Inventum GF442 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Inventum GF442. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoInventum GF442 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Inventum GF442 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Inventum GF442, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Inventum GF442 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Inventum GF442
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Inventum GF442
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Inventum GF442
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Inventum GF442 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Inventum GF442 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Inventum na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Inventum GF442, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Inventum GF442, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Inventum GF442. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    G F 4 3 2 - G F 4 4 2 FRITEUSE FR YER FRITTEUSE FRITEUSE GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANL EITUNG MODE D’EMPLOI[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    E N G L I S H D E U T S C H Klein huishoudelijke appar aten hor en niet in de vuilnisbak. Breng ze naar de betr e ende afvalverwerkingsaf deling van uw gemeente. Legislation requir es that all electrical and electronic equipment must be collect ed for reuse and r ecycling. Electrical and electr onic equipment marked with the symbo l indicating s[...]

  • Página 4

    N E D E R L A N D S • Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u het appar aat gaat gebruiken en bewaar deze zor gvuldig voor latere raadp leging. • Gebr uik dit appar aat uitsluitend voor de in de gebruiksaanwijzing beschrev en doeleinden. • Let op! V ermijdt het aanrak en van de warme oppervlakken wanneer het appar[...]

  • Página 5

    afvalverwerkingsaf deling van uw gemeente. • Indien het apparaat na het inschakelen niet functioneert, dan kan de zekering of de aar dlekschakelaar in de elektra verdeelk ast zijn aangesprok en. De groep kan te z waar zijn belast of een aardlekstr oom kan zijn opgetreden. • Ga bij storing nooit zelf rep arer en; het doorslaan van de beveiliging[...]

  • Página 6

    6 Uw friteuse is voorzien van een dubbele bev eiliging, namelijk een reset-knop en een bev eiligingsschakelaar . De friteuse is voorzien van een ov erverhittingsbeveiliging die ervoor zorgt dat de frit euse automatisch uitschakelt als deze overver hit raakt. Verwijder de stek ker uit het stopcontact en laat de friteuse helemaal afk oelen. U kunt de[...]

  • Página 7

    zich een beveiligingsschakelaar die ervoor zor gt dat het verwarmingselement direct wor dt uitgeschakeld als het element uit de friteuse verwijderd w ordt terwijl de friteuse nog aan is. Bovendien zor gt deze beveiliging ervoor dat het element niet kan wor den ingeschakeld als het verwarmingselement niet goed in de geleiders is geplaatst. Als uw fr[...]

  • Página 8

    E N G L I S H • Please read these instructions bef ore operating the appliance and retain f or future use. • The appliance is intended solely for domestic use within the home. • Attention! Av oid touching hot surfaces, especially t he outside of the appliance when the appliance is in use. • Before plugging int o a socket, check that the v o[...]

  • Página 9

    or is it not handled in accordance with the instruction manual, the full responsibilit y for any consequences will rest with the user . Any damages to the product or other things are not co vered b y the warr anty . 2 | BEFORE FIRST USE 9 Befor e you use the appliance for the first time, please do as follo ws: Carefully unpack the appliance and re[...]

  • Página 10

    4 | ST ARTING UP THE FRYER Check that the vo ltage in your home corresponds with t he voltage print ed on the bottom of the appliance. Check if the handle is fo lded back and turn the fr yer on by plugging it in. All symbols of the L ED display will be lit for 3 seconds. After 3 seconds the OIL indicator will be sho wn. It will show the number of h[...]

  • Página 11

    Ensure that the p arts are dried thor oughly after cleaning. Clean the exterior of the fryer with a damp clot h and when needed a mild detergent. Never use any abr asives! Never immerse the power cor d or plug in water or other liquids. T o clean the reservoir y ou can also use the AQU A CLEAN progr am. Select the AQUA CL EAN program with the SELEC[...]

  • Página 12

    D E U T S C H • Lesen Sie diese Gebrauchsan weisung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen und heben Sie diese für den späteren Gebr auch auf. • Benutzen Sie dieses Gerät nur zu dem in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen Zw eck. • Achtung! Das Gerät kann währ end des Betriebs heiß werden. Berührungen mit der Haut[...]

  • Página 13

    nie, das Gerät selbst zu r eparieren; wenn die Sicherung des Gerätes ausgelöst wur de, kann dies auf einen Defekt im Heizsystem zurückzuführ en sein, welcher nicht dur ch das Her ausnehmen oder Ersetzen der Sicherung behoben werden k ann. Es dürfen ausschliesslich Original-Ersatzteile verwendet wer den. • T auchen Sie das Gerät, das Netzka[...]

  • Página 14

    14 Ihre Fritteuse ist mit einer doppelt en Sicherung versehen, nämlich einem Reset-Knopf und einem Sicherheitsschalter . Ihre Fritteuse ist v ersehen mit einer Überhitzungs- sicherung. Diese sorgt dafür , dass die Fritteuse Kontro llieren Sie, ob die Spannung der Str omquelle mit den Angaben auf dem T ypenschild übereinstimmt. Kontro llieren Si[...]

  • Página 15

    automatisch abschaltet w enn diese überhitzt. Entfernen Sie den Stecker aus der Stec kdose und lassen Sie das Gerät vö llig abkühlen. Sie können die Fritteuse wieder einschalten indem Sie den Reset-Knopf an der Rückseit e der Fritteuse eindrücken (siehe Abb . 6). Nehmen Sie einen stumpfen, runden Gegenstand und drücken Sie damit in die rund[...]

  • Página 16

    F R A N Ç A I S • Lisez ce mode d’ emploi très attentiv ement avant d’utiliser votre appar eil et conser vez-le précieusement pour le consulter éventuellement plus tar d. • Utilisez uniquement cet appareil pour les usages décrits dans ce mode d’ emploi. • Attention! Évitez de toucher les p arties qui sont chaudes lorsque l’ appa[...]

  • Página 17

    • Si vous décidez de ne plus utiliser l’ appareil en raison d’une panne ou d’une défectuosité, nous vous conseillons alors, une fois apr ès avoir retiré la fiche de la prise de courant mur ale, de couper le cordon électrique. Emportez l’ appareil au service correspondant de votre commune. • Si l’appar eil, une fois mis en march[...]

  • Página 18

    18 V otre friteuse est équipée d’un double système de sécurité, à savoir d’un bouton RESET et d’un interrupteur de sécurité. La friteuse est équipée d’un système de sécurité en cas de surchau e, système qui déconnecte automatiquement maximum est 15 minutes. Dès que le temps de friture est r églé, appuyer sur la touche S[...]

  • Página 19

    19 la friteuse s’il y a sur chaue. Retir ez la fiche de la prise de courant et laissez la frit euse refroidir complètement. V ous pouvez remettre la frit euse en marche en appuyant sur le bouton qui se trouv e derrière l’ emplacement pour le rangement du cor don et qui est indiqué par la numéro 9 sur l’illustration. Pr enez un objet a[...]

  • Página 20

    20 • Uw garantietermijn bedr aagt 24 maanden na aankoop van het product. • De garantie is alleen van toepassing als de aankoopnot a kan wor den overlegd. Bewaar daar om uw aankoopnota zorgvuldig. De gar antietermijn vangt aan op de aankoopdatum. • De garantie geldt niet in geval van: - normale slijtage; - onoor deelkundig of oneigenlijk gebr [...]

  • Página 21

    21 • Die G arantie gilt für 2 4 Monaten ab Kauf der W are. • Die G arantie gilt nur bei Vor lage der Rechnung des gekauften Ger ätes. Bewahren Sie deshalb die Rechnung sor gfältig auf . D ie Garantie gilt ab dem Kauf datum. • Die G arantie gilt nicht im F alle von: - normalem V erschleiß - mangelhafter Wartung - unsachgemäßem oder z wec[...]

  • Página 22

    22[...]

  • Página 23

    [...]

  • Página 24

    09GF432-442.0512V Wijzigingen en drukfouten voor behouden/ Änder ungen und Druckfehler vorbehalten./ Sous réserve de modification / Modifications and printing errors r eserved! Inve nt um G rou p BV Generatorstr aat 17 , 3903 L H , Veenendaal, Neder land T el.: 0318 54 22 22, Fax.: 0 318 54 20 22, Mail: helpdesk@inv entum.eu W ebsite: w w w . i[...]