Indesit K6G20S(W)/I manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Indesit K6G20S(W)/I. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoIndesit K6G20S(W)/I vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Indesit K6G20S(W)/I você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Indesit K6G20S(W)/I, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Indesit K6G20S(W)/I deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Indesit K6G20S(W)/I
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Indesit K6G20S(W)/I
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Indesit K6G20S(W)/I
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Indesit K6G20S(W)/I não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Indesit K6G20S(W)/I e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Indesit na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Indesit K6G20S(W)/I, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Indesit K6G20S(W)/I, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Indesit K6G20S(W)/I. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Cucina Installazione e uso Cook er Installation and use K6G21S/I K6G20S/I[...]

  • Página 2

    Cucina con forno gas e grill elettrico Istruzioni per l'installazione e l'uso 3 Cooker with gas o ven and electric grill Instructions for installation and use 13[...]

  • Página 3

    3 1 Queste istruzioni sono valide solo per i paesi di destinazione i cui simboli figurano sul libretto e sulla targa matricola dell’ap- parecchio. 2 Questo apparecchio è stato concepito per un uso di tipo non professionale all'interno di abitazione. 3 Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente le av- vertenze contenute nel[...]

  • Página 4

    4 Istruzioni per l’installazione Le istruzioni che seguono sono rivolte all’installatore qualifi- cato affinchè compia le operazioni di installazione regolazione e manutenzione tecnica nel modo più corretto e secondo le norme in vigore. Importante: qualsiasi intervento di regolazione, manu- tenzione etc. deve essere eseguito con la cucina ele[...]

  • Página 5

    5 st’ultimo dovrà mantenere una distanza minima dal piano di 700 mm (millimetri). I mobili adiacenti alla cappa do- vranno mantenere una distanza minima dal piano di 420 mm. come da Fig. C e D . HOOD 420 Min. min. 650 mm. with hood min. 700 mm. without hood mm. 600 Min. mm. 420 Min. mm. HOOD 900 Min. mm. 420 Min. min. 650 mm. with hood min. 700 [...]

  • Página 6

    6 c) Regolazione minimi dei bruciatori del piano: • por tare il rubinetto sulla posizione di minimo; • togliere la manopola ed agire sulla vite di regolazione po- sta all’interno o di fianco all’astina del rubinetto fino ad ottenere una piccola fiamma regolare. N.B.: nel caso dei gas liquidi, la vite di regolazione dovrà essere avvitata a [...]

  • Página 7

    7 Caratteristiche dei bruciatori ed ugelli T abella 1 Gas liquido Gas naturale Bruciat ore Diametr o (mm) Potenza t ermica kW (p.c .s. *) By-pas s 1/100 Uge l lo 1/100 Portata* g/h Uge l lo 1/100 Portata* l/h Nomin . Rido t . (mm ) (mm ) *** ** (mm ) R api do (Grande) ( R) 100 3,00 0,7 41 86 218 214 116 286 Semi Rapido (Medio) (S ) 75 1,90 0, 4 30 [...]

  • Página 8

    8 Caratteristiche T ecniche Dimensioni utili del forno: larghezza cm 43.5 profondità cm 43.5 altezza cm 31 V olume utile del forno: litri 58 Dimensioni utili del cassetto scaldavivande: larghezza cm. 46 profondità cm. 42 altezza cm. 8.5 T ensione e frequenza di alimentazione: vedi targhetta caratteristiche La cucina con forno gas e grill elettric[...]

  • Página 9

    9 Le diverse funzioni presenti nella cucina La selezione delle varie funzioni presenti nella cucina avviene agendo sui dispositivi ed organi di comando posti sul cruscotto della stessa. Le manopole di comando dei bruciatori a gas del piano di cottura In corrispondenza di ciascuna delle manopole è indicata, con un cerchietto pieno • , la posizion[...]

  • Página 10

    10 Il contaminuti P er utilizzare il contaminuti occorre caricare la suoneria ruotando la manopola “ P ”di un giro quasi completo in sen- so orario 4 ; quindi, tornando indietro 5 , impostare il tempo desiderato facendo coincidere con il riferimento fis- so del frontalino il numero corrispondente ai minuti prefis- sati. Consigli pratici per l?[...]

  • Página 11

    11 Prima di ogni operazione disinserire elettricamente la cucina. P er una lunga durata della cucina è indispensabile eseguire frequentemente una accurata pulizia generale, tenendo presente che: · per la pulizia non utilizzare apparecchi a vapore • le par ti smaltate e i pannelli autopulenti, se presenti, vanno lavate con acqua tiepida senza us[...]

  • Página 12

    12 Consigli pratici per la cottura al forno Cibo da cucinare Peso (Kg) Posiz i one c ott u ra ripiani dal basso T emperatura (°C) T em po di preriscaldamento (minuti) T em po di cottura (minuti) Pasta Lasagne 2,5 3 210 - 75-80 Cannel loni 2,5 3 210 - 75-8 0 Tagliate lle 2,5 3 210 - 75-80 Carni Vitello 1,7 3 230 - 85-9 0 Poll o 1,5 3 220 - 110-115 [...]

  • Página 13

    13 Impor tant saf ety warnings 1 These instructions are only for those countries whose symbols appear in the booklet and on the matriculation plate of the appliance. 2 This appliance is intended for non-professional use within the home. 3 Before using the appliance, read the instructions in this owner’ s manual carefull y since you should find al[...]

  • Página 14

    14 Installation The follo wing instr uctions should be read b y a qualified technician to ensure that the appliance is installed, regulated and technically ser viced correctly in compliance with current regulations. Important: remember to unplug the appliance from the mains before regulating the appliance or carrying out any maintenance work. P osi[...]

  • Página 15

    15 HOOD 420 Min. min. 650 mm. with hood min. 700 mm. without hood mm. 600 Min. mm. 420 Min. mm. HOOD 900 Min. mm. 420 Min. min. 650 mm. with hood min. 700 mm. without hood mm. 420 Min. mm. Fig. C Fig. D e) The w all in contact with the back of the cooker must be of flameproof material. Connecting the gas The appliance should be connected to the mai[...]

  • Página 16

    16 • check that the flame does not turn off when you turn the tap quic kly from high to low . d) Regulating the primar y air of the b ur ners: The primar y air of the bu r ners requires no regulation. Adapting to diff erent types of gas In order to adapt the o ven to a diff erent type of gas with respect to the gas f or which it was manuf actured[...]

  • Página 17

    17 Burner and nozzle characteristics T abl e 1 Liqui d Gas Natura l Gas Burner Diamete r (mm) Thermal Power kW (p.c .s. *) By- Pass 1/100 Nozzl e 1/100 Flow* g/h Nozzl e 1/100 Flow* l/h Nozzl e 1/100 Flow* l/h Nominal Reduc ed ( m m ) ( m m ) * * * * * ( m m ) ( m m ) Fast (Large)(R) 100 3, 00 0,7 41 86 218 214 116 286 143 286 Sem i Fas t (Medium )[...]

  • Página 18

    18 The cooker with gas oven and electric grill C J A T ray f or Catching Ov erflows B Gas Burner C Instantaneous Electronic Lighting Device (only on a few models) D T op Grate E Control P anel F Adjustab le Feet or Legs G Dripping Pan or Baking Sheet J Safety Device (only on a few models) K Oven Rack L Electronic Lighting for Hob Burners (only on a[...]

  • Página 19

    19 The different functions and uses of the o ven The various functions included in the cooker are selected by operating the control de vices located on the cooker control panel. Control Knobs for the Gas Burners on the Hob The position of the gas burner controlled by each one of the knobs is shown b y a symbol of a solid r ing: • . T o light one [...]

  • Página 20

    20 • As soon as the boiling point is reached, turn the knob to the lowest setting. • Always use lids with pots and pans . Bruc iat ore ø Dia m e tro r eci pient i ( cm) Ra pid o ( R ) 24 – 26 Se mi R apid o (S) 16 – 20 A us iliario (A ) 10 – 14 N.B.: On models equipped with a reduction grid, the grid should only be used with the auxiliar[...]

  • Página 21

    21 Before each operation, disconnect the cooker from the electricity . T o assure the long life of the cooker , it must be thoroughly cleaned frequently , keeping in mind that: · Do not use steam equipment to clean the appliance . · the enamelled par ts and the self-cleaning panels are washed with w ar m water without using any abr asive powders [...]

  • Página 22

    22 Food t o be cook ed Wt. (Kg) Cookin g positio n of shelves from botto m T emperature (°C) Pre-heat ing time (min) Cookin g time (min.) Pasta Lasagne Cannel loni Pasta bak es 2.5 2.5 2.5 3 3 3 210 210 210 15 15 15 75-80 75-80 75-80 Meat Veal Chic ken Turk e y Duck Rab bit Por k Lamb 1.7 1.5 3.0 1.8 2.0 2.1 1.8 3 3 3 3 3 3 3 230 220 Max 230 230 2[...]

  • Página 23

    23[...]

  • Página 24

    Cucina con forno gas e grill elettrico 05/04 - 195044866.00 Mer loni Elettrodomestici Viale Aristide Mer loni 47 60044 F abriano Italy T el +39 0732 6611 F ax +39 0732 662501 www .merloni.com[...]