Invacare Top End Terminator Jr. manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Invacare Top End Terminator Jr.. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoInvacare Top End Terminator Jr. vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Invacare Top End Terminator Jr. você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Invacare Top End Terminator Jr., e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Invacare Top End Terminator Jr. deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Invacare Top End Terminator Jr.
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Invacare Top End Terminator Jr.
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Invacare Top End Terminator Jr.
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Invacare Top End Terminator Jr. não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Invacare Top End Terminator Jr. e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Invacare na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Invacare Top End Terminator Jr., como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Invacare Top End Terminator Jr., uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Invacare Top End Terminator Jr.. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Owner's Operator And Maintenance Manual ® Terminator  Junior (JR) DEALER: THIS MANUAL MUST BE GIVEN TO THE USER OF THE WHEELCHAIR. USER: BEFORE USING THIS WHEELCHAIR, READ THIS MANUAL AND SAVE FOR FUTURE REFERENCE.[...]

  • Página 2

    2 W ARNING/SPECIAL NOTES W ARNING DO NOT OPERA T E THIS EQUIPMENT WITHOUT FIRST READING AND UNDERST ANDING THIS MANUAL. IF YOU ARE UNABLE TO UNDERST AND THE W ARNINGS, CAUTIONS AND INSTRUCTIONS, CONT ACT A QUALIFIED TECHNICIAN O R T O P END CUSTOMER SUPPORT A T (800) 532-8677 BEFORE A TTEMPTING TO USE THIS EQUIPMENT - OTHERWISE INJUR Y AND/OR EQUIP[...]

  • Página 3

    3 T ABLE OF CONTENTS T A B L E O F C O N T E N T S TABLE OF CONTENTS W ARNING/SPECIAL NOTES ................................. 2 SPECIFICA TIONS ................................................. 4 PROCEDURE 1 - GENERAL GUIDELINES ............. 5 OPERA TING INFORMA TION ................................. 5 SAFETY/HANDLING OF WHEELCHAIRS ..............[...]

  • Página 4

    4 Rigid 10-16-inch - Outside to Outside of SEA T FRAME in 1-inch increments. 8 to 14-inches 10 to 16-inches 13 to 20-inches 1 1 to 18-inches Rigid (Standard), Fold Down 10 to 16-inches - Adjustable 86 o , 90 o , 94 o , 98 o , 102 o or 106 o 20.5-inches 22.5-inches Flip-up Footboard (standard), T ubular 4-inch Adjustable (optional) Adjustable 1/2 to[...]

  • Página 5

    5 ST ABILITY ST ABILITY W ARNING The position of the footrest, camber tube, back angle, the tautness of the back upholstery as well as the user's condition are di rectly r elated to the wheelchairs stability. Any change to one (1) or any combination of the five (5) may cause the wheelchair to decrease in stability. Use EXTREME caution when usi[...]

  • Página 6

    6 SAFETY/HANDLING OF WHEELCHAIRS “Safety and Handling” of the wheelchair requires the close attention of the wheelchair user as well as the assistant. This manual points out the most common procedures and techniques involved in the safe operation and main- tenance of the wheelchair . It is important to practice and master these safe techniques [...]

  • Página 7

    7 G E N E R A L G U I D E L I N E S GENERAL GUIDELINES PROCEDURE 1 Example: 46% 54 % 103 lbs. 130 lbs. UNOCCUPIED OCCUPIED Center of Gravity Proper positioning is essential for your safety . When reach- ing, leaning, bending forward, it is important to use the front casters as a tool to maintain stability and balance. LENGTHENING THE WHEELBASE will[...]

  • Página 8

    8 Reaching, Leaning - Backwards W ARNING DO NOT lean over the top of the back uphol- stery. This will change your center of gravity and may cause you to tip over . REACHING, LEANING - BACKW ARDS METHOD 1 Roll the wheelchair forward and slowly lower the front casters onto the sidewalk. Do not let the wheelchair drop the last few inches to the ground[...]

  • Página 9

    9 Stairways W ARNING A L WA YS wear your seat positioning strap. Inas- much as the SEA T POSITIONING STRAP is a n op - tion on this wheelchair (Y ou may order with or without the seat positioning strap), Invacare strongly r ecommends ordering the seat position- ing strap as an additional safeguard for the wheelchair user . DO NOT attempt to lift th[...]

  • Página 10

    10 S A F E T Y I N S P E C T I O N SAFETY INSPECTION CHECKLIST NOTE: Every six (6) months, take your wheelchair to a qualified technician for a thorough inspection and servicing. Regular cleaning will reveal loose or worn parts and enhance the smooth operation of your wheelchair . T o operate properly and safely , your wheelchair must be cared for [...]

  • Página 11

    11 TROUBLESHOOTING CHAIR CHAIR SLUGGISH CASTER SQUEAKS LOOSENESS SOLUTIONS VEERS VEERS TURN OR FLUTTERS AND IN CHAIR RIGHT LEFT PERFORMANCE RA TTLES X XXX Check tires for correct and equal pressure. XX X X Check for loose stem nuts. XX Check spokes and nipples. XX X Check that both casters contact the ground at the same time. MAINTENANCE Maintenanc[...]

  • Página 12

    12 B A C K PROCEDURE 4 BACK This Procedure includes the following: Folding/Unfolding the Back Changing the Back Angle Adjusting the Back Height Replacing Standard Back Upholstery Replacing Custom Manual Adjustable T ension Back Upholstery Replacing the Spreader Bar Replacing the Locking Mechanism in the Back Cane Installing the Stroller Handles FOL[...]

  • Página 13

    13 REPLACING STANDARD BACK UPHOLSTERY (FIGURE 4) 1. Remove the back height adjustment screws that secure the back cane to the back upright. 2. Slide the back assembly out of the back uprights. 3. Remove the two (2) screws and washers that se- cure the EXISTING back upholstery to the back cane. 4. Slide the EXISTING back upholstery down and of f the[...]

  • Página 14

    14 REPLACING CUSTOM MANUAL ADJUSTABLE TENSION BACK UPHOLSTERY (FIGURE 5) The Adjustable Tension Straps The straps can be adjusted at various levels of tension to accommodate individual end-users. The bottom two (2) straps can be adjusted tightly to support and/or assist the extensor muscles. The Back Upholstery Cover The back upholstery cover is de[...]

  • Página 15

    15 B A C K PROCEDURE 4 BACK REPLACING THE SPREADER BAR (FIGURE 6) NOTE: Make sure the spreader bar is AL W A YS at- tached to the wheelchair . 1. Remove the back height adjustment screws that secure the back canes to the back uprights. 2. Remove the cantilever arms, if necessary . Refer to INST ALLING/REMOVING CANTILEVER ARMS in PROCEDURE 5 of this[...]

  • Página 16

    16 INSTALLING THE STROLLER HANDLES (FIGURE 8) NOTE: If necessary , remove the foam grip on the push handle BEFORE performing this procedure. 1. Slide the stroller handle onto the push handle. 2. Make sure to line up the mounting holes of the stroller handle and the push handle. 3. Press and hold the button on the quick-release pin. 4. While holding[...]

  • Página 17

    17 PROCEDURE 5 ARMS A R M S This Procedure includes the following: Using Cantilever Arms Installing/Removing Cantilever Arms Adjusting Cantilever Arm Height Adjusting Cantilever Arm Angle Replacing/Repositioning the Cantilever Arm Locking Mechanism Arm Pad Adjustment/Replacement Installing T-Arm Sockets Installing/Removing T-Arms Adjusting the T-Ar[...]

  • Página 18

    18 ADJUSTING CANTILEVER ARM HEIGHT (FIGURE 1) 1. Remove the washers and locknuts from the top hex screw and the bottom hex screw . 2. Pull the cantilever arm assembly with hex screws, spacers, and coved washers away from the back canes. 3. Reposition the cantilever arm assembly and hard- ware up or down as desired. 4. Insert the two (2) hex screws [...]

  • Página 19

    19 Actuator Cantilever Arm Spring FIGURE 4 - REPOSITIONING/REPLACING THE LOCKING MECHANISM IN THE CANTILEVER ARM Angled Portion of Locking Mechanism Locking Mechanism ARMREST PAD ADJUSTMENT/ REPLACEMENT (FIGURE 5) Armrest Pad Adjustment 1. Remove the phillips screw from the rear of the armrest pad. 2. Reposition the cantilever slide tube to one (1)[...]

  • Página 20

    20 T-Arm Socket Inserts Coved Washer Locknut Wheelchair Frame T-Arm Clamp Hex Bolts Hex Screw Washer T-Arm Socket FIGURE 6 - INST ALLING T-ARM SOCKETS INSTALLING T-ARM SOCKETS (FIGURE 6) 1. Remove rear wheels from wheelchair . Refer to RE- MOVING/INST ALLING REAR WHEELS in PROCE- DURE 7 of this manual. 2. Position the T-arm clamp on the wheelchair [...]

  • Página 21

    21 Socket Screws Arm Pad Phillips Screw T-Arm Post Arm T ube NOTE: If necessary , turn arm tube 180 o to obtain two (2) positions. Phillips Screw FIGURE 10 - ADJUSTING T-ARM DEPTH Adjusting T-Arm Depth (FIGURE 10) 1. Remove the two (2) phillips screws that secure the arm pad to the arm tube. 2. Remove the two (2) socket screws that secure the arm t[...]

  • Página 22

    22 FIGURE 12 - REPLACING THE T-ARM LOCKING LEVER Bottom Bracket Phillips Bolt Locking Lever Spring Extended Ends Locknut Notch W ARNING The locking lever is spring loaded. Place your free hand over the locking lever to prevent the parts from springing off of the bottom bracket, other- wise parts may be lost or injury may occur . 3. Remove EXISTING [...]

  • Página 23

    23 This Procedure includes the following: Replacing Seat Pan Adjusting Rear Seat Height Adjusting Seat Depth Adjusting Seat Width Adjusting Front Seat-to-Floor Height SEA T PROCEDURE 6 REPLACING SEAT PAN (FIGURE 1) 1. Remove the seat cushion from the seat pan. 2. Remove the four (4) phillips screws, locknuts and spacers (if present) that secure the[...]

  • Página 24

    24 987654321 Use these mounting holes ONL Y NEVER use these mounting holes for the back angle bracket Rear--------Wheelchair-------Front NEVER use this mounting hole for the back angle bracket PROPER MOUNTING HOLES FOR BACK ANGLE BRACKET BACK POSITION FOR 16-INCH SEA T DEPTH BACK POSITION FOR 14-INCH SEA T DEPTH SHORT FRAME LONG FRAME BACK POSITION[...]

  • Página 25

    25 ADJUSTING SEAT WIDTH (FIGURE 4 ) W ARNING The following procedur e should only be per- fo r med by a qualified technician. 1. Remove the EXISTING footplate from the wheel- chair . Refer to PROCEDURE 8 of this manual. 2. Remove the EXISTING back upholstery from the wheelchair . Refer to PROCEDURE 4 of this manual. 3. Remove the EXISTING spreader [...]

  • Página 26

    26 NOTE: Rear Seat-to-Floor height is two (2) inches shorter than Front Seat-to-Floor height. NOTE: The Front Seat-to-Floor heights in the chart are determined using a 5-inch front caster . NOTE: Refer to REPOSITIONING THE AXLE TUBE in PROCEDURE 7 for an explanation of the Upper , Center and Lower axle tube positions. Front Seat-to-floor Height Adj[...]

  • Página 27

    27 WHEELS PROCEDURE 7 W ARNING During contact activities, Invacare recommends inserting quick-r elease axles with the head end to the inside of the wheelchair to prevent acci- dental r elease. 5. If there is too much movement of the rear wheel as- sembly in a back and forth motion, refer to ADJUST- ING QUICK-RELEASE AXLES or ADJUSTING QUAD-RELEASE [...]

  • Página 28

    28 WHEELS PROCEDURE 7 W H E E L S INSTALLING QUAD-RELEASE AXLES (FIGURE 3) 1. Remove rear wheel and the EXISTING quick-release axle from the wheelchair . Refer to REMOVING/IN- ST ALLING REAR WHEELS in this procedure of the manual. 2. Remove EXISTING quick-release axle from rear wheel. 3. Insert NEW quad-release axle through rear wheel hub. 4. Slide[...]

  • Página 29

    29 Allen Screw Locknut Handrim FIGURE 5 - HANDRIM REPLACEMENT W H E E L S WHEELS PROCEDURE 7 OPENING/CLOSING CLAMPS (FIGURE 6) W ARNING QUICK RELEASE LEVERS - Make sure the quick re - lease levers are i n the CLOSED position BEFORE using the wheelchair , otherwise personal injury or damage to the wheelchair may r esult. S T ANDARD CAMBER OR RECEIVE[...]

  • Página 30

    30 WHEELS PROCEDURE 7 W ARNING QUICK RELEASE LEVERS - Make sure the quick re - lease levers are pointing towards the r ear of the wheelchair and are in the CLOSED position BE- FORE using the wheelchair , otherwise personal injury or damage to the wheelchair may result. ST ANDARD - Make sure the hex screws and lock- nuts are secur ely tightened BEFO[...]

  • Página 31

    31 12-inches W H E E L S FIGURE 9 - DETERMINING TOE IN/TOE OUT - COMP ARING CENTERLINE MEASUREMENTS OF REAR WHEELS 2. Measure the distance between the centerlines at the rear and front of the rear wheels at approximately 12- inches from the ground/floor (FIGURE 8). NOTE: For optimum accuracy , perform STEP 2 with the wheelchair occupied. 3. Determi[...]

  • Página 32

    32 FIGURE 11 - ADJUSTING WHEELBASE LENGTH WHEELS PROCEDURE 7 W H E E L S Clamp Axle T ube - Rotates Up and Down FIGURE 10 - ADJUSTING TOE IN/TOE OUT NOTE: Rear wheels removed from the drawings for clar- ity , There is no need to remove rear wheels from the wheelchair during adjustment. 4. Measure the distance between the center lines at the rear an[...]

  • Página 33

    33 WHEELS PROCEDURE 7 W H E E L S FIGURE 12 - ADJUSTING WHEELBASE WIDTH Axle T ube Indexing Ring Camber Clamp Indexing Marks Camber Insert FIGURE 13 - REPLACING AXLE TUBE Camber Clamp Axle T ube Slot in Axle T ube Camber Insert REAR OF WHEELCHAIR Notch in Axle T ube Camber Insert Indexing Ring FRONT OF WHEELCHAIR REPLACING AXLE TUBE (FIGURE 13 ) NO[...]

  • Página 34

    34 REPOSITIONING THE AXLE TUBE (FIGURES 14 AND 15) NOTE: This procedure should only be performed if changing the front seat-to-floor height. Refer to ADJUSTING FRONT SEA T-T O-FLOOR HEIGHT in PROCEDURE 6 of this manual. NOTE: Right and left are determined by standing behind the wheelchair . 1. Remove the rear wheels from the wheelchair . Refer to R[...]

  • Página 35

    35 AXLE CLAMP TELESCOPING TUBE POSITION HOLE TUBE HOLE POSITION CENTER 3A ST ANDARD 2B AXLE CLAMP TELESCOPING TUBE POSITION HOLE TUBE HOLE POSITION UPPER 1B ST ANDARD 2A T elescoping T ube Hole A Hole B FIGURE 15 - REPOSITIONING THE AXLE TUBE D E T AIL "B" - MOUNTING HOLE P A TTERN Hole 2 Hole 1 Camber Clamp Anti-Tip T ube AXLE TUBE POSIT[...]

  • Página 36

    36 Bolt Locknut Fork Spacer Spacer Caster W H E E L S REPOSITIONING/REPLACING FRONT CASTERS (FIGURE 14 ) CAUTION Replacing/repositioning the fr ont casters can af- fect the per for mance of the wheelchair . Contact Invacare at the telephone numbers on the back of this manual BEFORE per fo r ming this pr ocedure. Replacing Front Casters NOTE: Both c[...]

  • Página 37

    37 FIGURE 15 - ADJUSTING FRONT CASTER HEIGHT WHEELS PROCEDURE 7 W H E E L S WHEEL LOCK ADJUSTMENT/ REPLACEMENT (FIGURE 16) NOTE: Before adjusting or replacing the wheel locks, en- sure that the tires are inflated to the recommended psi on the sidewall of the tire. 1. Loosen the two (2) hex screws on the clamp that se - cures the wheel lock to the s[...]

  • Página 38

    38 This Procedure includes the following: Adjusting/Replacing Flip-Up Footboard Adjusting/Replacing Rigid Tubular Footrest Anti-Tipper Replacement/Adjustment FOOTREST/ANTI-TIPPER PROCEDURE 8 F O O T R E S T A N T I T I P P E R ANGLE. 1. Flip the footboard up. 2. T orque the angle adjustment screws: IN (COUNTERCLOCKWISE) - to angle the footboard dow[...]

  • Página 39

    39 F O O T R E S T PROCEDURE 8 A N T I T I P P E R FOOTREST/ANTI-TIPPER 1-1/2 to 2-inch clearance Anti-tipper Extension Release Buttons Anti-tipper Bar FIGURE 3 - ANTI-TIPPER ADJUSTMENT/REPLACEMENT Anti-tipper Socket Camber Clamp D E T AIL "A" - ANTI-TIPPER ADJUSTMENT HOLES Mounting Hole ANTI-TIPPER REPLACEMENT/ ADJUSTMENT (FIGURE 3) Repl[...]

  • Página 40

    40 This Procedure includes the following: Elastomers and Suspension Replacing Front Elastomers W ARNING After ANY adjustments, repair or service and BEFORE use, make sure all attaching har dwar e is tightened securely - otherwise injury or damage may result. NOTE: The following procedures are for wheelchair with front suspension forks only . ELASTO[...]

  • Página 41

    41 NOTES N O T E S NOTES[...]

  • Página 42

    42 NOTES N O T E S NOTES[...]

  • Página 43

    43 W A R R A N T Y LIMITED WARRANTY PLEASE NOTE: THE W ARRANTY BELOW HAS BEEN DRAFTED TO COMPL Y WITH FEDERAL LA W APPLICABLE TO PRODUCTS MANUF ACTURED AFTER JUL Y 4, 1975. This warranty is extended only to the original purchaser/user of our products. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other legal rights which vary [...]

  • Página 44

    Invacare Corporation www.invacare.com USA Canada One Invacare Way 5970 Chedworth Way Invacare and Top End are registered trademarks of Invacare Elyria, Ohio USA Mississauga, Ontario Co rpora tion. 44036-2125 L5R 3T9, Canada Yes, you can. and Terminator are trademarks of 800-333-6900 905-890-8838 Invacare Corporation. 3-in-1 oil is a registered trad[...]