IOGear GME225BKIT manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto IOGear GME225BKIT. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoIOGear GME225BKIT vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual IOGear GME225BKIT você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual IOGear GME225BKIT, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual IOGear GME225BKIT deve conte:
- dados técnicos do dispositivo IOGear GME225BKIT
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo IOGear GME225BKIT
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo IOGear GME225BKIT
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque IOGear GME225BKIT não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos IOGear GME225BKIT e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço IOGear na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas IOGear GME225BKIT, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo IOGear GME225BKIT, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual IOGear GME225BKIT. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Bluetooth T ravel Mouse Kit Manual (GME225BKIT)[...]

  • Página 2

    © 2006 IOGEAR. All Rights reserved. Part No. M0399 IOGEAR, the IOGEAR logo , are trademarks or registered trademarks of IOGEAR, Inc. Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation. All other br and and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders. IOGEAR makes no w arranty of any kind [...]

  • Página 3

    3 W elcome Thank you f or purchasing this Bluetooth Mouse Kit. Wireless mice free you from the hassle and clutter of cords, allo wing you to use y our computer the wa y you want to . By using standard Bluetooth wireless technology , you can also use hundreds of other Bluetooth de vices using the same adapter that powers y our mouse. W e hope that y[...]

  • Página 4

    4 T able of Contents P ackage Contents ........................................................................................................ 5 F eatures ...................................................................................................................... .6 System Requirements ....................................................[...]

  • Página 5

    5 P acka ge Contents This package contains: • 1 USB Bluetooth Adapter • 1 Bluetooth Mouse • 1 Installation CD • 1 User Manual • 1 W arranty/Registration Card If any items are damaged or missing, please contact y our dealer .[...]

  • Página 6

    6 Features 800 dpi optical sensor off ers twice the accuracy of typical mouse mov ement Operates on most surf aces without the need f or a mouse pad W or ks up to 66 f eet from your notebook or desktop Light and v er y por table , great f or mobile professionals Sav es precious space in your mobile work area P ower on/off s witch conser ves electri[...]

  • Página 7

    7 System Requirements The Bluetooth Mouse Kit requires: Windows 2000 or XP A vailab le USB por t and CD-ROM driv e • •[...]

  • Página 8

    8 IOGEAR’ s Bluetooth Optical Mini Mouse delivers the con venience of a wireless mouse, the robustness of Bluetooth technology , and the elegance and precision of a fi ne instrument. Ideal f or mobile computing and presenting, the compact Bluetooth Mini Mouse lets you control your computer up to 66 f eet from your notebook or desktop . Simply co[...]

  • Página 9

    9 Software Installation Software Installation Inser t the dr iver CD into an a vailable CD drive on y our computer . Select the language you w ould like to use f or the installation and click OK. 1. The InstallShield Wizard f or the BlueSoleil software will appear . Click Ne xt to continue. 2.[...]

  • Página 10

    10 Software Installation If you ag ree to the ter ms of the license agreement clic k Y es to contin ue. 3. Click Bro wse if you would lik e to change the director y that the Bluetooth software is installed to . Click Ne xt when you are ready to continue. 4.[...]

  • Página 11

    11 After the BlueSoleil software has completely loaded, you will need to restar t to begin using it. The installer will restar t your computer automatically when you clic k Finish unless you ask it not to . 5. Software Installation[...]

  • Página 12

    12 Hard ware Installation After restar ting you will be presented with the main BlueSoleil window . At the bottom of the window will be a message asking you to insert a Bluetooth de vice. Inser t the Bluetooth adapter into an av ailable USB por t on your computer no w . 1. On Windows XP , you will see a message bub ble appear in the low er right co[...]

  • Página 13

    13 When the drivers ha ve completely loaded, the BlueSoleil software will ask you f or the name and type of your computer so that other Bluetooth de vices can correctly identify it. Press OK when you are done entering this inf or mation. 3. As the Bluetooth network is established, y ou ma y see a warning from any fi rewall softw are you ha ve inst[...]

  • Página 14

    14 Installing the Bluetooth Mouse T o set up y our Bluetooth mouse, fl ip the power s witch to on and br iefl y press the button to mak e the mouse temporarily discov erable . Then click the orange orb in the center of y our Bluetooth window representing y our computer . 1. After a brief search, any Bluetooth de- vices which are in range and in d[...]

  • Página 15

    15 Double-clic k on the mouse to discov er what Bluetooth f eatures it suppor ts. Y ou will see the Bluetooth Human Interf ace Device (HID) icon light up at the top of the BlueSoleil window . 3. Click once on the HID icon (the mouse with the bo x around it) to connect to your mouse . The icon should tur n green and a link should appear be- tween y [...]

  • Página 16

    16 Installing the Bluetooth Mouse[...]

  • Página 17

    17 Disabling Blutooth Mouse If you w ould like to stop the mouse from automatically connecting when it is turned on, you will need to “unplug” it. Y ou can do this b y pulling down the T ools men u, selecting Confi gurations and then Unplug HID . 1. Y ou will see a list of any HID de vices you ha ve connected to . Select the mouse and click Un[...]

  • Página 18

    18 Installing a Windows Mobile Bluetooth PD A F or a Windows Mobile PD A, you will need to hav e ActiveSync software installed on your computer . See your PD A’ s documentation for help installing ActiveSync. When installation is complete, clic k the orange orb in the center of your Bluetooth windo w to search f or the PD A. If it is not found, m[...]

  • Página 19

    19 When you can see the PD A in your Bluetooth window , the PDA is set up properly . Next fi nd out which serial por t (COM por t) the PD A will be connecting to by pulling do wn the My Ser vices menu and selecting Proper ties. 2. Find and click on the Serial P or t A tab in the proper ties window . Make a note of what COM number it is using (in t[...]

  • Página 20

    20 Select the COM por t number that matches the one f ound ear lier , and click OK to sa ve the changes . Y ou can close the ActiveSync windo w when fi nished. 5. Open the ActiveSync windo w and select Connection Settings from the File menu. 4. Installing a Windows Mobile Bluetooth PD A[...]

  • Página 21

    21 In the Bluetooth window , r ight click on the PD A and select P air De vice. 6. Enter a passke y which will be used to protect all communication between the computer and PD A, then click OK. The PD A should then ask if you w ould like to allo w the connection. Choose Y es and enter the same passkey . If the software on y our computer is correctl[...]

  • Página 22

    22 When you w ould like to synchronize your PD A with your computer , simply open Activ eSync on the PDA and clic k Menu, then Connect via Bluetooth. The fi rst time y ou connect via the Bluetooth Serial P or t you ma y need to authorize the connection. Check the bo x for Alw ays allo w this device to access this ser vice to skip this step in the [...]

  • Página 23

    23 Installing a Nokia PD A Phone The Nokia PC Suite software is necessar y to synchronize a Nokia PD A/Phone with your computer using Bluetooth. Please contact Nokia if you do not hav e this software. 1. During the PC Suite install process, simply select Bluetooth connection when asked ho w you will be connecting the phone to your computer . 2.[...]

  • Página 24

    24 PC Suite will automatically use your Bluetooth adapter to fi nd and pair with your Nokia de vice. 3. Installing a Nokia PD A Phone[...]

  • Página 25

    25 T o connect to a GPS de vice, make sure the de vice is in discov erable mode (if necessar y) and click the orange orb to search f or nearby Bluetooth de vices. If the device cannot be f ound, refer to y our GPS documentation f or instr uctions on making it discov erab le. 1. Installing a Bluetooth GPS If the de vice requires authentication, righ[...]

  • Página 26

    26 Installing a Bluetooth GPS Double-clic k on the GPS icon to discov er what ser vices are offered by the de vice. The icon f or Bluetooth Serial P or t should light up. Click this icon to connect to the GPS. 3. A window will appear , showing which COM por t number has been assigned to the GPS. If your GPS software does not hav e an auto-detect fe[...]

  • Página 27

    27 T o connect to a Bluetooth headset, fi rst mak e sure the headset has been set to discov erab le mode. Refer to your headset documentation f or instructions on how to do this. Then click the or ange orb at the center of the Bluetooth window to search f or the headset. 1. Installing a Bluetooth Headset If the headset requires authentication, rig[...]

  • Página 28

    28 Double-clic k the headset icon to discov er the ser vices it offers . The Headset ser vice should light up at the top of the window . Click the Headset ser vice icon (in the bo x) to connect to the headset. The headset should ring as if you were receiving an incoming call. A press of the button on your headset should accept the call and begin tr[...]

  • Página 29

    29 If you need technical support, please check out our IOGEAR T ech Inf o Librar y (TIL) at http://www .iogear .com/suppor t for the latest tips , tricks, and troub leshooting. The TIL is designed to provide y ou with the latest technical information about our products. Most of the ans wers to your questions can be f ound here, so please tr y it ou[...]

  • Página 30

    30 Radio & TV Interf erence Statement W ARNING!!! This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause inter- f erence to radio communications. This equipment has been tested and found to comply with the limits f or a Class B computing device pur[...]

  • Página 31

    31 Limited W arranty IN NO EVENT SHALL THE DIRECT VENDOR’S LIABILITY FOR DIRECT , INDIRECT , SPECIAL, INCIDENT AL OR CONSEQUENTIAL D AMA GES RESUL TING FROM THE USE OF THE PRODUCT , DISK, OR ITS DOCUMENT A TION EXCEED THE PRICE P AID FOR THE PRODUCT . The direct v endor makes no warr anty or representation, expressed, implied, or statutory with r[...]

  • Página 32

    Contact us Hubble • Irvine, CA 92618 • (P) 949.453.8782 • (F) 949.453.8785 • www.iogear .com[...]

  • Página 33

    Kit de voyage - Souris + adaptateur Bluetooth Manuel de l’utilisateur (GME225BKIT)[...]

  • Página 34

    © 2006 IOGEAR. T ous droits réser vés. Part No. M0399F IOGEAR et le logo IOGEAR sont des marques de commerce ou des marques déposées de IOGEAR Inc. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. T ous les autres noms de marques ou de produits sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs détenteur[...]

  • Página 35

    3 Bien venue Merci d’av oir choisi ce kit souris Bluetooth. Les sour is sans fi l vous permettent de vous libérer de l’encombrement des fi ls et d’utiliser votre ordinateur comme il v ous plaît. Av ec la technologie sans fi l Bluetooth standard, v ous pouvez aussi utiliser , av ec le même adaptateur que celui av ec lequel f onctionne vo[...]

  • Página 36

    4 T able des matières Contenu du paquet ............................................................................................................. .5 Caractéristiques .............................................................................................................. .... 6 Confi gur ation système ..................................[...]

  • Página 37

    5 Contenu du paquet Le présent paquet contient : • 1 Adaptateur USB Bluetooth • 1 Souris Bluetooth • 1 CD d’installation • 1 Manuel de l’utilisateur • 1 Car te de garantie/enregistrement Si l’un quelconque des éléments était endommagé ou absent, v euillez contacter votre re vendeur .[...]

  • Página 38

    6 Caractéristiques Adaptateur Bluetooth très bas profi l qui ne vous encombre pas. La souris Bluetooth per met d’éviter l’encombrement du bureau et d’économiser de la place lorsque vous v ous déplacez. • •[...]

  • Página 39

    7 Confi guration système Le kit souris Bluetooth requier t : Windows 2000 ou XP •[...]

  • Página 40

    8 La mini-souris optique Bluetooth d’IOGEAR vous appor te la f acilité d’une sour is sans fi l, la robustesse de la technologie Bluetooth et l’élégance et la précision d’un instrument tout en fi nesse. Idéale pour les présentations et l’informatique mobile, la mini-souris Bluetooth compacte vous permet de contrôler l’ordinateur[...]

  • Página 41

    9 Installation du logiciel Installation du logiciel Insérez le CD pilote dans une unité CD disponible de v otre ordinateur . Sélec- tionnez la langue vous v oulez utiliser pour l’installation puis cliquez sur OK. 1. L ’Assistant InstallShield pour le logiciel BlueSoleil s’affi che. Cliquez sur Next pour continuer . 2.[...]

  • Página 42

    10 Installation du logiciel Si vous acceptez les termes de l’accord de licence cliquez sur Y es pour continuer . 3. Cliquez sur Browse si v ous voulez changer le réper toire d’installation du logiciel Bluetooth. Cliquez sur Next lorsque vous êtes prêt à contin uer . 4.[...]

  • Página 43

    11 Une f ois que le logiciel BlueSoleil a fi ni de se charger , vous de vez redémarrer l’ordinateur pour pouvoir commencer à l’utiliser . Le programme d’installation redémarre votre ordinateur automatiquement lorsque vous cliquez sur Finish à moins que vous ne lui demandiez de ne pas le f aire. 5. Installation du logiciel[...]

  • Página 44

    12 Installation du matériel Après le redémarrage, v ous verrez s’affi cher la fenêtre principale de BlueSoleil. Sur le bas de la fenêtre vous v errez s’affi cher un message vous demandant d’insérer un périphér ique Bluetooth. Insérez maintenant l’adaptateur Bluetooth dans un por t USB disponible sur v otre ordinateur . 1. Sur Win[...]

  • Página 45

    13 Une f ois que les pilotes sont complètement chargés, le logiciel BlueSoleil vous demande le nom et le type de votre ordinateur afi n que les autres périphér iques Bluetooth soient en mesure de l’identifi er correctement. Appuyez sur OK lorsque v ous avez fi ni de saisir ces inf or mations. 3. Lorsque le réseau Bluetooth se met en place[...]

  • Página 46

    14 Installation de la souris Bluetooth P our installer votre souris Bluetooth, f aites passer l’interr upteur d’alimentation en position marche et appuyez brièvement sur le bouton pour mettre temporairement la souris en mode découverte. Puis cliquez sur le rond orange au centre de la f enêtre Bluetooth représentant votre ordinateur . 1. Apr[...]

  • Página 47

    15 Double-cliquez sur la souris pour décou- vrir les fonctions Bluetooth qu’elle prend en charge. V ous verrez l’icône HID (Human Interf ace Device : Périphér ique d’interf ace humaine) s’allumer dans le haut de la f enêtre BlueSoleil. 3. Cliquez une f ois sur l’icône HID (la sour is qui se trouve dans une boîte) pour con- necter v[...]

  • Página 48

    16 Installation de la souris Bluetooth[...]

  • Página 49

    17 Désactivation de la souris Bluetooth Si vous v oulez empêcher la sour is de se connecter automatiquement lorsqu’elle est allumée, v ous dev ez la « débrancher ». P our ce faire , déroulez le menu T ools, sélectionnez Confi gurations puis Unplug HID . 1. V o us verrez s’affi cher la liste des périphér iques HID auxquels vous êtes[...]

  • Página 50

    18 Installation d’un PD A Bluetooth Windows Mobile P our un PDA Windows Mobile, v ous de vez a voir le logiciel Activ eSync installé sur votre ordinateur . P our de l’aide quant à l’installation d’ActiveSync , veuillez vous reporter à la documentation de votre PD A. Une fois l’installation terminée, cliquez sur le rond orange au centr[...]

  • Página 51

    19 Lorsque vous pouv ez voir le PD A dans votre f enêtre Bluetooth, cela signifi e qu’il est confi guré correctement. Cherchez ensuite quel est le por t sér ie (por t COM) auquel le PD A se connectera en déroulant le menu My Services et en sélectionnant Proper ties. 2. Repérez et cliquez sur l’onglet Ser ial P or t A dans la f enêtre p[...]

  • Página 52

    20 Sélectionnez le numéro de por t COM qui correspond à celui que vous a vez trouvé plus haut, puis cliquez sur OK pour enregistrer les modifi cations. V ous pouvez ref er mer la fenêtre Activ eSync une f ois que vous a vez terminé. 5. Ouvrez la f enêtre ActiveSync et sélectionnez Connection Settings dans le menu File. 4. Installation d’[...]

  • Página 53

    21 Dans la f enêtre Bluetooth, faites un clic droit sur le PD A et sélectionnez P air De vice. 6. Entrez la clé de passe qui sera utilisée pour protéger toutes les communications entre l’ordinateur et le PD A, puis cliquez sur OK. Le PD A devrait alors v ous demander si vous souhaitez autoriser la conne xion. Choisissez Y es et entrez la mê[...]

  • Página 54

    22 Lorsque vous v oulez synchroniser votre PD A av ec votre ordinateur , il vous suffi t d’ouvrir ActiveSync sur le PD A et de cliquer sur Menu, puis sur Connect via Bluetooth. La première fois que v ous vous connectez par le biais du port sér ie Bluetooth, il se peut que vous de viez autoriser la connexion. Cochez la case Alwa ys allow this d[...]

  • Página 55

    23 Installation d’un téléphone ou d’un PD A Nokia Le logiciel Nokia PC Suite est nécessaire pour pouvoir synchroniser un PD A ou un téléphone Nokia av ec votre ordinateur par le biais de Bluetooth. V euillez prendre contact avec Nokia si vous ne disposez pas de ce logiciel. 1. P endant le processus d’installation de PC Suite, il suffi t[...]

  • Página 56

    24 Installation d’un téléphone ou d’un PD A Nokia PC Suite utilisera automatiquement v otre adaptateur Bluetooth pour rechercher et se jumeler av ec votre périphér ique Nokia. 3.[...]

  • Página 57

    25 P our vous connecter à un périphér ique GPS, assurez-v ous que le pér iphér ique est bien en mode découverte (si nécessaire) et cliquez sur le rond orange pour v ous connecter aux périphér iques Bluetooth qui se trouvent à pro ximité. Si le pér iphér ique est introuvab le, v euillez vous reporter à votre documentation GPS pour les [...]

  • Página 58

    26 Installation d’un GPS Bluetooth Double-cliquez sur l’icône GPS pour découvrir les ser vices qui sont offer ts par le périphér ique. L ’icône du por t sér ie Bluetooth de vrait s’allumer . Cliquez sur cette icône pour vous connecter au GPS . 3. Une f enêtre s’affi che montrant le numéro de por t COM qui a été attr ibué au G[...]

  • Página 59

    27 P our établir la conne xion av ec des écouteurs Bluetooth, assurez-vous d’abord que les écouteurs ont bien été placés en mode découverte. P our les instructions correspondantes, veuillez vous reporter à la documentation de vos écouteurs . Puis cliquez sur le rond orange au centre de la f enêtre Bluetooth pour rechercher les écouteur[...]

  • Página 60

    28 Double-cliquez sur l’icône des écouteurs pour découvrir les ser vices qu’ils offrent. Les ser vices Ecouteurs de vraient s’allumer dans le haut de la f enêtre. Cliquez sur l’icône du ser vice Ecouteurs (dans la boîte) pour vous connecter aux écouteurs. Les écouteurs de vraient sonner comme si vous rece viez un appel entrant. Appu[...]

  • Página 61

    29 Si vous a vez besoin d’assistance technique , veuillez v ous repor ter à la Bibliothèque d’inf os techniques (TIL) d’IOGEAR sur http://www .iogear .com/suppor t pour les der niers tr ucs et astuces et pour le dépannage. La TIL a été conçue de façon à v ous donner les der nières inf or mations techniques concer nant nos produits. L[...]

  • Página 62

    30 Déclaration sur la réception radio et télévision A VER TISSEMENT ! Cet équipement génère, utilise et peut ra yonner une énergie de ra- diofréquence et s’il n’est pas installé et utilisé conf or mément au guide d’utilisateur , il peut générer des brouillages av ec les communications radio . Cet équipement a été testé et tr[...]

  • Página 63

    31 Garantie EN A UCUN CAS, LA RESPONSABILITÉ DU REVENDEUR DIRECT NE SA URAIT ÊTRE SUPÉRIEURE A U MONT ANT RÉGLÉ POUR LE PRODUIT , QUE LES DOMMA GES AIENT ÉTÉ DIRECTS, INDIRECTS , SPÉCIA UX, ACCIDENTELS OU CONSÉCUTIFS RÉSUL T ANT DE L ’UTILISA TION DU PRODUIT , DU DISQUE OU DE SA DOCUMENT A TION. Le re vendeur direct n’offre ni garanti[...]

  • Página 64

    Hubble • Irvine, CA 92618 • (P) 949.453.8782 • (F) 949.453.8785 • www.iogear .com Inf ormations de contact[...]

  • Página 65

    Kit de ratón Bluetooth Manual d’installation(GME225BKIT)[...]

  • Página 66

    ©2006 IOGEAR. Reservados todos los derechos. PKG-M0399S IOGEAR®, el logotipo IOGEAR, MiniView y VSE son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de IOGEAR®, Inc. Microsoft y Windows son marcas comerciales o registradas de Microsoft Corporation. IOGEAR® no acepta responsabilidad alguna por el contenido de este documento . El contenido[...]

  • Página 67

    3 Bien venido Gracias por adquirir este Kit de ratón Bluetooth. Los ratones inalámbricos eliminan el uso aparatoso e incómodo que suponen los cables , per mitiéndole al usuario utilizar su PC tal y como desea. Gracias a la tecnología inalámbrica Bluetooth estándar , también puede utilizar otros cientos de dispositivos Bluetooth dif erentes [...]

  • Página 68

    4 Índice Contenido del paquete o embalaje .............................................................................................. 5 Características ............................................................................................................................. 6 Requisitos del sistema ..........................................[...]

  • Página 69

    5 Contenido del paquete o embalaje Este paquete o embalaje contiene los siguientes ar tículos: 1 adaptador Bluetooth USB 1 ratón Bluetooth 1 CD de instalación 1 manual del usuario 1 tarjeta de garantía y registro Si alguno de estos ar tículos falta o está dañado , contactea su distr ibuidor . • • • • •[...]

  • Página 70

    6 Características Su Adaptador Bluetooth con delgado perfi l no será un obstáculo en su escritor io ya que el mismo posee un muy bajo perfi l que no le molestará en ningún momento . El Ratón inalámbrico per mite mantener el escritor io ordenado y ahorrar espacio en viajes. • •[...]

  • Página 71

    7 Requisitos del sistema El Kit de ratón Bluetooth requiere: Windows 2000 o XP •[...]

  • Página 72

    8 El mini ratón óptico Bluetooth de IOGEAR proporciona la comodidad de un ratón inalámbrico , con tecnología Bluetooth y la elegancia y precisión de un producto bien diseñado . Ideal tanto para usuarios móviles de PC por tátiles como de escr itorio, el mini ratón Bluetooth le permite controlar su PC a una distancia de hasta 20 metros (66 [...]

  • Página 73

    9 Instalación del software Instalación del software Inser te el CD con los controladores en la unidad de CD disponible del equipo . Seleccione el idioma que desee utilizar para la instalación y haga clic en OK. 1. Aparecerá el asistente InstallShield para el software BlueSoleil. Haga clic en Ne xt para continuar . 2.[...]

  • Página 74

    10 Instalación del software Si está de acuerdo con los términos del contrato de licencia, haga clic en Y es (Sí) para continuar . 3. Haga clic en Bro wse (Buscar) si desea cambiar el directorio en el que se va a instalar el software Bluetooth. Haga clic en Next (Siguiente) cuando esté preparado para continuar . 4.[...]

  • Página 75

    11 Instalación del software Una vez fi nalizada la instalación del software BlueSoleil, cuando el software BlueSoleil se ha ya cargado completamente, deberá reiniciar el equipo para comenzar a utilizarlo . El instalador reiniciará el equipo automáticamente cuando haga clic en Finish (Finalizar) a menos que le indique lo contrario . 5.[...]

  • Página 76

    12 Instalación del hard ware Después de reiniciar el equipo , aparecerá la ventana principal de BlueSoleil. En la par te inferior de la v entana aparecerá un mensaje solicitándole que inser te un dispositivo Bluetooth. Inser te ahora el adaptador Bluetooth en un puer to USB disponible del equipo . 1. En Windows XP , aparecerá un globo inf or [...]

  • Página 77

    13 Instalación del hard ware Cuando los controladores se ha yan cargado completamente, el softw are BlueSoleil le preguntará el nombre y tipo de su PC para que otros dispositiv os Bluetooth puedan identifi carlo correctamente. Presione OK (Aceptar) cuando ha ya terminado de especifi car esta inf or mación. 3. Cuando la red Bluetooth se estable[...]

  • Página 78

    14 Instalar el ratón Bluetooth P ara instalar el ratón Bluetooth, coloque el interruptor de alimentación en la posición de encendido y presione bre vemente el botón para que el ratón se haga visib le y pueda ser detectado temporalmente. A continuación, haga clic en la esf era de color naranja que se encuentra situada en el centro de la venta[...]

  • Página 79

    15 Instalar el ratón Bluetooth Haga doble clic en el r atón para descubrir las funciones Bluetooth que admite. El icono Dispositivo de interf az humana (DIH) Bluetooth se iluminará en la par te superior de la ventana BlueSoleil. 3. Haga clic una v ez en el icono DIH (el ratón rodeado por un recuadro) para conectar el ratón. El color del icono [...]

  • Página 80

    16 Deshabilitar el ratón Bluetooth Si no desea que el ratón se conecte automáticamente cuando se encienda, deberá “desconectar lo o desenchuf ar lo”. P ara ello , en el menú T ools (Herramientas), seleccione Confi gurations (Confi guración) y , a continuación, Unplug HID (Desconectar DIH). 1. Aparecerá una lista de todos los dispositi[...]

  • Página 81

    17 Instalar dispositiv o PD A Bluetooth con Windows Mobile Si desea utilizar una unidad PD A para Windows Mobile , es necesar io que tenga instalado el software Activ eSync en su PC. Consulte la documentación de la unidad PD A para obtener a yuda sobre cómo instalar ActiveSync. Cuando la instalación ha ya terminado, haga clic en la esf era de co[...]

  • Página 82

    18 Cuando pueda ver la unidad PD A en la ventana Bluetooth, dicha unidad se habrá instalado correctamente. A continuación, av erigüe a qué puer to ser ie (puer to COM) se conecta la unidad PD A abriendo el menú My Services (Mis Servicios) y seleccionando Properties (Propiedades) . 2. Instalar dispositiv o PD A Bluetooth con Windows Mobile Busq[...]

  • Página 83

    19 Instalar dispositiv o PD A Bluetooth con Windows Mobile Abra la v entana ActiveSync y seleccione Connection Settings (Confi guración de conexión) en el menú File (Ar chiv o) . 4. Seleccione el número de puer to COM que coincida con el seleccionado anterior mente y haga clic en OK (Aceptar) para guardar los cambios. Puede cerrar la v entana [...]

  • Página 84

    20 Instalar dispositiv o PD A Bluetooth con Windows Mobile En la ventana Bluetooth, haga clic con el botón secundario en la unidad PDA y seleccione P air Device (Emparejar dispositiv o) . 6. Especifi que una contraseña que se utilizará para proteger todas las comunicaciones entre el equipo y la unidad PD A y , a continuación, haga clic en OK ([...]

  • Página 85

    21 Instalar dispositiv o PD A Bluetooth con Windows Mobile Cuando desee sincronizar la unidad PD A con el equipo , simplemente tiene que abrir ActiveSync en aquélla, hacer clic en Men u (Menú) y , a continuación, elegir Connect via Bluetooth (Conectar por Bluetooth) . La primera vez que se conecte a tr avés del puer to serie Bluetooth, puede qu[...]

  • Página 86

    22 Instalar teléfono o PD A Nokia P ara sincronizar una unidad PD A o un teléf ono Nokia con el equipo mediante la tecnología Bluetooth, es necesario el software Nokia PC Suite . Póngase en contacto con Nokia si no dispone de este software . 1. Durante el proceso de instalación de la aplicación PC Suite, simplemente tiene que seleccionar Blue[...]

  • Página 87

    23 PC Suite utilizará automáticamente el adaptador Bluetooth para b uscar el dispositivo Nokia y asociarse con él. 3. Instalar teléfono o PD A Nokia[...]

  • Página 88

    24 Instalar GPS Bluetooth P ara conectar un dispositiv o GPS, asegúrese de que dicho dispositivo se encuentre en el modo de detección (si es necesario) y haga clic en la esfera de color naranja para b uscar los dispositivos Bluetooth cercanos. Si no se encuentra el dispositivo , consulte la documentación del GPS para obtener instrucciones sobre [...]

  • Página 89

    25 Haga doble clic en el icono GPS par a detectar los ser vicios que ofrece el dispositivo . El icono correspondiente al puer to serie Bluetooth se debe iluminar. Haga clic en este icono para estab lecer cone xión con el GPS. 3. Aparecerá una ventana en la que se mostrará el número de puer to COM que se ha asignado al GPS. Si el software GPS no[...]

  • Página 90

    26 Instalar auriculares Bluetooth P ara conectar unos auriculares Bluetooth, asegúrese antes de que se ha yan establecido en el modo de detección. Consulte la documentación de los auriculares para obtener instrucciones sobre cómo realizar esta confi guración. A continuación, haga clic en la esf era de color naranja situada en el centro de la[...]

  • Página 91

    27 Instalar auriculares Bluetooth Haga doble clic en el icono de los auriculares para descubrir los ser vicios que ofrecen. El ser vicio de aur iculares se debe iluminar en la par te superior de la ventana. Haga clic en el icono de ser vicio de los auriculares (en el recuadro) para estab lecer conexión con ellos . Los auriculares deben sonar del m[...]

  • Página 92

    28 Si necesita sopor te técnico , consulte nuestra Biblioteca de inf or mación técnica de IOGEAR (T .I.L., T ech Info Library) en la dirección W eb http://www .iogear .com/suppor t para obtener los consejos, los trucos y la solución de problemas más recientes. La biblioteca TIL se diseñó para proporcionar la inf or mación técnica más rec[...]

  • Página 93

    29 Declaración de interf erencias de radio y TV ¡AD VER TENCIA! Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía radioeléctrica, por lo tanto , si no se instala y utiliza según las instrucciones, podría causar interf erencias perjudiciales para las comunicaciones por r adio . El equipo ha sido probado y cumple las especifi caciones de la C[...]

  • Página 94

    30 Garantía EN NINGÚN CASO , EL PRO VEEDOR DIRECT O SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO DIRECT O , INDIRECTO , ESPECIAL, INCIDENT AL O CONSECUENTE RESUL T ANTE DEL USO DEL PRODUCT O, DISCO O SU DOCUMENT A CIÓN, SUPERIOR AL PRECIO P AGADO POR EL PRODUCT O. El prov eedor directo no representa ni otorga ninguna garantía e xpresa, implícita o legal[...]

  • Página 95

    31 This page is intentionally left blank[...]

  • Página 96

    Inf ormación de contacto Hubble • Irvine, CA 92618 • (P) 949.453.8782 • (F) 949.453.8785 • www.iogear .com[...]