Insignia NS-DV2G manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Insignia NS-DV2G. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoInsignia NS-DV2G vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Insignia NS-DV2G você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Insignia NS-DV2G, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Insignia NS-DV2G deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Insignia NS-DV2G
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Insignia NS-DV2G
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Insignia NS-DV2G
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Insignia NS-DV2G não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Insignia NS-DV2G e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Insignia na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Insignia NS-DV2G, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Insignia NS-DV2G, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Insignia NS-DV2G. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Insignia NS-DV2G/NS-DV4G Video MP3 Player User Guide Français Español Contents Welcome Safety informatio n Features Package conten ts System requirements Controls and connections Display information Setting up your mu sic pl ayer Installing the ba tte ry Charging th e battery Connecting he adphones Installing t he software Using your player Turni[...]

  • Página 2

    Specifications Legal notices Welcome Congratulations on your purchase of a high-qualit y Insignia product. Your NS-DV2G or NS-DV4G represents the state of the art in digital media players and is designed for reliable and trouble-f ree performance. You can use your video MP3 player to play digital video and music files, play audiobooks from Audible.[...]

  • Página 3

    memorizes up to 20 of your favorite radio stations. • Five preset equalizer settings to optimize playback for normal, rock, jazz, classical, and pop music. You can also set a custom equalizer setting for a total of six to choose from. • Sophisticated music library sorting lets you br owse the music in your player by artist, album, song title, g[...]

  • Página 4

    Right side Item Icon Function A Rewind/Skip Back/Previous--Press to restart the current tr ack, and press repeatedly to skip to previous tracks. Press and hold to rewind. In FM radio mode , press to ch ang e frequencies. In Menu mode, press to go to th e previous menu . B Power--Press and hold to turn on the player. Press and hold again to turn off[...]

  • Página 5

    Top Bottom Back Dis p la y information Item Icon Function A Earphone jack--Connect earphon es or headp hon es to this jack. B Mini USB 2.0 po rt--Connect th e USB cable to this port and your comput er to charge the player manage content with your computer. Item Function A MicroSD Card slot--Insert a MicroSD card into this slot to increase the memor[...]

  • Página 6

    Setting up your music player Installing the battery 1. Slide off the battery cover on the back of the music player. Item Function A Mode Icon --Displays whether a track is playing or paused. B Current time--Disp lay s the current time. C Repeat/Shuffle icon--Indicates the current Repeat setting. D Battery icon--Indicates the battery's power le[...]

  • Página 7

    2. Press the battery into the battery compartment, then slide it into place. The battery should fit snugly. 3. Slide the battery cover on until it snaps into place. Charging the battery Charge the battery whenever you aren't using the play er to make sure it's always fully charged. The battery charges in about 2.5 hours. A fully charged b[...]

  • Página 8

    As the battery charges, the blue battery icon s hows an animation of being filled f rom right to left, to illustrate that the battery is charging. After the player is fully charged, the battery icon turns green, indicat ing a full charge. Connecting headphones You can use any headphones with a standard 3.5mm stereo audio plug. To connect headphones[...]

  • Página 9

    Using your player Turning your player on and off To turn your player on and off : 1. Press and hold (Power) . 2. To turn off your player, press and hold (Power) again. Navigating the on-screen menus Use the on-screen menu to play music and change settings. To navigate the on-scree n menu: 1. Press (Menu). The main menu opens. 2. Use the scroll whee[...]

  • Página 10

    To record from an attached device: 1. Connect your Video MP3 pl ayer to the device using a st andard 3.5 mm ster eo cable. One end of the cable plugs into the line ou t jack on your device and the other end plugs into the line in jack on the Video MP3 player. 2. (Optional) If you woul d like to change the recording qua lity or size then select Sett[...]

  • Página 11

    Locking the buttons You can prevent accidental button operation by locking the buttons. To lock the buttons: 1. Slide the HOLD switch in the direction of the arrow. An image of the hold button in the HOLD position appears on the screen. 2. To unlock the buttons, slide the HOLD switch away from the arrow. Getting more music Your music player already[...]

  • Página 12

    2. Put a music CD in the CD drive. R hapsody lists the tracks on the rig h t side of the screen. If you are connected to the Internet, th e list shows the track names. 3. Click Import CD . Rhapsody creates MP3 files from the music tracks on the CD and lists them under the My Library folder. For information on transferring your music files to your m[...]

  • Página 13

    Go . Any matches that Rhapsody fi nds are displayed on the screen. 3. Decide which tracks or albums you want to buy, then click BUY next to the music you want. 4. Follow the on-screen directions to fini sh the purchase. The music files are added to your Rhapsody music library. Transferring music fi les to your player Transferring files using Rh aps[...]

  • Página 14

    7. When you have dragged all files that yo u want to copy to the transfer list, click the Transfer button (#3 in the gr aphic). The files are copied to yo ur pla yer. The message "Synching: Do not Disconnect" appea rs on the player . When the transferring is complete, the message "OK to disconnect" appears on the player . 8. Unp[...]

  • Página 15

    2. On your computer, click Start , My C omputer , then double-click the folder where your music files are. 3. Open My Comput er again to open another window, then open the Insig nia Music Player drive. (When your computer detected th e player, it added the player as a new device called "Insig n ia M us i c Play er" in th e My Computer lis[...]

  • Página 16

    3. Highlight one of the followin g tabs across the top of the sc reen using the scroll whe el, then press (Down) or (Play/Pause) to open that category: · Artists --Lists all artists tranferred to the pla yer. · Albums --Lists all albums transferred to the player . Even if you copied only one track from an album to your player, that al bum name wi[...]

  • Página 17

    The track begins playing, and the play status icon ( ) appears in th e upper left cor ner of the display. · To pause playback, press (Play/Pause). The pause status icon ( ) appears in the upper left corner of the scre en. · To skip to the next tr ack, press (Sk ip/ Fa s t Forward). To skip to a pr ev io us tra ck, p re ss (Skip Back/Rewind) repea[...]

  • Página 18

    You can use A-B repeat to repeated ly play a segm ent of a track. You must first enable A-B repeat. To enable A-B repeat: 1. Press (Menu). The main menu opens. 2. Use the scroll wheel to highlight Settings , then press (Next) or (Play/Pause). 3. Use the scroll wheel to highlight Audio , then press (Next) or (Play/Pause ). 4. Use the scroll wheel to[...]

  • Página 19

    6. Press (Play/Pause) to save your new settings. Playing Audible files You can listen to Audible au dio books on your player. To play Audible fi les: 1. Press (Menu). 2. Use the scroll wheel to highlight Audible , then press (Next) or (Play/Pause). 3. Use the scroll wheel to select the Audible file, then press (Next) or (Play/Pause). 4. Press (Prev[...]

  • Página 20

    player is set to. When you connect your player to yo ur computer, th e player au tomaically selects the mode that is best suited to your operating system. The pl ayer shows the mode in the bottom left corner of the display. To copy photos from your comp uter to your player using File & Folder (MSC) USB mode: 1. Connect your player to the comput[...]

  • Página 21

    Tuning the radio To tune to an FM radio statio n: 1. Plug your earphones into the earphone jack. 2. Press (Menu). The main menu opens. 3. Select FM R adio , then pr e ss (Nex t) or (Play/Pa us e) . 4. Press (Previ ous) or (Next) to scan to the next station. Setting stat ion presets Station presets let you quickly acce ss your favorite frequencies. [...]

  • Página 22

    While scanning, the player automatically adds a preset for any local strong stations until all 20 preset channels have been set. To delete station presets: 1. Press (Menu). The main menu opens. 2. Select FM S ettings , then press (Next) or (Pla y/ Pa us e) . 3. Select Preset Delete , then press (Nex t) or (Pla y/ Pa us e) . 4. Press (Up) or (Dow n)[...]

  • Página 23

    Your computer detects the player, and adds the player as a new device ("I nsignia Video Player") in the My Computer list of drives in Windows. 1. Click Start , then click My Computer . 2. Double-click the Insignia Video Player device, then open the Media folder. 3. Find the files you want to delete, click to select them, then press Delete[...]

  • Página 24

    4. Change any of the following settings: Brightness --Changes the brightness of the backlit screen . Rotation --Rotates the screen and flips the button func tions to make left-handed use of the player easier. Default is Right Handed . Backlight --Changes the length of time that the ba cklight stays on after you press a bu tton . The backlight may n[...]

  • Página 25

    information scre en. Increasing capacity with a MicroS D flash card If you are using a MicroSD card yo u will see a second device appear in either MTP mode or MSC mode. You can use this second device in the same way as your pr imary device. You can copy, delete, and synchronize files. In addition, if y ou insert a card with preloaded files, th e fi[...]

  • Página 26

    To update the firmware: 1. On the Internet, connect yo ur Web browser to www.insignia-products.co m, then search for the music player firmwa re update. 2. Follow the online instructi ons to download the updated firmwar e files. Make sure that you take note of where the file is saved to. 3. Make sure that your music pl ayer is in File & Folder ([...]

  • Página 27

    You may not have purchased the rights to pl ay the song on an additio nal device. To test this, try to play a song that you h ave copied from an o lder CD and converte d to MP3 format. If you c an play that song but not the song that doesn't play, then you need to purchase th e rights to play the song. Why should I update the firmware? You sho[...]

  • Página 28

    Legal notices Compliance statements This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation of this product is subject to the following two conditions: (1) this device may not c ause har mful interference, and (2) this device mu st accept any interference received, including interference th at may cause undes ired operation. This equipment ha[...]

  • Página 29

    How long does the coverage last? The Warranty Period lasts for 1 year (365 days) from the date you purchased the Product. The purchase date is printed on the receipt you received with the Product. What does this warranty cover? During the Warranty Period, if the original manufacture of the material or workmanship of the Product is determined to be [...]

  • Página 30

    z Products where the factory applied serial number has been altered or removed REPAIR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS YOUR EXCLUSIVE REMEDY. INSIGNIA SHALL NOT BE LIABLE FO R ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR THE BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, LOST DA TA, LOSS OF US[...]

  • Página 31

    Insignia Baladeur vidéo MP3 NS-DV2G/NS-DV4G Guide de l’utilisateur Table des matières Bienvenue Informations su r la sécurité Fonctionnalités Contenu de l'emballa g e Configuration système requise Commandes et connexions Information à l'écran Mise en service du lecteur de musique Installat ion de la ba tt eri e Charge de l a bat[...]

  • Página 32

    Bienvenue Félicitations d’avoir acheté ce produit Insigni a de haute qualité. Les modèles NS-DV2G et NS- DV4G représentent la dernière avancée te chnologique dans la conception de lecteurs multimédias numériques et ont été conçus pour des performances et une fiabilité exceptionnelles. Il est possible d'utiliser cet appareil pour[...]

  • Página 33

    • Affichage des photos JPEG. • L'écran ACL rétroéclairé affiche plusieurs langues ainsi que l'information sur la chanson et la couverture du disque. • Le syntoniseur de la radio numérique FM permet l'accès aux stations lo cales. La radio mémorise également jusqu'à 20 stations radio favorite. • Cinq réglages d&a[...]

  • Página 34

    • Une connexion Internet (à haute vitesse de128 Kbps ou plus recommandée) Commandes et connexions A vant Côté droit Élément Icône Fonction A Retour rapide/Retour arrièr e/Précédent – Permet de recommencer la pi ste en cours et en appuyant de façon répétée, de retourner à des pistes précédentes. La main tenir appuyée pour un re[...]

  • Página 35

    Dessus Partie inférieure Partie arrière Élément Icône Fonction A Prise pour écouteurs – Permet de connecter les écouteurs ou le casque d'écoute. B Port mini USB 2.0 – Connecter le câb le USB à ce port et à l'ordina teur p our charger le lecteur et gérer le contenu avec l'ordinateur. Élément Fonction A Connecteur pou[...]

  • Página 36

    Information à l'écran Élément Fonction A Couvercle de la batterie – Retirer le couv ercle pour insérer ou changer la batterie. Élément Fonction A Icône mode – Indique si une pi ste est en lecture ou pause. B Heure actuelle – Af fiche l'heure. C Icône de Répétition/Lecture aléatoire – Affiche le réglage actuel de la fo[...]

  • Página 37

    Mise en service du lecteur de musique Installation de la batterie 1. Faire glisser le couvercle de la batterie situé à l'arrière de l'appareil. 2. Insérer la batterie dans le co mpartiment, puis remettre le couvercle. La batterie doit s'insérer sans difficultés. 3. Remettre le couvercle du compartiment jusqu'à ce qu’un [...]

  • Página 38

    standard à l'ordinateur. Quand le câble est connecté correctement, le lecteur commence à recharger la batterie à l'aide de la connexion USB et le message « OK to disconnect » (OK pour la déconnexion) s'affiche sur le lecteur. Au fur et à mesure que la batterie se recharge, l'cône bleue de la batterie se remplit en temp[...]

  • Página 39

    Pour les utilisateurs Ap ple (OS 8.6 et supérieur) 1. N’installez pas l’application. 2. Connecter le lecteur à l'ordinateur. Fonctionnement du lecteur Mise en marche et arrêt du lecteur Pour mettre le lecteur sous et hors tension : 1. Appuyer sans relâchersur (Marche/Arrêt) 2. Pour éteindre l'appareil, maintenir de nouveau appuy[...]

  • Página 40

    Enregistrement Il est possible d'enregistrer du son su r le baladeur vi déo MP3 soit à partir d'un périp hér ique connecté tel qu'un lecteur de CD ou de MP 3, soit à partir de la rad io FM int ég r ée . Enregistrement à partir d''un périphérique Pour enregistrer à partir d’un périphé rique connecté : 1. Con[...]

  • Página 41

    4. Utiliser la molette de défileme nt pour sélectionner l'enregistre ment à écouter, puis appuyer sur (S uiva nt) ou (Lecture/Pau se). La fenêtre de lecture s'affiche . 5. Utiliser la molette de défileme nt pour sélectionner Play (Lecture), puis appuyer sur (Suivant) ou (Lecture/Pause). La le cture de l'enregistrement commence[...]

  • Página 42

    Transfert de musique à partir de CD Pour extraire le contenu d' un CD : 1. Cliquer sur. Start (Démarre r), All Programs (Tous les programmes), Best Buy R hapsody , Best Buy Rhapsody L'application Best Buy Rhapsody s'ouvre. 2. Mettre un CD audio dans le lecteur de CD. Rhapsody a ffiche les pistes sur le côté droit de l'écran[...]

  • Página 43

    2. Dans la zone de texte Search (Rechercher), saisir le nom de l'ar tiste ou de l'album dont la musique va être téléchargée, puis cliquer sur Go (Exécuter). Tous les fichiers correspondants trouvés par Rhapsody sont affichés sur l'écran. 3. Sélectionner les pistes ou album à acquérir, puis cliquer sur BUY (Acheter ) à cô[...]

  • Página 44

    L'ordinateur détecte le lecteur et l'ajoute en tant que nouveau périphérique (« Insign ia Music Player ») à la liste des lecteurs sous My Computer (Poste de travail) de Windows. 2. Cliquer sur Start (Démarrer), All Programs (Tous les programmes), Best Buy Rhapsody , Best Buy Rhapsody . L'application Best Buy Rhapsody s'ou[...]

  • Página 45

    Une fois la copie terminée, le message « OK to disconnect » (OK pour la déconnexion) s'affiche sur le lecteur. 8. Débrancher le câble USB de l'ordinateur et du lecteur. Copie de fichiers à l’aide de l'Explorateur Windows Pour copier des fichiers de musique de l'ordinateu r sur le lecteur à l'aide de l’Explorateu[...]

  • Página 46

    2. Sur l'ordinateur, cliquer sur Start (Démar rer), My Co mputer (Poste de travail), puis double-cliquer sur le dossier où s ont les fichiers de musique. 3. Ouvrir de nouveau My Computer afin d'afficher une au tre fenêtre, puis ouvrir le lecteur Insignia Musi c Player . (Quand l'ordinateur avai t détecté l'appareil, il l&ap[...]

  • Página 47

    Suppression de vidéos Pour supprimer des vidéos, « Aller à Suppressio n de fichiers ». Lecture de fichiers de musique Pour reproduire de la musique : 1. Appuyer sur (Menu). 2. Utiliser la molette de défileme nt pour sélectionner Music Library (Bibliothèque de musique), puis ap puyer sur (Suiva nt). La bibliothèque de musique s'affiche[...]

  • Página 48

    5. Si la reproduction de la sélection ne commence pas, appuyer sur (Lecture/Pause). La lecture de la piste commence et l'icône d'état de la lectur e ( ) s'affiche dans le coin supérieur gauche de l'écran . · Pour arrêter momentanément la lecture appuyer sur (Lecture/Pause). L'icône ( ) de l'état pause s'[...]

  • Página 49

    Lecture répétée et aléa toire Il est possible de régler le lect eur pour la lecture répé tée ou aléatoire de s pistes en ut ilisant l'option Repeat/Shuffle (Répétition/ Lecture a léatoire) du menu. Pour la lecture dans un ordre aléatoire : 1. Dans le menu Settings (Paramétrages), sélectionner Audio , puis appuyer sur (Suivant) o[...]

  • Página 50

    3. Appuyer de nouveau sur (Bas) pour annuler la lecture en boucle. Fonctionnement de l''égalisat eur Six réglages d'égalisateur sont disponibles et ci nq sont pré-programmés : Normal., Rock, Jazz, Classic (Classique) et Pop Le réglage utilisateur, permet à ce derni er de personnaliser l'égalisateur à son goût. Pour sé[...]

  • Página 51

    Déplacement dans les chapitres d'un livre parlé Audible Pour se déplacer dans les chapitres de fic hie rs Audible : 1. Appuyer sur (Haut) lors de la lecture d'un fichier Audible pour activer la fonctionnalité chapitre. 2. Appuyer sur (Précé dent) ou (Suivant) pour aller au chapitre Audible précédent ou suivant. 3. Appuyer sur (Hau[...]

  • Página 52

    Une fois la copie terminée, le message « OK to di sconnect » (OK p our la déconnexion) s'affiche sur le lecteur. 5. Débrancher le câble USB de l'ordinateur et du lecteur. Pour copier des photos de l'ordinateur au le cteur en utilisant le mode USB Media Manager [Gestionnaire de multimédias] (MTP) : 1. Connecter le lecteur à l&[...]

  • Página 53

    Mémorisation de stations La fonction de mémorisation de st ations p ermet d'accéder r apide ment aux stations favorites. Pour mémoriser des st ations favorites ma nuellement : 1. Syntoniser une station radio FM. 2. Appuyer et relâcher (Lecture/Pause). Le menu Preset Add (Affectation de stations mémorisées) s'affiche. 3. Faire défi[...]

  • Página 54

    1. Appuyer sur (Menu). Le menu principal s'affiche. 2. Sélectionner FM S ettings (Paramétrages FM), puis appuyer sur (Suiva nt) ou (Lecture/P ause). 3. Sélectionner Preset Delete (Supprimer station mémorisée), puis appuyer su r (Suivant) ou (Lecture/Pause). 4. Appuyer sur (Hau t) ou (Bas) pour sélectionne r la station mémorisée à supp[...]

  • Página 55

    Déconnexion du lecteur Après avoir connecté le lecteur à un ordinateur pour recharge ou tr ansfert de musique, il importe de déconnecter le lecteur en toute sécurité. Pour déconnecter le lecteur de l'ordina teur en toute sécurité : · Lorsque le lecteur affiche le messag e « OK to disconnect » (OK pour la déconnexion), débrancher[...]

  • Página 56

    Backlight (Rétroéclairage) – Permet de modifier la dur ée d'activation du rétroéclairage après avoir appuyé sur une touche. Le rétroéclai rage peut raccourcir sensiblement la durée de la batterie s'il est activé pendant de longues périodes. Modification des paramètres de mise hors tens ion et d’arrêt différé Pour modif[...]

  • Página 57

    informations système du lecteu r. Pour afficher les informations système : 1. Appuyer sur (Menu). Le menu principal s'affiche. 2. Sélectionner Settings (Paramétrages), puis appuyer sur (Suiva nt) ou (Lecture/P ause). 3. Sélectionner Information , puis appuyer sur (Suivant) ou (Lecture/Pause). L'écran Information s'ouvre, affich[...]

  • Página 58

    · Veiller à ne pas mouiller le lecteur. · Garder le lecteur à l'écart de la chaleur (sous le pare-b rise d'un véhicule, un appui de fenêtre ou devant une bouche de chauffage). · Éviter de transporter le lect eur dans une poche co ntenant des objets méta lliques qui pourraient le rayer ou l'endo mmager. · Éviter de transpo[...]

  • Página 59

    le bus série universel. La norme fournit une interface pour to ute une gamme de périphériques de stockage . MSC signifie Mass Storage Compliant (Conforme au Stockage de Masse). La batterie doit-elle êt re entièrement chargée avant son utilisation ? Non il est possible de la charger partiellement, mais il est recommandé de la charger entière[...]

  • Página 60

    www.insignia - product s.com www.bestbuy.com/mp3help www.geeksquad.com Pour en savoir plus Sur l'Internet, utiliser un moteur de rec herche Web pour obteni r des informations sur les rubriques suivantes* : · « Extraction de CD » · « Téléchargement de musique » · « Téléchargement de fichiers MP3 » · « Musique MP3 » · « Législ[...]

  • Página 61

    équipement génère, ut ilise et diffuse des ondes radio et, s’il n’es t pas installé et utilisé conformément aux instructions dont il fait l’o bjet, il peut provoquer des in terférences indésirabl es avec les communicati ons radio. Cependant, il n'est pas possible de garantir qu’aucune interférence ne se produira p our une inst[...]

  • Página 62

    détaillant. S’assurer de remettre le Produit dans son emballage d’o rigine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Si le Produit a été acheté en ligne, l’expédier accompagné du reçu original à l’adresse indiquée sur le site Web. S’assurer de remettre le Produit dans son emballage d?[...]

  • Página 63

    L'AUTRE. Pa g e 33 of 33 10/10/2006 file://C:Documents and Settin g sAdministratorDeskto p NS-DVxG UG US R0NS-DV2...[...]

  • Página 64

    Insignia Reproductor de MP3 y Video NS-DV2G/NS- DV4G Guía del usuario Contenido Bienvenido Informació n d e se gu r ida d Características Contenido de la caja Requisitos de sistema Controles y conexiones Visualización de informaci ón Preparación de su r eproductor de música Instalació n de la batería Carga de la batería Conexión de auric[...]

  • Página 65

    Bienvenido Felicitaciones por su compra de un producto de a lta calidad de Insignia. Su unidad NS-DV2G o NS-DV4G representa el más moderno diseño de reproductores digitales de multimedia y está concebida para brindar un rendimiento confiable y sin problema. Puede usar su reproductor d e MP3 y video para reproducir archivos digitales de video, de[...]

  • Página 66

    • La pantalla de LCD retroiluminada soporta varios idiomas y muestra la portada del álbum e información sobre las canciones. • El sintonizador de radio FM digital le permi te acceder a emisoras de radio locales. La radio también memoriza hasta 20 de sus emisoras de radio favoritas. • Cinco ajustes de ecualizador predefinidos para optimizar[...]

  • Página 67

    Vista derecha Elemento I cono Función A Retroceder/Saltar hacia atrás/An terior – Permite volver a empezar la canción actual y presione repetidamente para saltar a las pistas anteriores. Ma ntenga presionado para retroceder. En el modo de radio FM, presione para cambiar las frecuencias. En el modo de menú, permite ir al menú anterior. B Ence[...]

  • Página 68

    Vista superior Vista Inferior Vista Posterior Elemento Icono Función A Conector de auriculares – Conecte los au dífonos o auriculares a este conector. B Puerto mini USB 2.0 – Con ecte el cable USB a este pu erto en su comp utadora para cargar el reproductor y para manejar el conten ido en su computadora. Elemento Función A Ranura para tarjet[...]

  • Página 69

    Visualización de información Elemento Función A Cubierta de la batería – Retire la cubierta para introducir o cambiar la batería. Elemento Función A Icono de modo – Muestra si una canción se está reproduciendo o está en pausa. B Tiempo actual – Muestra la hora actual. C Icono de repetición/mezclar – Indica el ajuste de repetición[...]

  • Página 70

    Preparación de su reproductor de música Instalación de la batería 1. Deslice y retire la cubierta de la batería en la parte posterior del reproductor de música. 2. Presione la batería en el compartimiento, y desl ícela para que quede en su sitio. La batería debe quedar ajustada. 3. Deslice la cubierta del compartimiento de la batería para[...]

  • Página 71

    2. Conecte el cable mini USB 2.0 suministrado al conector mini USB en el reproductor y a un conector USB estándar en su computadora. Cuando el cable está conectado correctamente, el reproductor empieza a recargar su batería usando la conexión USB, y aparece en el reproductor el mensaje “OK to disconnect” (Se pue de desconectar). A medida qu[...]

  • Página 72

    1. No instale el software. 2. Conecte el reproductor de la computadora. Uso de su reproductor Encendido y apagado de su reproductor Para encender y apagar el reproduct or: 1. Mantenga presionado (Encendido) . 2. Para apagar su reproductor, mantenga presionado (Encendido) otra vez. Navegación de los menús de pantalla Use el menú de pantalla para [...]

  • Página 73

    Grabación Pueda grabar sonido en su repr oductor de MP3 y video ya sea de un dispositivo conectado tal cómo un reproductor de CD o MP3 o desde la radio FM integ rada. Grabación desde un dispositivo Para grabar desde un dispositiv o conectado: 1. Conecta su reproductor de MP3 y video al dispositi vo usando un cable estéreo de 3.5 mm. Un extremo [...]

  • Página 74

    5. Utilice la rueda de desplazamiento para seleccionar Play (Reproducir) , luego presione (Siguiente) o (Reproducir/Pausar ). Se repr oducirá la grabación. Ajuste del volumen Para cambiar el volumen: • Gire la rueda hacia la derecha o hacia la izquierda para ajustar el volumen. Bloqueo de los botones Puede evitar la operación accidental de los[...]

  • Página 75

    Para extraer pistas de un CD: 1. Haga clic en Start (Inic io), All Programs (Todos los programas), Best Buy Rhapsod y , Best Buy Rhapsody . Se abrirá el programa Best Buy Rhapsod y. 2. Ponga un CD de música en la unidad de CD. Rhap sody lista las pistas en el lado derecho de la pantalla. Si está conectado a Inter net, la lista muestra los nombre[...]

  • Página 76

    2. En el cuadro Search (Búsqueda), escriba el nom bre del artista o el álbum del que quiere descargar la música, después haga clic en Go (Ir). Cualquier coincidencia qu e Rhapsody encuentre aparecerá en la pantalla. Decida qué pistas o álbumes quiere comprar, después haga clic en 3. 3. BUY (Comprar) al lado de la música que desea. 4. Siga [...]

  • Página 77

    Rhapsody , Best Buy Rhapsody . Se abrirá el program a Best Buy Rhapsody. 3. Cierre cualquier ventana eme rge nte que se abra. 4. Haga clic en My Library (Mi biblioteca) en la list a de contenidos. Toda su biblioteca de música digital aparece en el lado derecho de la pantalla. 5. Haga clic en la ficha Transfer (Transfe rir) en el área inferior iz[...]

  • Página 78

    8. Desenchufe el cable USB de su computado ra y su reproductor. Transferencia de archivos usando el Explorad or de Windows Para copiar archivos de música de su computadora a su rep roductor usando el Explorador de Windows: · Para usuarios de Windows XP y Windows 2000, el reproductor se conectará automáticamente en el modo Media Manager (MTP) pa[...]

  • Página 79

    en el reproductor. Si su reproductor está en el modo File & Fo lder [Archivo y carpeta] (MSC), cópielos a la carpeta principal en el reproductor. Cuando se ha completado la transferencia, el mensaje “ OK to disconnect” (Se p uede desconectar) aparece en el repro ductor. 6. Desenchufe el cable USB de su computado ra y su reproductor. Conve[...]

  • Página 80

    3. Resalte de una de las siguientes fic has que se encuentran en la parte superior de la pantalla usando la rueda de despla zamiento, luego pr esione (Abajo) o (Reproducir/Pausar) para abrir esa categor ía: · Artists (Artistas) – Lista todos los artistas que se han transferido al reproductor. · Albums (Álbumes) – Lista todos los álbumes qu[...]

  • Página 81

    Se comienza reproducir la pista y el icono de estado de reproducción ( ) aparece en la esquina superior izquierda de la pantalla. · Para pausar la reproducción, pres ione (Reproducir/Pausar). El icono de estado de pausa ( ) aparece en la esquina superior izquierda de la pantalla. · Para saltar la siguiente pista, presione (Saltar/Avance rá pid[...]

  • Página 82

    Reproducción repetida y mezc lada Puede configurar al reprodu ctor para que repita o me zcle las pistas usando el menú Repetir/Mezclar. Para mezclar el orden de rep roducción: 1. En el menú de configuración, seleccione Audio , luego presione (Siguiente) o (Reproducir/Pausa r). 2. En el menú Audio , selecc ione Repeat/Shuffle Playback , luego [...]

  • Página 83

    Hay disponibles seis ajustes de ecualizador, y cinco están preprogramados: Normal, Rock, Jazz, Classic (Clásica), y Pop. El ajuste User (Usuar io) le permite personalizar el ecualizador según su preferencia. Para seleccionar un ajuste de ecualiza dor preprogramado: 1. En el menú de configuración, seleccione Audio , luego presione (Siguiente) o[...]

  • Página 84

    capítulo. 2. Presione (Anterior) o (Siguiente) para moverse al capítulo de Audible anterior o el siguiente. 3. Presione (Arriba) para desactivar la función de capítulos. Visualización de fotos Su reproductor puede mostrar fotos JPG y JPEG. No se soporta ningún otro formato. Para mostrar fotos que no estén en formato JPG/JPEG, deberá convert[...]

  • Página 85

    Cuando se ha completado la transferencia, el mens aje “ OK to disconnect” (Se puede desconectar) aparece en el reproductor. 5. Desenchufe el cable USB de su computadora y su reproductor. Para copiar fotos de su computado r a a su repr oductor usando el modo USB Media Manager (MT P): 1. Conecte su reproduct or a la computadora usando el cable US[...]

  • Página 86

    1. Sintonice a una frecuencia de emisora de radio FM. 2. Presione y suelte (R eproducir/Pausar). Se abre el menú Preset Add (Agregar predefinida). 3. Desplácese hacia abajo en la lista hasta que encuentre la esta ción predefinida en la cual quiere guardar la emisora sintonizada actualmente, y presione (Siguiente). Para configurar emisoras predef[...]

  • Página 87

    A cceso a las emisoras predefinidas Para acceder a las emisoras predefinidas: 1. Presione (Menú). Se abrirá el menú principal. 2. Seleccione FM Radio (Radio FM), luego pr esione (Sig uiente) o (Reproducir/Pausar). 3. Presione (Arriba) para a cceder al canal predefinido anterio r, o presione (Abajo) para acceder al siguiente canal predefinido. El[...]

  • Página 88

    desenchufe el cable USB del r eproductor y de la compu tadora. Viendo videos Su reproductor puede reproducir videos WMV y MPEG-4. No se soporta ningún otro formato de video. Para ver videos en otro formato, deberá convertirlos a ya sea WMV o MPEG-4 usando el programa ArcSoft Media Converter que se incluye con el CD adjunto. Para ver videos: 1. Pr[...]

  • Página 89

    Power Off (Apagado) Ajuste la duración de tiempo sin que se presione ningún botón que el reproductor esperará antes de apagarse automát icamente. Puede seleccionar Off (Desactivado) o un tiempo de hasta diez minutos. Sleep (Apagado automático) – Cambia la duración de tiempo que el reproductor esperará antes de apagarse automáticamente, i[...]

  • Página 90

    Expansión de la capacidad co n una tarjeta flash MicroSD Si está utilizando una tarjeta MicroSD podrá ver un segundo dispositivo aparecer ya sea en el modo MTP o en el modo MSC. Puede usar este segundo dispositivo de la misma forma que su dispositivo principal. Puede copiar eliminar y sinc ronizar archivos. Además, se inserta un a tarjeta preca[...]

  • Página 91

    Para actualizar el firmware: 1. En Internet, conecte su navegador de Web a www.insigni a-p roducts.com, después busque la actualización de firmware para el r eproductor de música. 2. Siga las instrucciones en línea para descargar los archivos de actualización de firmware. Asegúrese de anot ar dónde guarda el archivo. 3. Asegúrese de que su [...]

  • Página 92

    sincronizar el contenido de multimedia digital entre esos dispositivos. Cuando copio archivos a un reproduc tor usando el Explorador de Windows. ¿a qué car peta debo copiarlos? En el modo Media Manager (MTP), cópielos a la carpeta Media en el reproductor o al directorio raíz del reproductor. En el modo File & Folder (MSC), puede copiarlos a[...]

  • Página 93

    * Best Buy Enterprise Services, Inc. no mantiene ni es responsable de l contenido de las páginas Web que usted encuentre utilizando estos tér minos de búsqueda. Especificaciones Avisos Legales Declaraciones de cumplimiento Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. La operación de este produ cto está sujeta a las dos condicione[...]

  • Página 94

    Derechos de reproducción © 2006 Insignia. Insignia y el logotipo de Insignia son marc as de comercio de Best Bu y Enterprise Services, Inc. Otras marcas y nombres de productos son marcas comerc iales o marcas registra das de sus dueños respectivos. Las especificaciones y caracterís ticas están sujetas a cambio sin aviso previo u obligación. G[...]

  • Página 95

    z Capacitación del cliente z Instalación z Ajuste de configuración z Daños cosméticos z Daños debido a actos de la naturaleza, tal cómo rayos z Accidentes z Mal uso z Abuso z Negligencia z Uso comercial z Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena Esta garantía tampoco cubre: z Daño debido al uso o mantenimiento incor[...]