ION Classic LP manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto ION Classic LP. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoION Classic LP vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual ION Classic LP você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual ION Classic LP, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual ION Classic LP deve conte:
- dados técnicos do dispositivo ION Classic LP
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo ION Classic LP
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo ION Classic LP
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque ION Classic LP não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos ION Classic LP e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço ION na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas ION Classic LP, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo ION Classic LP, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual ION Classic LP. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    QuiQuickstardckstart Gu ide Quickstart Guide English ( 3 – 5 ) Guía de inicio rápido Español ( 6 – 9 ) Guide d'utilisation rapide Français ( 10 – 12 ) Guida rapida Italiano ( 14 – 17 ) Kurzanleitung Deutsch ( 18 – 21 ) Snelstartgids Nederlands ( 22 – 25 ) Snabbstartsguide Svenska ( 26 – 29 ) Pikakäyttöopas Suomi ( 30 – 33[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    3 Quickstart Guide (English) Make sure that the items listed below are included in the box: • CLASSIC LP • Power adapter • USB cable • 45 RPM Adapter • Pre-Mounted Slipmat • Software CD • Quickst art Guide • Safety Instructions & Warranty Information READ SAFETY INSTRUCTION BOOKLET BEFORE USING THE PRODUCT Go to ionaudio.com for[...]

  • Página 4

    4 Features 1. Platter – Place your record here . 2. 45 RPM Adapter Holder – Holds the included 45 RPM adapter. When not using the adapter, pl ease place it in this holder. 3. Tonearm – The tonearm can be raised and lowered by hand, or by pressing the raise / lower lever. 4. Arm Clip – This specially designed arm clip secures the tonearm whi[...]

  • Página 5

    5 Troubleshooting If you experience any difficulties, please refer to the troubleshooti ng steps below as well as those in the EZ Vinyl/ Tape Converter ma nual included with this product. If you are recording to a computer : o Make sure that CLASSIC LP is po wered on and that the ne edle is on the record. o Make CLASSIC LP is selected as y our comp[...]

  • Página 6

    6 Guía de inicio rápido (Español) Asegúrese de que todos los elementos abajo indicados estén incluidos en la caja. • CLASSIC LP • Adaptador de alimentación • Cable USB • Adaptador para 45 RPM • Pre-montado Slipmat • CD de soft ware • Guía de inicio rápido • Instrucciones de seguridad e información sobre la garan tía LEA EL[...]

  • Página 7

    7 Características 1. Plato – Coloque aquí su disco. 2. Soporte del Adaptador Para 45 RPM – Sostiene el adaptador para 45 RPM incluido. Cuando no use el adaptador, póngalo en este soporte. 3. Brazo – El brazo se puede subir y bajar a mano o presionando la palanca de subir / bajar. 4. Clip del braz o – Este clip diseñado especialmente fij[...]

  • Página 8

    8 Solución de Problemas Si experimenta alguna dificultad, cons ulte los pasos de solución de problemas q ue se indican a continuación, c omo también el man ual de EZ Vinyl/Ta pe Converter incluido co n este producto. Si está grabando en una co mputadora : o Asegúrese de que el CLASSI C LP esté encendido y qu e la púa esté sobre el disco . [...]

  • Página 9

    9 Cómo Configurar el CL ASSIC LP Como Disposi tivo de Grabación Prede terminado • Windows XP: Haga clic en el m enú Start  Control Pane l (Inicio  Panel de control (o Settings  Control Panel (Configuración  Panel de control) en la vista clásic a)  Sound an d Audio Devices (Dispositivos d e sonido y audio). Haga clic en la pest[...]

  • Página 10

    10 Guide d’utilisation rapide (Français) Assurez-vous que tous les articles énumérés dans le contenu de la boîte de ce guide sont inclus dans la boîte: • CLASSIC LP • Adaptateur d’alimentation • Câble USB • Adaptateur 45 t/min • Pré-monté Slipmat • CD logiciel • Guide d’utilisation rapide • Consignes de sécurité et [...]

  • Página 11

    11 Caractéristiques 1. Plateau – Veuillez placer le disque sur ce plateau. 2. Rangement Pour Adaptateur 45 Tr/Min – Il permet de ran ger l'adaptateur 45 tr/min lorsqu’il n’est pas utilisé. Lorsqu’il n’est pas utilisé, veuillez mettre l'adaptateur dans cet emplacement. 3. Bras de lecture – Le bras de lecture peut être lev[...]

  • Página 12

    12 Guide de Dépannage Si vous éprouvez des di fficultés, veuillez c onsulter les consignes de dé pannage ci-dessous ainsi que celles dans le guide du EZ Vinyl/Tape Converter inclus avec ce produit. Si vous enregistrez sur un ordinateur : o Assurez-vous que le CLASSIC LP est allumé et que l’aigu ille est bien sur le disque. o Assurez-vous que[...]

  • Página 13

    13 Configurez le CL ASSIC LP Comme l’appareil d’enregistre ment Par Défaut • Windows XP: Cliquez sur Démarrer  Panneau de configuration (ou Paramètres  Panneau de configuration en Affichage classique)  Sons et périphériques audio . Cliquez sur l’onglet Audio et sous Enregi strement audio sélectionnez CLASSIC LP comme ap parei[...]

  • Página 14

    14 Guida rapida (Italiano) Assicurarsi che gli elementi elencati di seguito siano contenut i nella confezione: • CLASSIC LP • Adattatore di alimentazione • Cavo USB • Adattatore 45 giri • Pre-Mounted Slipmat • CD recante il software • Guida rapida • Istruzioni di sicurezza e garanzia LEGGERE ATTENTAMENTE IL LIBRETTO DI ISTRUZ IONI P[...]

  • Página 15

    15 Caratteristiche 1. Piatto – Il disco va collocato qui. 2. Supporto Adattatore 45 Giri – Regge l’incluso adattatore per 45 giri. Quando l'adattatore non è in uso, può essere collocato a questo livello. 3. Braccio – Il braccio può essere alzato e abbassato a mano, opClassic premendo la levetta di sollevamento / abbassamento. 4. Fer[...]

  • Página 16

    16 Risoluzione di Problemi In caso di problemi, fare riferime nto alle fas i di risoluzione dei problemi indicate qui di seguito, nonché a quanto indicato nel manuale dell'EZ Vinyl/ Tape Converter in dotazione con il pr esente prodotto. Se si sta registrando su un compute r : o Assicurarsi che l'CLASSIC LP sia ac ceso e che la puntina si[...]

  • Página 17

    17 Configurare l'CL ASSIC LP Come Dispositi vo di Registrazione Predefinito • Windows XP: Cliccare su Start  Pannello di controllo ( o I mpostazioni  Pannello di controllo in visualizzazione classica)  Suoni e periferiche audio . Cl iccare sulla scheda Audio e sotto Registrazione audio , selezionare l'CLASSI C LP come periferic[...]

  • Página 18

    18 Kurzanleitung (Deutsch) Vergewissern Sie sich, dass alle h ier angeführten Kompo nenten in der Scha chtel enthalten sind: • CLASSIC LP • Netzteil • USB-Kabel • 45 RPM Adapter • Vormontierte Slipmat • Software-CD • Kurtzanleitung • Sicherheitshinweise und Garantieinformationen LESEN SIE DIE SICHERHEIT SHINWEISE, BEVOR S IE DAS PR[...]

  • Página 19

    19 Funktionen 1. Plattenteller – Hier platzieren Sie Ihre Schallplatte. 2. 45 RPM-Adapterhalterung – Sichert den mitgelieferten 45 RPM- Adapter. Wenn Sie den Adapter nicht verwenden, legen Sie ihn bitte in diese Haltevorrichtung. 3. Tonarm – Der Tonarm kann mit der Hand oder durch Drücken des entsprechenden Hebels angehoben und abgesenkt wer[...]

  • Página 20

    20 Fehlerbehebung Wenn Sie Schwierigkeiten mit dem Produkt haben, lesen Sie bitte die unten au fgeführten Schritte zur Fehlerbehebung und das mitgelieferte EZ Vinyl/ Tape Converter Handbuch. Wenn Sie auf ei nen Computer aufnehm en: o Stellen Sie sich er, dass CLASS IC LP eingeschal tet und die N adel auf der Schal lplatte ist. o Stellen Sie sicher[...]

  • Página 21

    21 CLASSIC LP als Standard- Aufnahmegerät Einstellen • Windows XP: Klicken Sie auf Start menü  Systemsteuerung (oder Einstellu ngen  Systemsteuer ung in der klassischen Ansicht)  Sound und Audiogeräte . Klicken Sie a uf die Register karte Audio unter Aufnahme und wählen Sie CLASSIC LP als Standard-Gerä t aus. • Windows-Vista: Klic[...]

  • Página 22

    22 Snelstartgids (Nederlands) Controleer of de doos de o nderstaande onderdelen bevat: • CLASSIC LP • Stroomadapter • USB-kabel • 45 TPM adapter • Pre-Mounted Slipmat • Software-cd • Snelstartgids • Veiligheidsvoorschriften en boekje met garantie-informatie LEES DE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN V OORALEER HET PRODUCT TE GEBRUIKEN Ga naar[...]

  • Página 23

    23 Kenmerken 1. Draaitafel : leg hierop uw p laat. 2. Houder 45-toerenadapter : houder voor de meegeleverde 45- toerenadapter. Plaats de adapter in de houder wanneer u hem niet gebruikt. 3. Toonarm : de toonarm kan met de hand of met de hendel zakken/opheffen naar omhoog of omlaag worden bewogen. 4. Armsteun : deze speciaal ontworpen armsteun bevei[...]

  • Página 24

    24 Problemen Oplossen Als u problemen ondervindt, raadpl eeg dan de onderstaande stappen voor probleemopl ossing evenals die in de handleiding van de EZ Vinyl/Tape Converter bij dit product. Als u opneemt op e en computer : o Zorg ervoor dat de CLASSIC LP is ingescha keld en dat de naald o p de plaat staat. o Zorg ervoor d at CLASSIC LP op uw compu[...]

  • Página 25

    25 CLASSIC LP Instellen Als Standaard Opnameapparaat • Windows XP: Klik op Start  Bedieningspaneel (of Instellingen  Bedieningspane el in Klassieke weer gave)  Geluid en audio-apparaten . Klik op h et tabblad Geluid en s electeer onder Geluid opnemen de CLAS SIC LP als standaardapparaa t. • Windows Vista: Klik op Start  Bedieningspa[...]

  • Página 26

    26 Snabbstartguide (Svenska) Försäkra dig att föremålen som lis tas nedan finns med i förpackningen: • CLASSIC LP • Strömadapter • USB-kabel • 45 RPM-adapter • Förmonterad glidunderlägg • Pragramvaru-CD • Snabbstartguide • Säkerhetsanvisningar & Garantiinformation LÄS DENNA INSTRUKTIONSHANDBOK NOGG RANT INNAN DU ANVÄN[...]

  • Página 27

    27 Funktioner 1. Tallrik - Placera din skiva här. 2. 45 RPM-adapterhållare - Håller den medföljande 45 RPM- adaptern. Om du inte använder adaptern, lägg den i sin hå llare. 3. Tonarm - Tonarmen kan lyftas och sänkas med handen eller genom att trycka på lyft/sänk-spaken. 4. Armklämma - Denna speciellt utvecklade klämma säkrar tonarmen m[...]

  • Página 28

    28 Felsökning Om du upplever några problem, vänligen se först stegen för felsökning nedan och även de som finns i EZ Vinyl/Tape Converter -manuale n som medföljer denna produkt. Om du spelar in till datorn: o Försäkra dig att CLASSIC LP är under ström och att nålen finns på skivan. o Försäkra dig att CLASSIC LP är val d som di dato[...]

  • Página 29

    29 Ställa in CLASSIC LP som s tandard inspelningsappara t • Windows XP: Klicka på Startmeny  Kontroll panel (eller Inställni ngar  Kontrollpanel i klassisk visning)  Ljud och lj udapparat . Klicka på fliken Ljud och under Ljudinspelning välj CLASSIC LP som standardapparat. • Windows Vista: Klicka på Startmeny  Kontrollpanel (e[...]

  • Página 30

    30 Pikakäyttöopas (Suomi) Varmista, että alla mainitu t tarvikkeet ovat laatikossa: • CLASSIC LP • Adapteri • USB-kaapeli • 45 RPM adapteri • Esiasennettu liukumatto • Ohjelmisto-CD • Pikakäyttöopas • Turvallisuusohjeet ja takuutiedot LUE TURVALLISUUSLEHTINEN HUOLELLI SESTI ENNEN TÄMÄN TUOTTEEN KÄYTTÖÄ. Voit rekisteröidä[...]

  • Página 31

    31 Ominaisuudet 1. Levylautanen – Pane levysi tähän. 2. 45 RPM adapteriteline – Teline mukana toimitetulle 45 RPM adapterille. Kun et käytä adapteria, pane se tähän telineeseen. 3. Äänivarsi – Äänivarsi voidaan nostaa ja laskea käsin tai painamalla nosto-/laskukahvaa. 4. Varren pidike – Tämä erityisesti muotoiltu varren pidike [...]

  • Página 32

    32 Vianmääritys Jos vaikeuksia ilme nee, katso alla olevat vianmääritysvaiheet sekä täm än tuotteen mukana toimitetun EZ Vinyl/Tap e Converter -muuntimen vianmä äritysvaiheet. Jos nauhoitat tietokoneelle : o Varmista, että CLASSIC LP on pä ällä ja neula on levyn päällä. o Varmista, että CLASSIC LP valitaa n tietokoneen oletusnauh o[...]

  • Página 33

    33 CLASSIC LP:n määrittäminen oletusna uhoituslaitteeksi • Windows XP: Napsauta Start Menu (Käynnistä-valikko)  Control Panel (Ohjauspaneeli) (tai Settings (Asetukset)  Control Panel in Classic View (Ohjauspaneeli Perinteis essä näkymässä)  Sound and Audio Devices (Äänilaitteet) . Na psauta Audio (Ääni) -välilehteä ja vali[...]

  • Página 34

    34 Specifications Power: 12V DC, 0.2A, center pin-positive, tip-negative Dimensions: 15" x 12.5" x 4" (381 mm x 317.5 mm x 101.6 mm) Weight: 7 lbs. (3.2 kg) Cartridge: Ceramic Stylus: CZ-800-10 (diamond-tipped) incl uded, also available at www.ionaudio.com/produ cts/details/CZ-800-10 78 RPM stylus sold separately at ionaudio.com/ict0[...]

  • Página 35

    [...]

  • Página 36

    ionaudio.com Manual Version 1.1[...]