Indesit WT 102 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Indesit WT 102. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoIndesit WT 102 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Indesit WT 102 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Indesit WT 102, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Indesit WT 102 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Indesit WT 102
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Indesit WT 102
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Indesit WT 102
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Indesit WT 102 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Indesit WT 102 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Indesit na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Indesit WT 102, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Indesit WT 102, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Indesit WT 102. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    WT 102 Instructies voor de installatie en het gebruik NL Wasmachine bovenlader Lave-linge Top Mode d'installation et d'emploi F Top loading washing machine Instructions for installation and use GB Toplader-Waschvollautomat Installations- und Bedienungsanleitungen D[...]

  • Página 2

    1 1 1 1 1 Mode d'installation et d'emploi Découvrez ci-dessous les 12 sujets qui seront dévelop- pés dans les pages de ce manuel. Lisez, apprenez, amusez-vous: vous découvrirez un tas de petits secrets pour laver mieux, avec moins d'efforts tout en augmentant la longévité de votre lave-linge. Et surtout, en toute sécurité . G[...]

  • Página 3

    Mode d'installation et d'emploi 2 2 2 2 2 Après avoir déballé l'appareil, vérifiez s'il est en bon état. En cas de doute, faites appel à un professionnel du secteur. Pour Pour Pour Pour Pour permettre son transport, l'in- permettre son transport, l'in- permettre son transport, l'in- permettre son transport, [...]

  • Página 4

    Ce qui compte par dessus tout V V V V V otre sécurité et celle de otre sécurité et celle de otre sécurité et celle de otre sécurité et celle de otre sécurité et celle de v v v v v os os os os os enfants enfants enfants enfants enfants V otre lave-linge a été fabriqué selon les normes internationales de sécurité les plus sévères. Po[...]

  • Página 5

    Que placer dans v Que placer dans v Que placer dans v Que placer dans v Que placer dans v otre la otre la otre la otre la otre la ve-ling ve-ling ve-ling ve-ling ve-ling e? e? e? e? e? Quelques astuces pour mieux laver . T riez votre linge en tenant compte des textiles et des couleurs. Attention aux étiquettes, suivez leurs indications. Alternez l[...]

  • Página 6

    Maîtrise du panneau de commandes Choisissez les bons programmes: c'est important. Et c'est facile. 5 5 5 5 5 Mode d'installation et d'emploi C'est vous qui commandez C'est vous qui commandez C'est vous qui commandez C'est vous qui commandez C'est vous qui commandez Allumé/éteint (On-Off) Allumé/étei[...]

  • Página 7

    N at u r e d es t i ssus et degr é de sa l i s sur e Bou t on pr ogr am. Bou t on te m p é ra t. Lessi ve pr él avage Lessi ve l avage Assoupl . T ache Javel D uré e du cycl e ( m i nut es) D escr i p t i on d u cycl e d e la v a g e CO T O N B l a n c s ex t r êm em en t sal es ( dr aps , n appes, e t c. ) 1M a x uu u 150 Lav age à h au t es[...]

  • Página 8

    Sachez lire les étiquettes… Sachez lire les étiquettes… Sachez lire les étiquettes… Sachez lire les étiquettes… Sachez lire les étiquettes… Lisez et mémorisez les symboles de ce tableau: vous apprendrez Lisez et mémorisez les symboles de ce tableau: vous apprendrez Lisez et mémorisez les symboles de ce tableau: vous apprendrez Lis[...]

  • Página 9

    Quelques conseils pour ne pas v Quelques conseils pour ne pas v Quelques conseils pour ne pas v Quelques conseils pour ne pas v Quelques conseils pour ne pas v ous tr ous tr ous tr ous tr ous tr omper omper omper omper omper Mode d'installation et d'emploi 8 8 8 8 8 … et les symboles des différents modèles Indesit: … et les symboles[...]

  • Página 10

    Comment ouvrir et f Comment ouvrir et f Comment ouvrir et f Comment ouvrir et f Comment ouvrir et f ermer le tambour ermer le tambour ermer le tambour ermer le tambour ermer le tambour 9 9 9 9 9 Mode d'installation et d'emploi Comment enlever certaines taches spéciales Comment enlever certaines taches spéciales Comment enlever certaines[...]

  • Página 11

    Important pour mieux laver Mode d'installation et d'emploi 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 Prélavage, Javel, assouplissant Prélavage, Javel, assouplissant Prélavage, Javel, assouplissant Prélavage, Javel, assouplissant Prélavage, Javel, assouplissant Des économies sur toute la ligne Guide pour un emploi économique et écologique des électrom?[...]

  • Página 12

    Le tuyau est-il bien Le tuyau est-il bien Le tuyau est-il bien Le tuyau est-il bien Le tuyau est-il bien raccordé au robinet? raccordé au robinet? raccordé au robinet? raccordé au robinet? raccordé au robinet? Panne d’eau? Panne d’eau? Panne d’eau? Panne d’eau? Panne d’eau? N’y a-t-il pas des travaux en cours dans votre immeuble ou[...]

  • Página 13

    Mode d'installation et d'emploi 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 En cas de besoin, inspectez la pompe et le tuyau en caoutchouc. En cas de besoin, inspectez la pompe et le tuyau en caoutchouc. En cas de besoin, inspectez la pompe et le tuyau en caoutchouc. En cas de besoin, inspectez la pompe et le tuyau en caoutchouc. En cas de besoin, inspectez la p[...]

  • Página 14

    Chouc Chouc Chouc Chouc Chouc houtez-le et il v houtez-le et il v houtez-le et il v houtez-le et il v houtez-le et il v ous sera ous sera ous sera ous sera ous sera toujour toujour toujour toujour toujour s fidèle s fidèle s fidèle s fidèle s fidèle Soins et entretien facile V otre lave-linge est un vrai compagnon de vie et de travail. Le gard[...]

  • Página 15

    Mode d'installation et d'emploi 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 Le constructeur se réserve le droit d'apporter , à tout moment et sans aucun préavis, toutes les modifications, à la machine ou aux accessoires de ses modèles, jugées nécessaires pour des exigences techniques et commerciales. Equilibra Equilibra Equilibra Equilibra Equilibra [...]

  • Página 16

    10/2002- 195 031 586 01 - Xerox Business Services - Docutech. Merloni Elettrodomestici Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano Italie Tel +39 0732 6611 Fax +39 0732 662501 www.merloni.com[...]

  • Página 17

    Wasmachine bovenlader Instructies voor de installatie en het gebruik N L WT 102[...]

  • Página 18

    1 1 1 1 1 Instructies voor de installatie en het gebruik Hier volgen de 13 punten die worden uitgelegd in deze gebruiksaanwijzing. Lees, leer en geniet van de machine: hier worden veel kleine geheimpjes onthuld voor beter wassen met minder moeite en voor de duurzaamheid van uw machine. Er wordt hierbij vooral gelet op de veiligheid. Beknopte Beknop[...]

  • Página 19

    Nadat u de verpakking heeft verwijderd, controleert u goed of er geen beschadigingen zijn. In geval van twijfel haalt u er meteen een bevoegde installateur bij. De binnenkant De binnenkant De binnenkant De binnenkant De binnenkant van de machine is voor het van de machine is voor het van de machine is voor het van de machine is voor het van de mach[...]

  • Página 20

    Het belangrijkste is nog altijd De per De per De per De per De per soonlijke veiligheid soonlijke veiligheid soonlijke veiligheid soonlijke veiligheid soonlijke veiligheid v v v v v an u en uw g an u en uw g an u en uw g an u en uw g an u en uw g ezin ezin ezin ezin ezin Uw wasmachine is geconstru- eerd in overeenstemming met de meest rigoureuze in[...]

  • Página 21

    W W W W W at gaat er in de wasmac at gaat er in de wasmac at gaat er in de wasmac at gaat er in de wasmac at gaat er in de wasmac hine? hine? hine? hine? hine? V oordat u gaat wassen kunt u veel doen voor een beter wasresultaat. Sorteer het wasgoed naar het soort stof en kleur .Kijk op de etiketten en volg de aanwijzingen. Wissel grote en kleine kl[...]

  • Página 22

    Makkelijk strijken Makkelijk strijken Makkelijk strijken Makkelijk strijken Makkelijk strijken Deze functie zorgt voor een niet gektreukte was, die daardoor veel makkelijker is te strijken. U kunt deze functie gebruiken tij- dens de programma’s 2-3 ka 2-3 ka 2-3 ka 2-3 ka 2-3 ka - toen toen toen toen toen en 4-5-6 delicaat 4-5-6 delicaat 4-5-6 de[...]

  • Página 23

    Soor t st of en vui l Programmaknop T emperatuur knop W asmi dde l voorw as Wa s m id d e l wa s W asverz acht er B l eekmiddel tr a d itio n e e l of de l i ca at Duu r cyclus (min u te n ) B e s c h rijv in g w a s c y c lu s KA TO EN Zeer vuile w it te was (lakens, taf ellakens enz. ) 1M a x . ° C u uu Delica at / t r adit ioneel 150 W as op ho[...]

  • Página 24

    W a s Ble ke n Strijk en S t o men D r og en Forse werking Deli cat e werking Hoge tem p e ra tuur Matige tem p e ra tuur Was bi j 95° C In ko ud water ble ke n Flink strijke n m a x 200° C St o men me t al le mogeli jk e m iddel en Kan i n dr o o gm ac hi ne ge droogd wor d e n Was bi j 60° C Ni et b lek en Ma ti g strijke n bi j m ax 150° C S[...]

  • Página 25

    Tips om g Tips om g Tips om g Tips om g Tips om g een f een f een f een f een f outen te maken outen te maken outen te maken outen te maken outen te maken Instructies voor de installatie en het gebruik 8 8 8 8 8 ...en de symbolen van de verschillende Indesit ...en de symbolen van de verschillende Indesit ...en de symbolen van de verschillende Indes[...]

  • Página 26

    Openen en sluiten v Openen en sluiten v Openen en sluiten v Openen en sluiten v Openen en sluiten v an de tr an de tr an de tr an de tr an de tr ommel ommel ommel ommel ommel 9 9 9 9 9 Instructies voor de installatie en het gebruik Hoe verwijdert u speciale vlekken Hoe verwijdert u speciale vlekken Hoe verwijdert u speciale vlekken Hoe verwijdert u[...]

  • Página 27

    Belangrijk voor een beter wasresultaat Instructies voor de installatie en het gebruik 10 10 10 10 10 V V V V V oorwas, oorwas, oorwas, oorwas, oorwas, b b b b b leekmid leekmid leekmid leekmid leekmid del, del, del, del, del, wasver wasver wasver wasver wasver - - - - - zachter zachter zachter zachter zachter Energiebesparing Een aanwijzing voor zu[...]

  • Página 28

    Neemt de wasma- Neemt de wasma- Neemt de wasma- Neemt de wasma- Neemt de wasma- chine geen water? chine geen water? chine geen water? chine geen water? chine geen water? I s de slang wel goed s de slang wel goed s de slang wel goed s de slang wel goed s de slang wel goed aangesloten op de kraan? aangesloten op de kraan? aangesloten op de kraan? aan[...]

  • Página 29

    stelschroeven en contro- leer met een waterpas. Is er ruimte om de was- Is er ruimte om de was- Is er ruimte om de was- Is er ruimte om de was- Is er ruimte om de was- machine heen? machine heen? machine heen? machine heen? machine heen? De wasma- chine moet niet tegen het sanitair aanstaan. Om de machine heen moet ruimte vrij zijn. Als de machine [...]

  • Página 30

    Behandel uw mac Behandel uw mac Behandel uw mac Behandel uw mac Behandel uw mac hine met zor hine met zor hine met zor hine met zor hine met zor g g g g g Dagelijks onderhoud Uw wasmachine is een betrouwbare levens- en werkgezel. Het is dan ook belangrijk dat hij in vorm blijft. Ook voor u. 13 13 13 13 13 Instructies voor de installatie en het gebr[...]

  • Página 31

    Mo d e l W T 1 02 Af m e t i ng en Br e ed t e c m 4 0 hoo gt e c m 85 d i e p t e c m 6 0 Ve r m o g e n Van 1 t ot 5 Kg Elekt r i sche a a ns lu itin ge n Spanni n g 230 Vo l t 50 Hz max. opnemi ngs v er mo ge n 21 00 W A an s lu itin g wa t e r l e i d i n g M a x . d r u k 1 M P a ( 1 0 b a r ) M i n . d r u k 0 , 0 5 M P a ( 0 , 5 b a r ) In h[...]

  • Página 32

    We work, you play 10/2002- 195 031 586 01 - Xerox Services Docutech Merloni Elettrodomestici Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano Italy Tel +39 0732 6611 Fax +39 0732 662501 www.merloni.com In deze handleiding staan een aantal tips om eenvoudige storingen zelf te verhelpen. Mocht u niet in staat zijn de storing te verhelpen,dan kunt u gebruik m[...]

  • Página 33

    Top loading washing machine Instructions for installation and use WT102[...]

  • Página 34

    1 1 1 1 1 Instructions for installation and use Quic Quic Quic Quic Quic k Guide k Guide k Guide k Guide k Guide 7. Useful tips to avoid mistakes (p. 8) Useful tips to avoid mistakes (p. 8) Useful tips to avoid mistakes (p. 8) Useful tips to avoid mistakes (p. 8) Useful tips to avoid mistakes (p. 8) Years back, our grandmothers were the ones who ga[...]

  • Página 35

    The hook to be used in case the drain hose ends at a height below 60 cm. If the hose drains into a tub or sink, apply the plastic guide and tie it to the tap. The guide for draining into tubs and sinks. The hose must never The hose must never The hose must never The hose must never The hose must never remain immer remain immer remain immer remain i[...]

  • Página 36

    More and more important Y Y Y Y Y our saf our saf our saf our saf our saf ety and that of ety and that of ety and that of ety and that of ety and that of y y y y y our c our c our c our c our c hildren hildren hildren hildren hildren Y our washing machine has been built in compliance with the strictest international safety regulations. T o protect [...]

  • Página 37

    What goes in y What goes in y What goes in y What goes in y What goes in y our washing mac our washing mac our washing mac our washing mac our washing mac hine? hine? hine? hine? hine? Before washing, you can do a gr eat deal for better results. Divide your garments according to fabric and colour . Read the labels and follow their indications. Alte[...]

  • Página 38

    ON-OFF ON-OFF ON-OFF ON-OFF ON-OFF When button G is pressed, the washing machine is switched on, when it is not the machine is switched off. T T T T T urning the mac urning the mac urning the mac urning the mac urning the mac hine off does hine off does hine off does hine off does hine off does not cancel the selected not cancel the selected not ca[...]

  • Página 39

    T yp e of f a br i c a nd d eg r ee of so i l Progr . K nob Tem p . K nob De t e r g e nt fo r p r e - wa s h De t e r g e nt fo r w a s h Fabr i c sof t ener B l each Cycl e le n g th ( mi nut es) D escr i p t i on o f w ash cycl e C OTTON Excep t iona l ly soi l ed w hit es ( s heet s, ta b l e c l o th s , e tc .) 1 Max ° C u u u D eli c at e/ [...]

  • Página 40

    Wa s h cycle Bl eachi ng I r o ni ng D r y c l e an i n g Dr yi ng St ro ng Mov ement Del i c ate Mov ement Hi g h te m p . Mi l d Tem p . Wa sh cy cle 95° C Can b e b l eac hed in co ld w a te r H o t iro n ma x 200° C Dr y cl eani ng wi t h a ll so lve n ts Can b e tum b le -d rie d Wa sh cy cle 60° C Do no t b l eac h W a rm iron ma x 150° C[...]

  • Página 41

    Useful tips to a Useful tips to a Useful tips to a Useful tips to a Useful tips to a v v v v v oid mistakes oid mistakes oid mistakes oid mistakes oid mistakes Instructions for installation and use 8 8 8 8 8 … and the symbols for the various Indesit models: … and the symbols for the various Indesit models: … and the symbols for the various In[...]

  • Página 42

    How to open and shut the drum How to open and shut the drum How to open and shut the drum How to open and shut the drum How to open and shut the drum 9 9 9 9 9 Instructions for installation and use How to get rid of some special stains How to get rid of some special stains How to get rid of some special stains How to get rid of some special stains [...]

  • Página 43

    F abric softener makes your washing softer and decreases the electrostatic load of synthetic fibres. It's important for a good wash Instructions for installation and use 10 10 10 10 10 Pre-wash, bleach and fabric Pre-wash, bleach and fabric Pre-wash, bleach and fabric Pre-wash, bleach and fabric Pre-wash, bleach and fabric softener softener so[...]

  • Página 44

    The washing machine The washing machine The washing machine The washing machine The washing machine fails to load water fails to load water fails to load water fails to load water fails to load water . . . . . Is the tap correctly Is the tap correctly Is the tap correctly Is the tap correctly Is the tap correctly attached to the pipe? attached to t[...]

  • Página 45

    Instructions for installation and use 12 12 12 12 12 When in need, check the pump and the rubber hose. When in need, check the pump and the rubber hose. When in need, check the pump and the rubber hose. When in need, check the pump and the rubber hose. When in need, check the pump and the rubber hose. The washing machine comes equipped with a self-[...]

  • Página 46

    T T T T T reat it well and it'll be y reat it well and it'll be y reat it well and it'll be y reat it well and it'll be y reat it well and it'll be y our our our our our friend f friend f friend f friend f friend f ore ore ore ore ore ver ver ver ver ver Easy Care and Maintenance Y our washing machine is a reliable companio[...]

  • Página 47

    Instructions for installation and use 14 14 14 14 14 The manufacturer reserves the right to make any modifications whatsoever , at any time and without notice, to the appliance or a ny of its accesso- ries that may be deemed necessary for technical or commercial requirements. Electronic ABC balancing of Electronic ABC balancing of Electronic ABC ba[...]

  • Página 48

    We work, you play 10/2002- 195 031 586 01 - Xerox Busines Docutech Merloni Elettrodomestici Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano Italy Tel no. +39 0732 6611 Fax no. +39 0732 662501 www.merloni.com[...]

  • Página 49

    T oplader- W aschv ollautomat Installations- und Bedienungsanleitungen WT 102[...]

  • Página 50

    1 1 1 1 1 Installations- und Bedienungsanleitungen Erkunden Sie hier die 12 Argumente, die auf nachfolgenden Seiten dieses Handbuches näher erklärt werden. Lesen Sie diese, merken Sie sich diese, haben Sie viel Spaß daran: Sie werden viele kleine Geheimnisse entdecken, die Ihnen dazu verhelfen, besser und müheloser zu waschen, und Ihr Gerät l?[...]

  • Página 51

    Die Stellfüße sind regulierbar . Wasseranschluss Wasseranschluss Wasseranschluss Wasseranschluss Wasseranschluss Der W asserdruck muss den W er ten entsprechen, die auf dem T ypenschild auf dem Rück- teil des W aschvollautomaten angegeben sind. Schließen Sie den Zufuhrschlauch (er befindet sich lose im T rommelinner n) an einen mit einem 3/4GAS[...]

  • Página 52

    Absolut vorrangig Ihre Sic Ihre Sic Ihre Sic Ihre Sic Ihre Sic herheit und die herheit und die herheit und die herheit und die herheit und die Ihrer Kinder Ihrer Kinder Ihrer Kinder Ihrer Kinder Ihrer Kinder Ihr W aschvollautomat wurde gemäß den strengsten internationalen Sicherheitsvor- schriften gebaut, um Sie und Ihre Familie zu schützen. Les[...]

  • Página 53

    W W W W W as darf in die as darf in die as darf in die as darf in die as darf in die W W W W W asc asc asc asc asc hmasc hmasc hmasc hmasc hmasc hine? hine? hine? hine? hine? Sie können viel dazu beitragen, dass Ihr e Wäsche besonders rein wird, noch bevor der W aschvorgang beginnt. T rennen Sie die Wäsche nach Farben und Material. Kontr olliere[...]

  • Página 54

    Die Anzeigeleuchte H blinkt nun auf besondere Art (2 Se- kunden eingeschaltet und 4 Sekunden ausgeschaltet), um anzuzeigen, dass ein verspä- teter Start vorprogrammiert wurde. Auch während dieser Phase ist das Öffnen der Tür möglich, um ggf. die Wäsche- ladung zu ändern. Nach Einstellung des Wasch- programms und entsprechender Annahme seiten[...]

  • Página 55

    G ew ebear t und V er sc hmut z un gsgr ad Pr ogr amm Wähl er T emp erat ur Reg l e r Wa s c h mi tt el Hau pt - was c h gang Wei ch spü l er No rmales od er mi l des Bl ei chmi t t el Wa s c h - dauer (Min u te n ) Beschr ei bung des W a schprogr a mms BA UM WO L LE Kochw äsche ( B et t ücher, Tischdeck en usw.) 1 Max°C uu u 150 V orwaesche. [...]

  • Página 56

    W a s c h e n B l e i c h e n B ü g e l n C h e m . R e i n i ge n T r oc k n e n I nte nsiv Le icht Hohe Temp. Niedrige Temp. Max. Wascht emp 95° C Bl eich en in ka lte m W asse r ge statte t Max. Büge lt emp. 200°C Che m. R e inigen mit all en L ösemit te ln Kann im Wäsche trock ne r get rock net w erde n Max. Wascht emp 60° C Ni cht Blei [...]

  • Página 57

    Praktische Ratschläge um Fehler zu vermeiden Praktische Ratschläge um Fehler zu vermeiden Praktische Ratschläge um Fehler zu vermeiden Praktische Ratschläge um Fehler zu vermeiden Praktische Ratschläge um Fehler zu vermeiden Installations- und Bedienungsanleitungen 8 8 8 8 8 …und Symbole der ver …und Symbole der ver …und Symbole der ver [...]

  • Página 58

    So öffnen und schließen Sie die So öffnen und schließen Sie die So öffnen und schließen Sie die So öffnen und schließen Sie die So öffnen und schließen Sie die Wäschetrommel Wäschetrommel Wäschetrommel Wäschetrommel Wäschetrommel 9 9 9 9 9 Installations- und Bedienungsanleitungen So können har So können har So können har So könne[...]

  • Página 59

    W ichtige Regeln für ein besseres W aschergebnis Installations- und Bedienungsanleitungen 10 10 10 10 10 V V V V V orwasc orwasc orwasc orwasc orwasc hen,Bleic hen,Bleic hen,Bleic hen,Bleic hen,Bleic hmittel, hmittel, hmittel, hmittel, hmittel, W W W W W eic eic eic eic eic hspüler hspüler hspüler hspüler hspüler Sparsam und vernünftig wasch[...]

  • Página 60

    Ist der Ist der Ist der Ist der Ist der W W W W W asserhahn auf? asserhahn auf? asserhahn auf? asserhahn auf? asserhahn auf? Aus Sicherheitsgründen wird der Star t des Gerätes verhindert, wenn es k ein W asser lädt. Der Der Der Der Der W W W W W asc asc asc asc asc hv hv hv hv hv ollautomat ollautomat ollautomat ollautomat ollautomat lädt kein [...]

  • Página 61

    nitären Anlagen anstoßen; der Freiraum um das Gerät herum ist sicherzustellen. Sollte das Gerät auf einem Teppichboden stehen, dann vergewissern Sie sich, dass die Luft zwischen den Stell- füßen und dem Fußboden frei zirkulieren kann. Der Der Der Der Der W W W W W asc asc asc asc asc hv hv hv hv hv ollautomat ist ollautomat ist ollautomat is[...]

  • Página 62

    Behandeln Sie Ihre Behandeln Sie Ihre Behandeln Sie Ihre Behandeln Sie Ihre Behandeln Sie Ihre W W W W W asc asc asc asc asc hmasc hmasc hmasc hmasc hmasc hine hine hine hine hine gut und Sie wer gut und Sie wer gut und Sie wer gut und Sie wer gut und Sie wer den in ihr eine treue den in ihr eine treue den in ihr eine treue den in ihr eine treue de[...]

  • Página 63

    Installations- und Bedienungsanleitungen 14 14 14 14 14 Der Hersteller behält sich das Recht vor , jederzeit und ohne V orankündigung Änderungen jeglicher Art an dem Gerät oder den Zubehörteilen seiner Modelle, die er aus technischen oder wirtschaftlichen Gründen für erforderlich hält, vorzunehmen. ABC-System zur elektr ABC-System zur elekt[...]

  • Página 64

    We work, you play 10/2002- 195 031 586 01 - Xerox Services Docutech Merloni Elettrodomestici Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano Italy Tel +39 0732 6611 Fax +39 0732 662501 www.merloni.com[...]