Indesit WIDL 146 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Indesit WIDL 146. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoIndesit WIDL 146 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Indesit WIDL 146 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Indesit WIDL 146, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Indesit WIDL 146 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Indesit WIDL 146
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Indesit WIDL 146
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Indesit WIDL 146
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Indesit WIDL 146 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Indesit WIDL 146 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Indesit na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Indesit WIDL 146, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Indesit WIDL 146, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Indesit WIDL 146. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    1 GB English,1 Contents Installation, 2-3 Unpacking and levelling, 2 Electric and water connections, 2-3 The first wash cycle, 3 T echnical details, 3 W asher -dryer description, 4-5 Control panel, 4 Leds, 5 Starting and Programmes, 6 Briefly: how to start a programme, 6 Programme table, 6 Personalisations, 7 Setting the temperature, 7 Setting the [...]

  • Página 2

    2 GB  Keep this instruction manual in a safe place for future reference. Should the appliance be sold, transferred or moved, make sure the instruction manual accompanies the Washer -dryer to inform the new owner as to its operation and features.  Read these instructions carefully: they contain vital information on installation, use and safety[...]

  • Página 3

    3 GB Service T roubleshooting Precautions Care Programmes Detergents Installation Description Connecting the drain hose Connect the drain hose, without bending it, to a draining duct or a wall drain situated between 65 and 100 cm from the floor; alternatively , place it over the edge of a basin, sink or tub, fastening the duct supplied to the tap ([...]

  • Página 4

    4 GB W asher -dryer description Control panel Detergent dispenser ON-OFF Button ST ART/RESET Button TEMPERA TURE Knob PROGRAMME Knob Leds FUNCTION B uttons ON-OFF/ DOOR LOCK Led Detergent dispenser: to add detergent and fabric softener (see page 8). LEDS: to find out which wash cycle phase is under way . If the Delay Timer function has been set, th[...]

  • Página 5

    5 GB Service T roubleshooting Precautions Care Programmes Detergents Installation Description ON-OFF/DOOR LOCK led: If this LED is on, the appliance door is locked to prevent it from being opened accidentally; to avoid any damages, wait for the LED to flash before you open the appliance door .  The rapid flashing of the ON-OFF/DOOR LOCK Led toge[...]

  • Página 6

    6 GB T y pe o f f abri c an d d e gr ee of soil P r ogra m . Te m p e - rat ure Dr y i n g Cy c l e De t e r g en t Fa b r ic so ft ener Cy cl e le ngth (m i n u t e s ) D escri p t ion o f wash cy cle pre- wa sh wa sh Sta nda rd Ex t rem ely s o iled w h ites (s h eet s , tab leclo t h s , et c.) 1 90° C     135 P re-w as h , w as h c[...]

  • Página 7

    7 GB Service T roubleshooting Precautions Care Programmes Detergents Installation Description Personalisations C Setting the temperature T urn the TEMPERA TURE knob to set the wash temperature (see Programme table on page 6) . The temperature can be lowered, or even set to a cold wash ( ). Set the drying cycle T ur n the DRYING knob to set the desi[...]

  • Página 8

    8 GB Detergent dispenser Good washing results also depend on the correct dose of detergent: adding too much detergent won't necessarily make for a more efficient wash, and may in fact cause build up on the interior of your appliance and even pollute the environment. Open up the detergent dispenser and pour in the detergent and fabric softener [...]

  • Página 9

    9 GB Pr ecautions and advice Service T roubleshooting Precautions Care Programmes Detergents Installation Description  The W asher -dryer was designed and built in compliance with the applicable international safety regulations. The following information is provided for your safety and should consequently be read carefully . General safety  T[...]

  • Página 10

    10 GB Car e and maintenance Cutting off the water or electricity supply  T urn off the water tap after every wash. This will limit the wear of your appliance's water system and also prevent leaks.  Unplug your appliance when cleaning it and during all maintenance operations. Cleaning your appliance The exterior and rubber parts of your a[...]

  • Página 11

    11 GB T r oubleshooting Service T roubleshooting Precautions Care Programmes Detergents Installation Description Y our Washer -dryer could fail to work. Before calling for Assistance (see page 12) , make sure the problem can't easily be solved by consulting the following list. Problem The washer-dryer won't start. The wash cycle won'[...]

  • Página 12

    12 GB Before calling for Assistance:  Check whether you can solve the problem on your own (see page 11) ;  Restart the programme to check whether the problem has been solved;  If this is not the case, contact an authorised T echnical Service Centre on the telephone number provided on the guarantee certificate.  Always request the assist[...]

  • Página 13

    13 NL Nederlands Inhoud Installatie, 14-15 Uitpakken en waterpas zetten, 14 W ater- en elektrische aansluiting, 14-15 Eerste wasprogramma, 15 T echnische gegevens, 15 Beschrijving van de wasdroog- machine, 16-17 Bedieningspaneel, 16 Controlelampjes, 17 Start en programma's, 18 In het kort: een programma starten, 18 T abel van de programma&apos[...]

  • Página 14

    14 NL  Het is belangrijk dit boekje te bewaren zodat u het kunt raadplegen wanneer u maar wilt. In het geval dat u de machine verkoopt, of u verhuist, moet het boekje bij de machine blijven zodat de nieuwe gebruiker de functies en betreffende raadgevingen kan leren kennen.  Lees de instructies met aandacht: u vindt er belang- rijke informatie[...]

  • Página 15

    15 NL Aansluiting van de afvoerbuis V erbind de buis, zonder hem te buigen, aan een afvoerleiding of aan een afvoer in de muur tussen 65 en 100 cm van de grond af; of hang hem op de rand van een wasbak of bad, en bind de bijgeleverde leiding aan de kraan ( zie afbeelding) . Het uiteinde van de afvoer - slang mag niet onder water hangen.  Gebruik[...]

  • Página 16

    16 NL Bedieningspaneel Beschrijving van de wasdr oogmachine W asmiddellaatje AAN/UIT knop ST ART/RESET knop W asmiddellaatje: voor wasmiddel en verder e toevoegingen (zie blz. 20). Controlelampjes: voor het volgen van het verloop van het wasprogramma. Als de functie Delay Timer is ingesteld, wordt de resterende tijd aangegeven tot het starten van h[...]

  • Página 17

    17 NL Service Storingen Onderhoud Programma's W asmiddel Installatie Beschrijving V oorzorgs- maatregelen Controlelampje AAN/DEUR GEBLOKKEERD: Als het controlelampje brandt dan betekent dit dat de deur geblokkeerd is. Dit om te voorkomen dat hij per ongeluk geopend zou worden; om schade te voorkomen moet u wachten tot het controlelampje knippe[...]

  • Página 18

    18 NL So ort sto f en vuil Pr o g ra m- ma ' s Te m p e - rat uur D rog- en Wasm idd el Wa sve rz - acht er Du u r v a n het waspro gra- m m a (m i n .) B esc hr ijving w a sp rogr am m a vo or- wa s Hoof- dwas S tan d aar d Zeer v u ile wi tte was (lake n s , tafellak en s en z.) 1 90° C     13 5 V oor was, h oofd was, s poel ing[...]

  • Página 19

    19 NL F uncties Effect N o tit ies vo or het gebruik Act ie f bij de p r ogr a m m a's: D e l a y T i m e r S te lt d e sta rt v an de ma c hine uit tot aan 9 u r en . Dru k meerd ere malen o p de kn o p t o t dat h et co n t rol elampj e dat b ij de gew en s t e u it g est el de s t art ho o rt verli ch t w o rdt . Bij d e v ij fde druk op d [...]

  • Página 20

    20 NL W asmiddellaatje Een goed resultaat van de was hangt ook af van een juiste dosis wasmiddel: te veel maakt het wassen niet beter en blijft in het wasgoed hangen terwijl het slecht is voor het milieu. T rek het laatje naar vor en en giet het wasmiddel en/of de verder e toevoe- gingen erin als volgt. bakje 1: voorwasmiddel (poeder) bakje 2: wasm[...]

  • Página 21

    21 NL V oorzor gsmaatr egelen en raadgevingen Service Storingen Onderhoud Programma's W asmiddel Installatie Beschrijving V oorzorgs- maatregelen  De wasdroogmachine is ontworpen en geproduceerd volgens de internationale veiligheidsnormen. Deze aanwijzingen worden voor uw eigen veiligheid gegeven en zij moeten met aandacht worden gelezen. A[...]

  • Página 22

    22 NL Onderhoud Afsluiten van water en stroom  Doe de kraan dicht na iedere wasbeurt. Hiermee reduceert u de kans op lekkage.  Sluit altijd eerst de stroom af voordat u de was- droogmachine gaat schoonmaken en gedurende onderhoudswerkzaamheden. Schoonmaken van de wasdroog- machine De buitenkant en de rubber onderdelen kunnen met een spons en [...]

  • Página 23

    23 NL Het kan gebeuren dat de machine niet werkt. V oordat u de installateur opbelt ( zie blz. 24 ), controleert u of het een storing betreft die gemakkelijk te verhelpen is met behulp van de volgende lijst. Storingen en oplossingen Storingen: De wasdroogmachine gaat niet aan. Het wasprogramma start niet. De wasdroogmachine neemt geen water . De wa[...]

  • Página 24

    24 NL V oordat u er de installateur bijhaalt:  Kijk eerst even of u het probleem zelf kunt oplossen (zie blz. 23) ;  Start het pr ogramma om te contr oleren of de storing is verholpen;  Is dit niet het geval dan neemt u contact op met de bevoegde dichtsbijzijnde T echnische Dienst via het telefoonnummer dat op het garantiebewijs/gebruiksaa[...]

  • Página 25

    25 DE Deutsch INHAL TSVERZEICHNIS Installation, 26-27 Auspacken und Aufstellen, 26 W asser - und Elektroanschlüsse, 26-27 Erster Waschgang, 27 T echnische Daten, 27 Beschreibung des W aschtrockner , 28-29 Schalterblende, 28 Kontrollleuchten, 29 Inbetriebnahme und Programme, 30 Kurz zusammengefasst: Waschprogramm starten, 30 Programmtabelle, 30 Ind[...]

  • Página 26

    26 DE  Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. Sorgen Sie dafür , dass sie im Falle eines Umzugs oder Übergabe an einen anderen Benutzer das Gerät stets begleitet, damit auch der neue Inhaber die Möglichkeit hat, diese zu Rate zu ziehen.   Lesen Sie bitt[...]

  • Página 27

    27 DE Anschluss des Ablaufschlauches Schließen Sie den Ablauf- schlauch, ohne ihn dabei zu krümmen, an eine Ablaufleitung, oder an einen in der W and in einer Mindesthöhe von 65 - 100 cm angelegten Ablauf an; oder hängen Sie ihn in ein Becken oder eine W anne ein; befestigen Sie ihn in diesem Falle mittels der mitgelieferten Führung an dem W a[...]

  • Página 28

    28 DE Schalterblende Beschr eibung des W aschtr ockner W aschmittelschublade T aste EIN/AUS T aste ST ART/RESET W aschmittelschublade: für Waschmittel und Zusätze ( siehe Seite 32 ). Kontrollleuchten: Zur Kontrolle des Wasch- programmablaufs. Wurde die Funktion Delay Timer eingestellt, wird die bis zum Start noch verbleibende Zeit Angezeigt (sieh[...]

  • Página 29

    29 DE Kundendienst Störungen V orsichtsmaßregeln W artung und Pflege W aschprogramme W aschmittel Installation Beschreibung Kontrollleuchte ON/FÜLLFENSTER GESPERRT : Ist diese Kontrollleuchte eingeschaltet, bedeutet dies, dass das Füllfenster gesperrt ist. Um ungewolltes Öffnen zu vermeiden, warten Sie, bis die Leuchte auf Blinklicht umschalte[...]

  • Página 30

    30 DE Gewe beart und V e rschm utzung sg rad W aschpr o - gra m m e Te m p e - rat ur Tr o c - kne n Was ch m i tte l We ich - spüler P r o g r a mm- da uer c a . (M in.) B eschrei bung der W a schpr ogram m e Vo rw . H a u p t w . St a nd a rd Stark ver s ch m u tz te Ko ch w äs ch e (B ettü ch er , Tisch deck en u s w.) 1 90° C    ?[...]

  • Página 31

    31 DE Funk tionen Wirk ung Anleitungen zur Anw endung Akti v m i t de n Prog ra mmen : S tar tz ei t- vor w a hl (Dela y Timer) S ta rt ka nn b is z u 9 Std. verscho ben wer d en. Drü cken Si e die T ast e s o o ft, bis die Ko n tro llleu chte der ge wünsc hte n Z e itv e rsc hie bung a uf l e uc hte t. E in f ünft e r T a stend ruc k d ea kti v[...]

  • Página 32

    32 DE W aschmittelschublade Ein gutes W aschergebnis hängt auch von einer korr ekten W aschmitteldosierung ab: Eine zu hohe Dosierung bedeutet nicht unbedingt reinere Wäsche, sie trägt nur dazu bei, die Maschineninnenteile zu verkrusten und die Umwelt zu belasten. Schublade herausziehen und W aschmittel oder Zusätze wie folgt einfüllen: In Kam[...]

  • Página 33

    33 DE V orsichtsmaßregeln und Hinweise Kundendienst Störungen V orsichtsmaßregeln W artung und Pflege W aschprogramme W aschmittel Installation Beschreibung  Der Waschtrockner wurde nach den strengsten interna- tionalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nachstehende Hinweise werden aus Sicherheitsgründen geliefert und sollten auf[...]

  • Página 34

    34 DE Reinigung und Pflege W asser - und Str omversorgung abstellen  Wasserhahn nach jedem W aschvorgang zudrehen. Hierdur ch wird der V erschleiß der W asseranlage verringert und W asserlecks vorgebeugt.  Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie I hr e n Waschtrockner r e i n i gen. Reinigung des Gerätes Die Gehäuseteile und di[...]

  • Página 35

    35 DE Es kann immer einmal vorkommen, dass Ihr Waschtr ockner nicht funktioniert. Bevor Sie sich an den T echnischen Kundendienst wenden ( siehe Seite 36 ), vergewissern Sie sich zuerst, ob es sich nicht um eine Kleinigkeit handelt, die Sie selbst beheben können. Ziehen Sie hierzu nachstehendes V erzeichnis zu Rate. Störungen und Abhilfe Störung[...]

  • Página 36

    36 DE Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden:  Kontrollieren Sie zuerst, ob das Problem nicht allein gelöst werden kann (siehe Seite 35) ;  Starten Sie das Programm erneut, um sicherzustellen, dass die Störung auch wirklich behoben wurde;  Ist dies nicht der Fall, dann kontaktieren Sie den autorisierten Kundendienst unter der auf dem [...]