE IN L I N E O U T ( R / L ) J a c k s[...]

  • Página 8

    8 Th is syst em in clud es AUX I N R /L Jac ks. Th ese ja cks al lo w you t o conn ect ex tern al au dio e quip ment t o this sy stem a nd lis ten to th e soun d from t he e xte rnal e quip ment through the speakers of this system. Examples of the types of external equipment that may be connected are: • An MP 3 pla yer • A udio out puts fro m D[...]

  • Página 9

    9 Stereo Headphone Jack This system includes a stereo PHONES jack on the front panel of t he main unit. You may co nnect a set of ste reo hea dphon es, not includ ed, to th is jack fo r privat e listening without disturbin g others. The mai n speake rs are automat ically shut of f when he adpho nes are co nnect ed to the PH ONES jack . Make su re t[...]

  • Página 10

    10 P o w e r S o u r c e T h i s s y s t e m is d e s i g n e d t o o p e r a t e o n 1 1 0 V A C 6 0 H z h o u s e c u r r e n t o n l y . Connecting this system to any other power source may cause damage to the system and such da mage is not covere d by your warranty. N O T E : T he system ha s polarized AC plug with one wide blade a nd one narro[...]

  • Página 11

    1 1 L O C A T I O N O F C O N T R O L S AN D I N D I C A T O R S 14. FLASH USB Slot. 15. Flash Memory USB Indicator. 16. PLAY/PAUSE Button. 17. CD Tray. 18. LINE OUT RCA Jacks. 19. AM AERIAL Socket. 20. FM AERIAL wire. 21. AUX IN RCA Jacks. 22. SPEAKER terminals. 23. AC Power Cord. 24. iPod USB Sync. Connector. 25. iPod Port (under cover) 1. STANDB[...]

  • Página 12

    12 2. TUNER/BAND Button. 3. SLEEP Button. 4. TIMER Button. 5. INTRO Button. 6. ALBUM/PRESET MEM. - Button. 7. ALBUM/PRESET MEM. + Button. 8. PLAY/PAUSE Button. 9. SKIP/TUNING Button. 10. STOP Button. 11. EQ Button. 12. VOLUME - Button. 13. FUNCTION Button. 14. PORGRAM/CLOCK Button. 15. REPEAT Button. 16. RANDOM Button. 17. ID3/FM STEREO/ESP Button.[...]

  • Página 13

    13 O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S • Make sure that you have fully extended the FM antenna wire. • Make sure that you have installed batteries in the remote handset. control • M ak e s u re t h at t h e s y st e m i s c on n ec t ed t o a n A C o u tl e t t h at i s a l wa ys “ li v e ” . • Do not connect the system to an AC o[...]

  • Página 14

    14 Volume Controls To inc rease or decrease the system volume press the VOLUME + or VOLUME – buttons on the remote control or VOLUME Control on the front panel. The Volume Level Indicator will appear on the display wh en you chang e the volume le vel. The level indicator ranges from “ 00 ” (Minimum) to “ 30 ” (Maximum). The system remembe[...]

  • Página 15

    15 M U T E B u t t o n (On Remote Control Only) Pres s the MUT E but ton on the remo te control to s hut off t he spea kers te mpora ril y , for example, to answer the telephone. The sound stops and the “ M U T E ” indicato r flashes in the dis play. Press the MU TE button again to cancel the mute function and restor e the sound. The “ MU TE [...]

  • Página 16

    16 Setting The Clock Whe n the un it is c onne cted t o the AC outl et for the first time th e “ – –: – – ” flashes on the d isplay. N o t e : D o n o t t u rn t h e m a i n u ni t p o w e r ‘O n ’. T h e c l o ck c a n o n ly b e s e t w h i le th e mai n un it po wer i s ‘Of f ’. T he cl oc k can o nly b e se t wi th th e Re m[...]

  • Página 17

    17 1.) Press the STA NDBY /ON button to turn the system ‘On’. The d ispla y light ing com es on a nd the di splay briefly sh ows “ HELLO ”. 2.) Press the FUN CTION button to select the Tuner function. An AM or FM frequency will appear on the disp lay. P r e s s t h e T U N E R / B A N D button again to switch between the AM a n d F M bands [...]

  • Página 18

    18 H i n t s F o r B e t t e r R e c e p t i o n : The FM l ead wire an tenna on t he back pa nel shou ld be exte nded to it s full length. You may also have to vary the direction of this antenna until you find the position that provides the best reception. AM : Insert the socket of loop aerial into the AM AERIAL Socket on the unit. Adjust the posi[...]

  • Página 19

    19 Presetting Stations In The Tune r Memor y You can store up to 40 of your favorite stations ( 30 F M / 10 AM ) in the tuner memory for easy recall at any time. Usi ng ei the r the m anu al or a uto mat ic tu nin g meth od desc rib ed on p age 17 , tune to the first station you wish to memorize (Example: FM 103.50 MHz ) and then: 1.) Press the PRO[...]

  • Página 20

    20 IMPO RT AN T : This CD player can play normal CDs plus CD Recordable (CD-R) and CD Rewriteable (CD-RW) discs. However the playability of CD-R/RW discs may be affected by the type of software that was used in ‘ri pping’ the tracks from the o rigin al disc s a nd ‘burn ing’ th e t racks o nto the b lank me dia. Pl ayabi lity ma y also be a[...]

  • Página 21

    21 5.) Press the OPEN/CLOSE button t o close the CD tray. The di splay wil l show flas hing “ R EA D ” as the pl ay er re ad s t he T ab le O f Co nte nt s on t he disc. After reading the disc the display will show the total tracks and playing time. N o te : The reading time may be even longer if you are using CD-RW (rewritable) discs. This is [...]

  • Página 22

    22 Pause Control To p ause t emp orar ily d ur ing CD p lay ba ck pre ss th e PL A Y/P A U SE bu tton a gain . The soun d stops and t he elapse d time flashes in the display, but the disc continu es spinning. Press the PLA Y / PA U S E button once more to cancel Pau se mode and res ume playba ck at the same point, the elapsed time stops flashing. S[...]

  • Página 23

    23 Repeat Playback (On Remote Control Only) The Repeat function in this system allows you to continuously repeat a single track, or the entire disc. The Repea t function can be activated during playba ck or while the pl ayer is stoppe d. One Track Repeat Select the track to be repeated and begin playback. Press the R E PE A T button on remote contr[...]

  • Página 24

    24 R a n d o m P l a y b a c k (On Remote Control Only) The Ra ndom p layb ack fe atur e allo ws you p lay all t he tracks o n the di sc in ra ndom order. You can select random playback while the disc is playing or when the player is stopped. Load a CD in the player as usual and then press the RANDOM button on the remote control handset. The RNDM i[...]

  • Página 25

    25 P r o g r am m e d P l a y b ac k The Pr ogra mm ed P lay ba c k feat ure allo ws y ou to pr ogra m a tot al of up to 64 tra cks in a ny desir ed order . Y ou may p rogra m the sa m e tra ck to play several ti mes with in a progra m s equence if desired. N o t e : Y o u c a n no t p r o g r a m tr a c k s d u ri n g p l a y ba c k . I f a d i sc[...]

  • Página 26

    26 6.) Press the PLA Y/P A USE button to begin progra m m ed play ba ck. The PR G indicator remains on. T h e p l aye r wi l l p la y a ll th e t r ack s t h a t you progra m m ed in the desired sequence. • Af ter th e la st pro gra m me d tra ck ha s pl ay ed th e pl ay e r sto ps, b ut the pr ogr a m me d sequence rem ain s in the m emory . •[...]

  • Página 27

    27 CDs t hat c onta in co mpre ssed MP3 or Windows Media formatted audio (WMA) file s can store approximately 10 times as muc h musi c as a nor mal CD s. It is po ssible to record up to 10 hours of music in MP3 /WMA format on a single disc. Audio files may be downl oaded from the Intern et onto your computer ’s ha rd drive or ‘ripped’ from no[...]

  • Página 28

    28 M P 3 / W M A C D P l a y b a c k The PLA Y/PAUSE, SKIP/TUNI NG + , SKIP/TUNING – and ST OP OP controls have the same functions for MP3/ WMA CDs as they do for normal CDs. To skip quickly from a track in one directory to a track in another director y , proceed as follows: 1.) Load you r MP 3/W MA CD in the player, w ait until the reading proce[...]

  • Página 29

    29 MP3/WMA CD Repeat Playback (On Remote Control Only) There are 3 Repeat Playback options with MP3/WMA CDs. In addition to the Repeat 1 Trac k and Re peat A ll Tra cks op tion s whic h are the s ame for nor mal CD s, you ma y also select Directory Repeat Mode to repeat all the tracks contained in a single Directory (Album). • To repeat a single [...]

  • Página 30

    30 M P 3 / W M A C D I n t r o S c a n A n d R a n d o m P l a y b a c k M o d e s (On Remote Control Only) These functions operate the same way for M P3/WMA CDs as they do for normal CDs. Intro Scan Load your M P3/WMA C D in the p layer, wait until the reading process is complet ed. Press the INTRO b u t t o n , t h e “ INTRO ” indicator ap pe[...]

  • Página 31

    31 M P 3 / W M A C D P r o g r a m m e d P l a y b a c k • Wh en pr ogr am min g th e tra cks on an M P 3 / W M A CD you mus t al so se lec t th e Di rec to ry Number of the tracks being programmed. • You can program up to 64 tracks on an M P3/W MA CD, same as for a normal CD. • Programming can only be done while the player is in the Stop mod[...]

  • Página 32

    32 Title Search And Album Search On MP3 /WM A CDs This system allows you to s earch throug h a MP 3/ WM A CD a nd se lect a specifi c "alb um" (Directory), or even a specific “ song title" (File) for immediate playback. N ot e s: A.) Title/Album Search can only be performed using the remote control handset. B.) Title/Album Search c[...]

  • Página 33

    33 To search a MP3/WMA CD for a specific album: 1.) Loa d th e M P3 / W M A C D in the playe r an d wa it u ntil the playe r re ads the Table of Cont ents o n the di sc and s hows t he tot al num ber of 'A lbums' (D irec tori es) an d 'Tracks' (Files) on the disc. For examp le in the illustra tion the disc conta ins 9 Albums and[...]

  • Página 34

    34 Pl ayi ng M P 3 / W M A A udi o Fil es S to red On SD /MM C Mem ory C ard s N o t e : The card reader in this system can only read files in M P 3 / W MA format. It cannot read files in other compressed audio formats such as AAC, AT RA C, etc. 1.) Turn the system 'On' as usual. 2.) Press the FU NCTI ON bu tton r epe ated ly un til th e [...]

  • Página 35

    35 1.) Turn the system 'On' as usual. 2.) Press the FUNCTION button r epeatedly u ntil th e main display shows " CARD – U SB ". 3.) C o n n e c t y o u r p or t a b l e U S B s t o r a g e dev ice to t he USB po rt on th e fro nt pan el of t his s yst em as s how n in th e ill ust rat ion . No te : The portable US B drive can [...]

  • Página 36

    36 When connecting an iPod to this micro system, please ensure that the correct adaptor plate is used. FAILURE TO DO SO MAY RESULT IN DAMAGE TO THE iPod. iPod dock adapter T his unit comes with 4 removable dock adapters to ensure the iPod fits properly in the dock on the top of the system. To place a dock adapter: 1. Refer to the compatibility tabl[...]

  • Página 37

    37[...]

  • Página 38

    38 Lis ten ing to yo ur i Pod 1. Insert the iPod as described above. Con nec t t o P C w hils t d ock ed An do cked i Pod ca n be con nect ed to a PC usin g th e iP od U SB S ync sock et on the re ar o f th e mi cro syst em. To d o thi s, i nser t th e i Pod e nd o f th e iP od PC cabl e (S UPPL IED WIT H iP od ) to th e so cket on the re ar o f t [...]

  • Página 39

    39 T I M E R O p e r a t i o n ( O n R e m o t e C o n t r o l O n l y ) This system includes a programmable Timer function. Y ou can use the timer to wake you up to iPod TUNER, or to y our favorite CD. The timer can be prog rammed while the un it is in the Standby (Po wer Off) mode, the TUNER , CD , or iPo d mode. To Set The TIMER The 1 ST Time 1.[...]

  • Página 40

    40 7.) Press the S KI P/T UNI NG + or – but ton s to s et the display to the desired turn ‘Off’ minut e. 8.) Press the TIMER button again. TUNER flashes in the displa y. Press the S KIP /TU NI NG + or – but ton s t o se lec t tu rn “On ” iP od, T UNE R or CD mode. 9.) Press the TIMER button. “ VO L 13 ” flashes in the display indica[...]

  • Página 41

    41 13.) If y ou do n ot wa nt the Ti m er to t urn the u nit on the following day , pres s the TIM ER button once. The indicator disa ppe ars in the display . . Pr e s s th e T I M E R b ut t o n ag a in to r eact i v at e t he Tim e r , t h e in d i c a to r resa ppears. 14.) To r e-pro gram th e Time r, pre ss and hold t he TIMER butt on un til t[...]

  • Página 42

    42 SLEEP Timer (On Remote Control Only) Thi s syst em inclu des a prog rammab le Sleep T imer tha t allows y ou to fall a sleep to betwe en 10 and 90 minutes of music and then shuts the po wer ‘ O ff’ automat icall y . To operate the sleep timer: 1.) Turn the system ‘On’ and operate either the TUNER or CD function as usual. 2.) Adj ust the [...]

  • Página 43

    43 Au x i l i a r y O p e r a t i o n Y ou ca n listen to a n auxili ary audio source connected to the A UX IN j a cks on the ba ck pane l of this unit ( refer to page 8 fo r c onne c tion inf orm ation.) Press t he FU NCT ION butt on or A U X butto n on rem ote co ntrol to s elect the A ux function. The A UX indicator a ppears in the display . Ope[...]

  • Página 44

    44 C O M P A C T D I S C C AR E • To remove a disc f rom its storage cas e, pre ss down on the center of the case and lift t he disc out, hold ing i t carefully b y the edges. • Fingerpri nts a nd dust should be carefully wi ped off the disc’s recorded surfa ce with a sof t clot h. U nlike conv entio nal records, com pa ct disc s have no groo[...]

  • Página 45

    45 Legal References: “iPod” is a registered trademark owned by Apple Computer Inc. in the U.S and in other countries “iSymphony”, “Bringing audio back to live” and “Bringing audio back to life” are trademarks of iSymphony Holdings Enterprises, LLC. Windows Media is either a registered trademark or trademark of Microsoft Corpora- tio[...]

  • Página 46

    46 iSymph ony Model No: M1 iSYM PHONY LIM ITED WARR ANTY This pro duct is wa rranted by iSym phony to t he origin al purchas er against manu facturing defec ts in materi als and w orkmanshi p encount ered in th e normal nonco mmercial use of this p roduct f or a limi ted warr anty period of: Ninety (90) Days Labor, One (1) year Parts This limi ted [...]

  • Página 47

    47 TECHNICAL SPECIFICATION 1. General Power requirements 110AC, 60 Hz Power consumption 80W Dimensions of main unit 149 (W) x 210 (H) x 256 (D) mm Weight of main unit 2.9 Kg 2. Amplifier section Power Output 50 Watt r e t S ( S E N O H P t u p t u O eo mini Jacks): accepts Headphones of 32 ohms or more 3. Tuner: FM Tuning range 87.5 MHz to 108 MHz [...]

  • Página 48

    48 A VERTISSEMENT INSTRUCTION DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES A VERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE N’OUVREZ P AS POUR ÉVITER LE RISQUE D’INCEN DIE OU DE CHOCS ÉLECTRIQUES, N ’UTILISEZ PAS CETTE PRISE AV EC UNE RALLONGE , UNE PRISE DE COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE COURANT À M OINS QUE LES LA MES NE PUISSENT ÊTRE INSÉRÉES À FOND POUR EM[...]

  • Página 49

    49 A VERTISSEMENT INSTRUCTION DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES A VERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE N’OUVREZ P AS POUR ÉVITER LE RISQUE D’INCEN DIE OU DE CHOCS ÉLECTRIQUES, N ’UTILISEZ PAS CETTE PRISE AV EC UNE RALLONGE , UNE PRISE DE COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE COURANT À M OINS QUE LES LA MES NE PUISSENT ÊTRE INSÉRÉES À FOND POUR EM[...]

  • Página 50

    50 REMARQUES IMPORT ANTES CLASS 1 LASER PRODUCT Ce produit contient un dispositif laser de faible intensité. CLASS 1 LASER PRODUCT APP AREIL Á LASER DE CLASSE1 PRODUCTO LASER DE CLASE1 A TTENTION RA YONNEMENT LASER INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE ET LORSQUE LA SÉCURITÉ EST NEUTRALISÉE. ÉVITEZ L ’EXPOSITION AU F AISCEAU • Évitez d’instal[...]

  • Página 51

    51 Déballage et l’installation PRÉPARATION À L’UTILISATION • Ce carton contient l’unité principale, deux haut-parleurs avec des panneaux avant détachables, et la télécommande. • Enlevez prudemment tous les composants du carton d’emballage et retirez tous les matériaux d’emballage des composants. Assurez vous de ne rien jeter p[...]

  • Página 52

    52 CONNEXION ROUGE NOIRE Connexion des haut-parleurs Note : Connectez toujours les haut-parleurs avant d’allumer l’appareil, et n’utilisez jamais le système avant de bien connecter les haut-parleurs. Les fils de haut-parleurs et les prises sont codés par couleurs. Connectez les fils rouges aux sorties rouges. Connectez les fils noirs aux so[...]

  • Página 53

    53 CONNEXION ROUGE NOIRE Connexion des haut-parleurs Note : Connectez toujours les haut-parleurs avant d’allumer l’appareil, et n’utilisez jamais le système avant de bien connecter les haut-parleurs. Les fils de haut-parleurs et les prises sont codés par couleurs. Connectez les fils rouges aux sorties rouges. Connectez les fils noirs aux so[...]

  • Página 54

    54 JACKS D’ENTRÉE AUXILIAIRES Ce syst ème i nclu t d es j ack s d’ ent rée AUX IN R/L . Ce s j acks pe rmet tent de con nect er de l’é qui peme nt audi o e xter ne à ce sy stèm e e t d’ éco uter le s on d e l’é quip ement ext ern e en ut ilis ant les ha ut-p arl eurs de ce sys tème . Des exe mples de typ es d ’éq uipe men t ex[...]

  • Página 55

    55 Prise pour casque d’écoute stéréo Emplacement du système La chaîne inclut une prise pour casque d’écoute stéréo sur le panneau avant de l’appareil. Vous pouvez y brancher des écouteurs (non inclus) pour écouter en privée, sans déranger les autres. Les haut-parleurs principaux sont désactivés automatiquement quand les écouteu[...]

  • Página 56

    56 Source de courant Cette chaîne est conçue pour être utilisée seulement avec un courant de 110V CA 60Hz. Brancher cette chaîne à une autre source de courant peut endommager la chaîne et de tels dommages ne sont pas couverts par votre garantie. NOTE: Cette chaîne est équipée d’une prise polarisée CA avec une lame large et une lame ét[...]

  • Página 57

    57 EMPLACEMENT DES COMMANDES ET DES INDICATEURS 1. Indicateur STANDBY 2. Bouton STANDBY/ON 3. Bouton FUNCTION 4. Capteur infrarouge 5. Bouton TUNER/BAND 6. Fente pour carte mémoire 7. Bouton OPEN/CLOSE pour le compartiment de CD 8. Contrôle de VOLUME 9. Sortie des Écouteurs 10. Affichage 11. Bouton SKIP/TUNNIN UP + 12. Bouton SKIP/TUNNIN UP – [...]

  • Página 58

    58 3 2 1 5 6 7 8 9 11 14 19 15 20 21 17 18 16 10 4 12 13 2. Bouton TUNER/BAND 3. Bouton SLEEP 4. Bouton TIMER . 5. Bouton INTRO 6. Bouton ALBUM/PRESET MEM. - 7. Bouton ALBUM/PRESET MEM. + 8. Bouton PLAY/PAUSE 9. Bouton SKIP/TUNING 10. Bouton STOP 11. Bouton EQ 12. Bouton VOLUME - 13. Bouton FUNCTION 14. Bouton PORGRAM/CLOCK 15. Bouton REPEAT 16. Bo[...]

  • Página 59

    59 LES INSTRUCTIONS D’UTILISATION La plupart de fonctions de ce système peuvent être utilisées à l'aide des boutons sur le panneau avant de l'unité principale, ou seulement avec les boutons de la télécommande. Si une fonction peut seulement être activée à l’aide de la télécommande, ou en utilisant les contrôles sur le pan[...]

  • Página 60

    60 Pour diminuer ou augmenter le volume du système, appuyez sur les boutons VOLUME + ou VOLUME – sur la télécommande ou sur le bouton VOLUME sur le panneau avant. L’indicateur de niveau de volume apparaîtra sur l’affichage lorsque vous changerez le niveau de volume. Le niveau de volume s’étend de « 00 » (Minimum) à "30" (M[...]

  • Página 61

    61 Appuy ez le bou ton MUTE sur l a télécom mande pour fer mer l e son tem porai re- ment, par exem ple pour répon dre au té lépho ne. Le so n s’arrêt e et l’in dicat eur “MUTE ” cl ignote sur l ’affichag e. Appuy ez de nou veau sur le bo uton MUTE pour annul er la fon ction de sourd ine et ré tabli r le son. L’ind icateur “ MU[...]

  • Página 62

    62 Lorsque l’unité est connectée à une sortie CA pour la première fois, “ – – :– – ” clignote sur l’affichage. Note: N’allumez pas l’unité principale. L’horloge peut seulement être réglée lorsque l’unité principale est éteinte. L’horloge peut seulement être réglée à l’aide de la télécommande. 1.) Appuyez [...]

  • Página 63

    63 UTILISATION DE LA RADIO 1.) Appuyez sur le bouton STANDBY/ON pour allumer le système. La lumière de l’affichage s’allume et pendant un moment l’affichage indique “ HELLO ”. 2.) Appuyez sur le bouton FUNCTION pour sélectionner la fonction Radio. La fréquence AM ou FM apparaîtra sur l'affichage. Appuyez de nouveau sur le bouton[...]

  • Página 64

    64 Consignes pour une meilleure réception : AM : FM AC~ AM AN T iPod USB Sync. R R R FM AN T LIN E OUT L L L AUX I N SPEAKERS 4 _ _ + + AC~ A A M M A AN NT T iPo d USB Sync. R R R FM AN T LIN E OUT L L L AUX I N SPEAKERS 4 _ _ + + AM Le fil d’antenne FM sur le panneau arrière devrait être étendu sur toute sa longueur. Vous pouvez aussi varier[...]

  • Página 65

    65 1.) Appuyez sur le bouton PROGRAM/CLOCK sur la télécommande. L’affichage indique “ PRG ” et la lumière de la station numéro “01" clignotte. 2.) Appuyez sur les boutons ALBUM/MEM CH. + ou – pour sélectionner votre numéro de présélection. Exemple “ 03 ”. Appuyez de nouveau sur le bouton PROGRAM/CLOCK. Le numéro "03[...]

  • Página 66

    66 Lecture normale d’un CD Music UTILISATION DU LECTEUR DE CD IMPORTANT : Ce lecteur de CD peut jouer des CD ordinaires, des CD inscriptibles (CD-R) e t des CD re-inscriptible s (CD-RW) Toutefois, la possibilité de jouer des disques C D-R/RW dépend aussi du t ype de logiciel qui a ét é utilisé pour "l'extrac tion" des pistes d[...]

  • Página 67

    67 5.) Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE pour fermer le compartiment du CD. Sur l’affichage, “READ” clignotera lorsque le lecteur parcourt le contenu du CD. Après la lecture du disque le système affichera le nombre total de pistes et la durée de lecture. Note : La lecture d’un disque CD-RW (réinscriptible) peut prendre plus de temps. Cec[...]

  • Página 68

    68 Pour int erro mpre tem pora irem ent la l ectu re d u CD , ap puye z de nou veau sur le bout on PLAY /PAU SE Le s on s ’arr êter a et le temp s éc oulé cli gnot era sur l’af fich age, mai s le dis que cont inue ra d e tour ner. Ap puye z de nou veau sur le bout on PLAY /PAU SE p our sort ir d u mo de P ause et redé marr er l a le ctur e.[...]

  • Página 69

    69 Sélectionnez la piste que vous voulez répéter et commencer la lecture. Appuyez une fois sur le bouton REPEAT sur la télécommande. L’indicateur apparaîtra sur l’affichage et la piste sélectionnée sera jouée de façon répéti- tive. Répétition de toutes les pistes Introduisez le disque dans le lecteur et com- mencez la lecture. App[...]

  • Página 70

    70 La fonction de lecture Random vous permet de jouer les plages du disque dans un ordre quelconque. Vous pouvez choisir la lecture aléatoire quand le disque est en train de jouer ou quand le lecteur est arrêté. Insérez un CD dans le lecteur comme d’habitude et appuyez sur le bouton RANDOM sur la télécommande. L’indicateur RANDOM apparaî[...]

  • Página 71

    71 La fonction de lecture programmée vous permet de programmer jusqu’à 64 plages dans l’ordre désiré. Vous pouvez mémoriser la même plage plusieurs fois pour qu’elle joue à multiples reprises pendant une séquence programmée. Note: Vous ne pouvez pas mémoriser les pistes pendant la lecture. Si le disque est en train de jouer, appuyez[...]

  • Página 72

    72 6.) Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE pour démarrer la lecture programmée. L’indicateur PRG reste allumé. Le lecteur jouera toutes les pistes que vous avez programmées dans l'ordre sélectionné. • Quand la dernière piste programmée a arrêté de jouer, le lecteur s’arrête, mais la séquence programmée reste dans la mémoire. ?[...]

  • Página 73

    73 L’information affichée et le temps de lecture des CD MP3/WMA LECTURE DE MP3 OU DE FORMAT AUDIO WINDOWS MEDIA Des CD qui c onti enn ent des fic hie rs c omp ress és dans le for mat MP3 ou W indo ws Medi a Aud io ( WMA) peuv ent sto cke r en vir on 1 0 f ois plu s de mu siqu e q ue d es CD ord ina ires . Il est pos sible d’e nre gist rer jus[...]

  • Página 74

    74 1.) Insérez votre CD MP 3/WMA dans l e lecteur et attendez la fin du proc essus de lecture. 2.) Par exe mple : Suppo sons que vou s voulez sau ter vers le répertoire # 09 piste #005. • Appuyez plusieurs fo is sur le bo uton ALBUM/M EM.CH pour sélect ionner l'alb um “09”. Le numéro de pi ste indiquera « 001 » Appuyez plu sieurs f[...]

  • Página 75

    75 • Pour répéter une seule piste d’un CD MP3/WMA Sélectionnez les pistes qui devront être répétées et commencez la lecture comme d'habitude. Ensuite, appuyez une fois sur le bouton REPEAT sur la télécom- mande. L’indicateur apparaît et la piste sélectionnée va être répétée continuellement. • Pour répéter toutes les p[...]

  • Página 76

    76 Balayage d’intro Insérez votre CD MP3/WMA dans le lecteur et attendez la fin du processus de lecture. Appuyez sur le bouton INTRO, l’indicateur “INTRO” apparaît sur l'affichage et commence la lecture en mode Balayage d'intro. Le lecteur jouera automatiquement les 10 premières secondes de chaque plage sur le disque. Lecture a[...]

  • Página 77

    77 1.) Appuyez sur le bouton PROGRAM/CLOCK sur la télécommande. L’affichage indique Album “00 ” cligno- tant. Les indicateurs piste “ 000 ”, numéro du programme “ P –01 ” et “ PRG ” apparaissent sur l’affichage. 2.) Appuyez plusieurs fois sur le bouton SKIP/TUNING + pour sélectionner Album #05. 3.) Appuyez sur le bouton PR[...]

  • Página 78

    78 1.) Insérez un CD MP3/WMA dans le lecteur et attendez jusqu’à ce que le lecteur lise le contenu du disque et affiche le nombre total des « Albums » (Répertoires) et des « Pistes » (Fichiers) sur le disque. Par exemple, sur l’illustration le disque contient 9 albums et 56 pistes. 2.) Ensuite, appuyez une fois sur le bouton ID3/FM ST./E[...]

  • Página 79

    79 1.) Insérez un CD MP3/WMA dans le lecteur et attendez jusqu’à ce que le lecteur lise le contenu du disque et affiche le nombre total des « Albums » (Répertoires) et des « Pistes » (Fichiers) sur le disque. Par exemple, dans l’illustration de disque contient 9 albums et 56 pistes. 2.) Ensuite, appuyez deux fois sur le bouton ID3/FM ST.[...]

  • Página 80

    80 1.) Allumez le système comme d’habitude. 2.) Appuyez plusieurs fois sur le bouton FUNCTION jusqu’à ce que l’affichage principal indique "CARD – USB". 3.) Insérez votre carte mémoire dans la fente sur le panneau avant de ce système tel qu’illustré. Note: La carte peut seulement être insérée d'une manière seuleme[...]

  • Página 81

    81 L’utilisation de USB Jouer des fic hiers a udio MP3/WMA sur un périph érique USB portab le (y c ompris iPod shuffle ) 1.) Allumez le système comme d’habitude. 2.) Appuyez plusieurs fois sur le bouton FUNCTION jusqu’à ce que l’affichage principal indique "CARD – USB". 3.) Insérez votre clé mémoire USB dans le port USB s[...]

  • Página 82

    82 Pour placer un adaptateur de station d’accueil : 1. Rapportez vous au tableau de compatibilité ci-dessous et sélectionnez l'adaptateur de station approprié pour le iPod. L’utilisation d’adaptateur approprié aidera à bien positionner votre iPod et permettra de réduire la pression sur le connecteur lorsque vous utiliserez le iPod.[...]

  • Página 83

    83 Compatibilité d’adaptateur de station d’accueil 5G av ec vidéo[...]

  • Página 84

    84 Note: Assurez vous d'utiliser la station appropriée pour votre iPod et vérifiez qu'il est bien inséré dans l'unité. SINON, VOUS POURRIEZ ENDOMMAGER LE iPod. Lorsqu’un iPod est inséré dans la station, il va se mettre en mode d’attente et ensuite, fermer. Quand le iPod est inséré dans la station, il se recharge (jusqu&a[...]

  • Página 85

    85 1.) Appuyez sur le bouton TIMER sur la télécommande. Les indicateurs “ on” apparaissent et le chiffre de l’heure commence à clignoter sur l’affichage. 2.) Appuyez alors sur les boutons SKIP/TUNING + ou – pour régler l’heure de mise en marche AM ou PM. 3.) Appuyez sur le bouton TIMER Les chiffres de minutes commencent à clignoter[...]

  • Página 86

    86 7.) Appuyez sur les boutons SKIP/TUNING + ou – pour régler la minute de fin désirée. 8.) Appuyez de nouveau sur le bouton TIMER TUNER clignote dans l’affichage. Appuyez sur les boutons SKIP/TUNING + ou – pour sélectionner le mode de mise en marche ïPod, radio ou CD. 9.) Appuyez sur le bouton TIMER “VOL 13 ” clignote sur l'aff[...]

  • Página 87

    87 13.) Si vous ne voulez pas que le réveil allume l’unité le jour suivant, appuyez une fois sur le bouton TIMER. L’indicateur disparaît de l’affichage. Appuyez de nouveau sur le bouton TIMER pour réactiver le réveil, l’indicateur réapparaît. 14.) Pour reprogrammer le réveil, appuyez et maintenez enfoncé le bouton TIMER jusqu’à [...]

  • Página 88

    88 1.) Allumez le système et utilisez les modes radio ou CD comme d’habitude. 2.) Ajustez le contrôle de VOLUME au niveau désiré. Souvenez vous que le niveau de volume que vous sélectionnez pour s'endormir est le même qui sera utilisé par le réveil lorsqu'il allumera le système le matin. 3.) Appuyez sur le bouton SLEEP sur la t[...]

  • Página 89

    89 Utilisation de la sortie auxiliaire Vous pouvez écouter une source d’audio auxiliaire connecté aux sorties AUX IN sur le panneau arrière de cette unité (rapportez vous à la page 8 pour l’information sur la connexion). Appuyez sur le bouton FUNCTION ou le bouton AUX sur la télécommande pour sélectionner la fonction Aux. L’indicateur[...]

  • Página 90

    90 SOIN DE DISQUE COMPACT • Pour enlevez un disque du boîtier, appuyez dans le centre du boîtier et retirez le disque en le tenant prudemment par les bords. SOIN DU BOÎTIER Si le boîtier est recouvert de poussière, essuyez le avec un morceau d’étoffe doux et sec. N'utilisez pas de cire, de vaporisateur de cire ou de nettoyants abrasi[...]

  • Página 91

    91 Informations légales : « iPod » est la marque déposée d’Apple Computer Inc aux Etats-Unis et dans d’autres pays. « iSymphony », « Bringing audio back to live » et « Bringing autio back to life » sont des marques de iSymphony Holdings Enterprises, LLC Windows Media est soit une marque déposée ou une marque de Microsoft Corpora- t[...]

  • Página 92

    92 Numéro du modèle de iSymphony : M1 Gara ntie li mitée i Symphon y Quoi faire pour obtenir du service en vertu de cette garantie : Service à la clie ntèle iS ymphony 1-800- 710-7740 Ce produit est garanti par iSymphony au propriétaire d’origine contre des défectuosités attribuables à des défauts de fabrication et de main-d’œuvre r?[...]

  • Página 93

    93 Caractéristiques techniques 1. Généralités Puissance 110CA, 60 Hz Consommation de puissanc e 80 W Dimensions de l’unité 149 (L) x 210 (H) x 256 (P) mm P oids de l’unité principale 2.9 kg 2. Amplificat eur Puissance de sortie 50 Watt 3. S yntoniseur F réquence FM 87.5 MHz à 108 MHz (saut de 100 KHz) F réquence AM 520 KHz à 1710 KHz [...]

  • Página 94

    94 PRECAUCION IMPORT ANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCION Riesgo de choques electri-Cos. No abrir . PARA PREVENIR RIESGOS DE FUEG O O CHOQUES ELE CTRICOS NO LO U TILICE CON EXTENSIONES, R ECEPTACULOS U O TRO ENCHUFE A M ENOS QUE LOS RE CEPTACULOS DE LA CLAVIJA EMBONEN PERFECT AMENTE PARA EVI TAR EXPONERSE A RIESGOS DE FUEGO O A CHOQ UES ELÉ[...]

  • Página 95

    95 PRECAUCION IMPORT ANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCION Riesgo de choques electri-Cos. No abrir . PARA PREVENIR RIESGOS DE FUEG O O CHOQUES ELE CTRICOS NO LO U TILICE CON EXTENSIONES, R ECEPTACULOS U O TRO ENCHUFE A M ENOS QUE LOS RE CEPTACULOS DE LA CLAVIJA EMBONEN PERFECT AMENTE PARA EVI TAR EXPONERSE A RIESGOS DE FUEGO O A CHOQ UES ELÉ[...]

  • Página 96

    96 Notas Importantes PRODUCT OS LASER DE CLASE 1 Este producto contiene un aditamento de rayos laser de bajo poder . CLASS 1 LASER PRODUCT APP AREIL Á LASER DE CLASSE1 PRODUCTO LASER DE CLASE1 Precaución Radiación laser invisible cuando se abra y se quiten los seguros evite exponerse a los rayos • Opere los controles e interruptores tal y como[...]

  • Página 97

    97 DESEMPAQUE Y PREPARACIÓN PREPARACIÓN PARA SU USO • Esta Caja contiene la unidad principal, dos bocinas con paneles frontales removibles y el control remoto de mano. Remueva con mucho cuidado todos los componentes de la caja y retire todo los materiales de empaque de los componentes. Asegurese de que no se deseche por accidente alguno de los [...]

  • Página 98

    98 CONEXIONES ROJO NEGRO Conectando las bocinas Nota: Siempre conecte la bocinas antes de encender el aparato, y , nunca lo opere sin tener las bocinas conectadas apropiadamente. Los cables y los conectores de las bocinas estan codificadas por color . Conecte los cables Rojos a las terminales Rojas. Conecte los cables Negros a las terminales Negras[...]

  • Página 99

    99 CONEXIONES ROJO NEGRO Conectando las bocinas Nota: Siempre conecte la bocinas antes de encender el aparato, y , nunca lo opere sin tener las bocinas conectadas apropiadamente. Los cables y los conectores de las bocinas estan codificadas por color . Conecte los cables Rojos a las terminales Rojas. Conecte los cables Negros a las terminales Negras[...]

  • Página 100

    100 OR ENTRADAS AUXILIARES Est e si stema inc luy e en tad as a uxi liar es D/I (de rech o / Izqu ier do) que l e pe rmi ten con ecta r equ ipos de aud io exte rno s a tra ves de las boc inas de est e sis tema . Eje mplo s de equi pos ext ern os q ue pued en ser con ecta dos son : • R epro ducto r de MP 3 • S alid as de Aud io de D VD o V ide o[...]

  • Página 101

    101 Entradas para los Audifonos COLOCACIÓN DEL SISTEMA Este sistema incluye una entrada estereo para audifonos en la parte frontal de la unidad principal. Ud. Puede conectar un juego de audifonos, no incluidos, en esta entrada para escucharlas de forma privadasin molestara terceros. Las bocinas principales son obstruidas automáticamente cuando se[...]

  • Página 102

    102 Corriente Electrica Este sistema esta diseñado para operar con corriente domesticas 110V~ 60 Hz Al conectar el sistema a otra corriente podria causar daños al sistema lo cual podria no ser cubierto por la garantia. NOTA: El sistema cuenta con una clavija polarizada, que tiene una pata mas ancha que la otra. Y solo se podra insertar en un toma[...]

  • Página 103

    103 14. Ranura para puerto USBA (Flash USB) 15. Indicador de Memoria USB 16. Boton de Reproducir/Pausa (Play/Pause) 17. Bandeja para CD 18. Salida para cable RCA 19 Entrada de AM para antena aerea 20. Entrada de FM para antena aerea 21. Entrada auxiliar para cablLes RCA 22. Terminales para conexión de Bocinas 23. Cable de Alimentación 24. Conecto[...]

  • Página 104

    104 3 2 1 5 6 7 8 9 11 14 19 15 20 21 17 18 16 10 4 12 13 1. Boton de Encendido/Espera (Stand By/On) 2. Boton Sintonizar/Banda (Tuner/Band) 3. Boton modo dormir (Sleep) 4. Boton de tiempo (Timer) 5. Bopton de aceptar (Intro) 6. Boton de Album/Memoria -- 7. Boton de Album/memoria + 8. Boton Reproducir/Pausa (Play/Pause) 9. Boton Salto/Sintonizar (Sk[...]

  • Página 105

    105 INSTRUCCIONES DE OPERACION La mayoria de ls funciones principales de este sistema pueden ser operados por los controles del panel principal o por medio de los botones del control remoto. Si una funcion especifica puede operarse por medio del control remoto o por los controles del panel principal, esto debe de indicarse claramente en estas instr[...]

  • Página 106

    106 Para elevar o bajar el volumen del sistema presione los botones VOLUME + o VOLUME- del control remoto o el control de Volumen (Volume) del panel frontal El nivel del indicador de volumen aparecera en La pantalla cuando cambie el nivel de volumen. Los rangos del indicador de nivel van desde el minimo de”00” hasta maximo de”30” El sistema[...]

  • Página 107

    107 Presi one el bo ton MUTE en e l control remo to para e limin ar las bo cinas tempo- ralme nte, cuan do contes te el telefono , por ejemplo. El so nido se d etendra y el i ndicador “MUTE ” (sile ncio) par padeara e n la pantalla Presi one el bo ton MUTE (Sil encio) nu evame nte para cancelar esta func ion y restable cer e l sonid o. La in di[...]

  • Página 108

    108 Cuando la unidad se conecta en el tomacorrien- tes por primera vez, parpadeara”---:---“ Nota: No encienda la unidad principal. El reloj solamente se podra ajustar mientras la unidad principal este apagado (Off). El reloj solo se ajusta con el control remoto. 1.) Mantenga presionado el boton PROGRAM/CLOCK (Programar/Relo) del control remoto [...]

  • Página 109

    109 OPERACIÓN DE LA RADIO 1.) Presione el boton STANDBY/ON (Espera/Encender) para prender el sistema. 2.) Presione el boton “FUNTION “ (Funcion) para seleccionar la funcion de Sintonizar 3.) Sintonice la estacion deseada de la manera siguiente: • Sintonización Manual Presione repentinamente los botones SKIP/TUNING + O – (Buscar/Sintonizar[...]

  • Página 110

    1 10 CONSEJOS PARA UNA MEJOR RECEPCIÓN : AM : AC~ A A M M A AN NT T iPo d USB Sync. R R R FM AN T LIN E OUT L L L AUX I N SPEAKERS 4 _ _ + + AM FM AC~ AM AN T iPod USB Sync. R R R FM AN T LIN E OUT L L L AUX I N SPEAKERS 4 _ _ + + El cable de la antena de frecuencia FM localizada en la parte posterior del panel debe de extenderse al maximo. Ud. Pu[...]

  • Página 111

    1 1 1 1.) Presione el boton PROGAM/CLOCK (Programa/Reloj) del control remoto La pantalla desplegara las letras”PRG” y en el indicador parpadeara el canal numero “01” 2.) Presione los botones ALBUM/MEM CH + o – para seleccionar el numero preseleccionado de la memoria (por ejempolo: “03”) Presione nuevamente el boton PROGRAM/ CLOCK (Pro[...]

  • Página 112

    1 12 1.) Presione el boton STANDBY/on (Espera/ Encender) para encender el sistema 2.) Presione el boton FUCTION (Funcion) para seleccionarla funcion de CD (Disco Compacto). 3.) Presione el boton OPEN/CLOSE (abrir/cerrar), localizado en el panel frontal para abrir la charola de CD. 4.) Cargue su propio CD (disco compacto) en el reproductor con la pa[...]

  • Página 113

    1 13 5.) Presione el boton OPEN/CLOSE (abrir/Cerrar) para cerrar la charola del CD (disco compacto).En la pantalla comenzara a parpadear la palabra “READ” (leer) lo que significa que el reproductor comenzara a leer la tabla de el contenido del disco (CD). Al terminar de leer el disco (CD), en la pantalla apareceran el total de melodías asi com[...]

  • Página 114

    1 14 Para det ener tem pora lmen te l a re prod ucci ón d e un CD pres ione nue vame nte el botó n P LAY/ PAUS E (R epro duci r/Pa usa) . El s onid o y el t iemp o tr ansc urri do s e de tend rán y es te t iemp o pa rpad eará en la p anta lla, per o el disc o co ntin uará gir ando sin rep rodu cirs e. Pres ione el botó n P LAY/ PAUS E (R epro[...]

  • Página 115

    1 15 Seleccione la melodía que desea repetir y comience la reproducción. Presione una vez el botón “REPEAT” (Repetir) en el Control Remoto. El indicador aparecerá en la pantalla y la melodía seleccionada será repetida continuamente. Repetición de todas las melodías Coloque el disco (CD) en el reproductor y la reproducción comenzará. P[...]

  • Página 116

    1 16 La función de reproducción al azar le permite reproducir todas las melodías del disco (CD) en forma contínua. Ud. puede realizar la reproducción al azar mientras el disco se está repro- duciendo o cuando es detenido. Coloque un disco (CD) en el reproductor y presione el botón “RANDOM” (azar) del control remoto. La indicación “RND[...]

  • Página 117

    1 17 La característica de Reproducción Programada le permite programar un total de 64 melodías en el orden que se desee. Ud. puede programar las mismas melodías para tocar varias veces en una secuencia programada. Nota:Ud. no puede programar las melodías durante la reproducción. Si un disco (CD) se está reproduciendo presione primero el bot?[...]

  • Página 118

    1 18 6) Presione el botón PLAY/PAUSE (Reproducir/Pausa) para comenzar a programar la reproducción. El indicador “PRG” quedará en pantalla. El reproductor reproducirá todas las melodías que Ud. programó. • Después de que se haya reproducido la última melodía el reproductor se detendrá, pero la secuencia programada permanecerá en la [...]

  • Página 119

    1 19 Disco MP3/WMA “Leyendo” la información de Tiempo REPRODUCIENDO EL FORMATO MP3 Y WINDOWS MEDIA El disc o CD que con tien e a rchi vos de aud io c omp rimi dos com o M P3/W MA pu ede gua rdar apro xima dam ente 10 vec es mas mús ica que un C D n orma l. Es p osibl e gr aba r has ta 1 0 hor as d e m úsic a e n fo rma to M P3/ WMA en un s o[...]

  • Página 120

    120 1) Coloque el CD MP3/WM A en el repr oductor,espe re hasta que el proceso de lectura se complete. 2) Ejemplo: Asumamos qu e desea salt ar al Direct orio #09/Mel odía #005. • Presione repetidament e el botón A LBUM/MEM.CH para selecc ionar el alb ún “09”. La melodía que se mostrará se rá “001” • Presione repetidament e el botó[...]

  • Página 121

    121 • Para repetir una melodía de un CD MP3/WMA Seleccione la melodía a ser repetida y comience la reproducción de forma normal. Enseguida presione una vez el botón “REPEAT” (Repetir) en el control remoto. El indicador aparecerá y la melodía seleccionada será repetida continuamente. • Para repetir todas las melodías de un CD MP3/WMA[...]

  • Página 122

    122 Intro Scan Inserte su CD MP3/WMA en el reproductor, espere hasta que se complete el proceso de lectura. Presione el botón INTRO, el indicador “INTRO” aparecerá en la pantalla y se iniciará la Reproduc- ción de Registración. El reproductor reproducirá los primeros 10 segundos de cada pista en el disco. Reproducción Aleatoria Inserte s[...]

  • Página 123

    123 1.) Presione el botón PROGRAM/CLOCK en el control remoto. La pantalla mostrará el número de Álbum “00” parpadeando. Aparecerá el número de la Pista “000”, el Número de Programa “P – 01” y el indicador de programa “PRG”. 2.) Presione repetidamente el botón SKIP/TUNNING + para seleccionar el Álbum #05. 3.) Presione el b[...]

  • Página 124

    124 1.) Inserte un CD MP3/WMA en el reproductor y espere hasta que el reproductor lea la Tabla de Contenido del disco y muestre el número total de “Álbums” (Directorios) y las “Pistas” (Archivos) del CD. Por ejemplo, en la ilustración el disco contiene 9 Álbums y 56 Pistas. 2.) Presione una vez el botón MODE en el control remoto. El s?[...]

  • Página 125

    125 1.) Inserte un CD MP3/WMA en el reproductor y espere hasta que el reproductor lea la Tabla de Contenido del disco y muestre el número total de “Álbums” (Directorios) y “Pistas” (Archivos) del disco. Por ejemplo, en la ilustración el disco contiene 9 Álbums y 56 Pistas. 2.) Presione dos veces el botón MODE en el control remoto. En l[...]

  • Página 126

    126 1.) Encienda el sistema como lo hace usualmente. 2.) Presione repetidamente el botón FUNCTION hasta que la visualización principal muestre la indicación “CARD – USB”. 3.) Inserte su tarjeta de memoria SD o MMC conteniendo archivos de audio MP3/WMA dentro de la ranura SD/MMC tal y como se muestra en la ilustración. Nota: La tarjeta se [...]

  • Página 127

    127 1.) Encienda el sistema como lo hace usualmente. 2.) Presione repetidamente el botón FUNCTION hasta que la visualización principal muestre la indicación “CARD – USB”. 3.) Conecte su USB portátil en el puerto USB en el panel frontal de este sistema tal y como se muestra en la ilustración. Nota: La unidad USB se puede conectar de una s[...]

  • Página 128

    128 Para colocar un adaptador de base: 1. Consulte la tabla de compatibilidad y seleccione el adaptador de base correcto para el iPod. El uso del adaptador correcto asegurará el ajuste apropiado para su iPod y le ayudará a reducir el stress acerca del conector cuando opere el iPod. 2. Alinee cuidadosamente y después inserte suave- mente el iPod [...]

  • Página 129

    129 Compatibilidad del adaptador del estación dock 5G con vídeo[...]

  • Página 130

    130 Nota: Por favor asegúrese que está usando la inserción correcta para su iPod y que está apropiadamente en su base dentro de esta unidad. DE LO CONTRARIO PUEDE DAÑAR EL iPod. Cuando inserte un iPod en la base, se pondrá en la modalidad de espera y después se apagará. Mientras el iPod esté dentro de la base en el sistema, se recargará h[...]

  • Página 131

    131 1.) Mantenga presionado el botón TIMER en el control remoto. Los indicadores “ on” aparecerán en la pantalla y los dígitos de la Hora empezarán a parpadear. 2.) Presione los botones SKIP/TUNING + o – para ajustar la visualización de la hora en AM o PM. 3.) Presione el botón TIMER. Los dígitos del Minuto empezarán a parpadear. 4.) [...]

  • Página 132

    132 7.) Presione los botones de SKIP/TUNING + ó – para hacer el ajuste en el visualizador de minutos deseados para ser apagado (Off). 8.) Presione el botón de TIMER de nuevo. TUNER parpadea en el visualizador. Presione los botones de SKIP/TUNING + o – para seleccionar ENCENDER TUNER (On) o CD (Disco Compacto). 9.) Presione el botón de TIMER.[...]

  • Página 133

    133 13.) Si usted no desea que la función de temporizador (Timer) encienda la unidad el día siguiente, presione el botón de TIMER de nuevo. El indicador de desaparece del visualizador. Presione el botón de TIMER de nuevo para reactivar el temporizador, el indicador de reaparece. 14.) Para reprogramar el Temporizador, mantega presionado el bo[...]

  • Página 134

    134 1. Encienda el sistema y opere el sintonizador o el CD como de costumbre. 2. Ajuste el VOLUME (Volumen) al nivel deseado. Recuerde que el nivel que selecci- one de volumen será el mismo volumen que usted escuche cuando el temporizador encienda el sistema en la mañana. 3. Presione el botón de SLEEP en el control remoto. 4. El visualizador mos[...]

  • Página 135

    135 Operación Auxiliar Ud. puede escuchar a una fuente Auxiliar de audio conectada a AUX IN en la parte trasera de esta unidad (consulte a la página 8 para información de la conexión). Presione el botón de FUNCTION o el botón AUX en el control remote para seleccionar la función de Aux. La palabra AUX aparece en el visualizador. Opere el apar[...]

  • Página 136

    136 CUIDADO DE LOS DISCOS COMPACTOS • Para sacar un disco del estuche, presione suavemente el centro del estuche y levante el disco, sujétandolo cuidadosamente por los bordes. (Vea la ilustración). CUIDADO DEL GABINETE Si el gabinete esta sucio limpielo con un paño suave y seco. No use ninguna cera, solventes, limpiadores abrasivos o spray ant[...]

  • Página 137

    137 Referencias Legales: “iPod” es una marca registrada por Apple Computer Inc. en los Estados Unidos y en otros países. “iSymphony”, “Bringing audio back to live” and “Bringing audio back to life” es marca registrada de iSymphony Holdings Enterprises, LLC. Windows Media es marca registrada de Microsoft Corporation.[...]

  • Página 138

    138 Reproductor iSymphony Modelo: M1 GARA NTIAS P ARA EL REPRODU CTOR Que hacer para hacer valida la garantia: Servicio al Clien te de iS ymphony Cons umer@my isym phony.c om Este producto esta garantizado por iSymphony contra defectos de fabricación tanto en materiales comoenmano de obra en su uso comun por un periodo de: 3 Meses en mano de obra [...]

  • Página 139

    139 Características Técnicas 1. General Requerimiento de Energía 110CA, 60 Hz Consumo de C or riente 80 W Dimensiones de la unidad 149 (L) x 210 (A) x 256 (P) mm P eso de la unidad 2.9 kg 2. Amplificador P oder de Salida 50 Wa tt Salida Audífonos (Estéreo Mini Jack) acepta Audíf onos de 32 ohms o mayor . 3. Sint onizador Rango de Sintonía FM[...]

  • Página 140

    Rev . 1.1[...]