Indesit K3G51S/HU manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Indesit K3G51S/HU. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoIndesit K3G51S/HU vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Indesit K3G51S/HU você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Indesit K3G51S/HU, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Indesit K3G51S/HU deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Indesit K3G51S/HU
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Indesit K3G51S/HU
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Indesit K3G51S/HU
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Indesit K3G51S/HU não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Indesit K3G51S/HU e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Indesit na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Indesit K3G51S/HU, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Indesit K3G51S/HU, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Indesit K3G51S/HU. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Cooker Installation and use K on yhabútor Beépítés és használat K3G51S/HU[...]

  • Página 2

    3 14 Cooker with electric oven Instructions for installation and use Elektromos sütõvel rendelkezõ tûzhely Használati útmutató[...]

  • Página 3

    3 Important safety warnings 1 This appliance is intended for nonprofessional use within the home. 2 These instructions are only for those countries whose symbols appear in the booklet and on the serial no. plate of the appliance. 3 This o wner’ s manual is for a c lass 1 appliance (insulated) or class 2, subclass 1 appliances (installed between t[...]

  • Página 4

    4 All instruction on the following pages must be carried out by a competent person (corgi registered) in compliance with gas saf ety (installation and use) regulation 1984. Important: disconnect the cooker fr om the electrycity and gas supply when an y adjustment, etc. P ositioning y our appliance Important: this appliance may be installed and used[...]

  • Página 5

    5 Connecting the gas The appliance should be connected to the mains or to a gas cylinder in compliance with current directiv es. Bef ore making the connection, chec k that the cooker is regulated f or the gas supply you are using. If not, f ollow the instructions indicated in the paragr aph “Adapting to diff erent types of gas”. On some models [...]

  • Página 6

    6 small but steady . N.B.: in the case of liquid gas, the regulation screw must be screwed in to the bottom. • check that the flame does not turn off when you turn the tap quic kly from high to lo w . d Regulating the primary air of the burners: The primary air of the burners requires no regulation. Important On completion of the operation, repla[...]

  • Página 7

    7 Inner dimensions of the oven: Width: 39 cm Depth: 41 cm Height: 34 cm Inner V olume of the Oven: 54 lt Maximum absorber power: 2100 W Inner Dimensions of the Food W armer: Width: 42 cm Depth: 44 cm Height: 18 cm V olta ge and Frequency of P ower Suppl y: 220-230V - 50/60Hz Burners: adaptable f or use with all the types of gas indicated on the dat[...]

  • Página 8

    8 A. T ra y for Catc hing Overflows C. Gas Burner E. T op Grate F. Contr ol P anel G. Adjustable Feet or Legs H. Dripping P an or Baking Sheet I. Oven Rac k J. Electr onic Lighting Device (only a f e w models) K. Flame Failure De vice for Cooktop Burner s (only a f ew models) L. Selection knob M. Thermostat knob N. Control Knobs for Gas Burners on [...]

  • Página 9

    9 The various functions included in the cooker are selected by operating the control de vices located on the cook er control panel. Control Knobs f or the Gas Burner s on the Hob (N) The position of the gas burner controlled by each one of the knobs is shown by a symbol of a solid ring: • . T o light one of the burners, hold a lighted match or li[...]

  • Página 10

    10 results in less loss of juices, meat which is more tender and a decrease in the loss of weight f or the roast. The fa n assisted mode is especially suited for cooking fish, which can be prepared with the addition of a limited amount of condiments, thus maintaining their flavour and appear- ance. Desser ts: the f an assisted mode is also perf ect[...]

  • Página 11

    11 The oven offers a wide range of alternatives which allow you to cook an y type of f ood in the best possib le wa y . With time you will learn to make the best use of this v ersatile cooking appliance and the f ollowing directions are only a guideline which ma y be v aried according to your own per- sonal e xper ience. Baking cakes The ov en shou[...]

  • Página 12

    12 Before each operation, disconnect the cooker from the electricity . T o assure the long lif e of the cook er , it must be thoroughly cleaned frequently , keeping in mind that: · Do not use steam equipment to clean the appliance. · the enamelled par ts and the self-cleaning panels are washed with w arm water without using any abrasiv e powders [...]

  • Página 13

    13 Cooking advice Select or kno b sett i n g F ood to be cooked W ei ght (in k g ) Cooki ng rack pos i t i on f r om bot tom Preheati ng ti m e (m in ute s ) Thermost at kno b sett i n g Cooki ng tim e (m in ute s ) D efr o stin g A l l fr oz en food C on vect i o n Du ck R oast v eal or beef P or k r oast Bis cuit s (s ho r t past r y) T a rt s 1 [...]

  • Página 14

    14 Biztonsági utasítások 1 Ezt a készüléket csak otthoni, háztartási használatra szabad alkalmazni. 2 Ez a használati útmutató csak akkor érvényes, ha a készüléken a következõ országk ód fel van tüntetve: HU. 3 Ez a használati útmutató 1 osztályú (függetlenül beszer elt) vagy 2 osztályú, 1 alcsoportú (két szekrény [...]

  • Página 15

    15 Ezek az utasítások szakképzett, engedélyezett mûszaki szerelõnek szólnak azért, hogy biztosítsa a beszerelés, beállítások és karbantartások helyes elvégzését a jelenleg érvényben lévõ elõírások betartásával. Fontos: minden beállítási vagy karbantartási munkála t elvégzése elõtt vá lassza le a készüléket az [...]

  • Página 16

    16 kell lennie. Gáz csatlakoztatás A tûzhely gáz-csatlakoztatását csak szakképzett gázszerelõ végezheti. A helytelen üzembe helyezésbõl adódó károkért a gyártó semmilyen felelõsséget nem vállal. A készüléket a helyi gázmûvek elõírásai és az érvényben lévõ szabályozások betartásával kell a hálózatra vagy a g?[...]

  • Página 17

    17 Megjegyzés: Folyékony PB gáz esetén a szabályzó csavart teljesen be kell csavarni. · Gyõzõdjön meg arról, hogy a láng nem alszik el, amikor a gombot gyorsan a maximum pozícióról a minimumra forgatja! d) Az égõ primer levegõjének szabály ozása: Az égõ primer levegõjét nem szüks éges beállítani. Fontos: A mûvelet befe[...]

  • Página 18

    18 Gázégõ és gázfúvóka jellemzõ adatai S S R A K3G51S/HU 1. táblá zat G 20 G 25.1 G 30 Gázé g õ Átmér õ (mm) Gyújtóláng, 1/100 ( mm ) Csökk ent ett h õenerg ia , kW Fúvóka , 1/1 00 (mm) Névl eges h õenerg ia, kW Át áramlás * l/h Fúvóka , 1/100 ( mm ) Névl eges h õener gia, kW Át áramlás * l/h Fúvóka , 1/1 00 (mm[...]

  • Página 19

    19 Gyártó: INDESIT Azonosító jel: K3G51S/HU Névleges feszültség: 220-230V~ 50/60 Hz Érintésvédelmi osztály: I. (csak védõföldeléssel ellátott aljzathoz csatlakoztatható) Befoglaló méretek: szélesség: 500 mm mélység: 600 mm magasság: 850/900 mm Max. elektromos teljesítmény: 2100 W Sütõ térfogat: 54 l Tûzveszélyességi [...]

  • Página 20

    20 A Zsírfelfogó borítólap C Gáz égõ E Edénytartó rács F Kapcsoló tábla G Állítható lábacska vagy láb H Serpenyõ vagy sütõtepsi K Égésbiztosító a fõzõlap égõihez J Elektromos gyújtó (típustól függõen) I Sütõ rács L Választó gomb M T ermosztát gomb N A tûzhely gázégõinek vezérlõ gombjai O Sütõ üzemel?[...]

  • Página 21

    21 A tûzhely különbözõ funkciói a kapcsolótáblán található gombok használatával hozhatók mûködésbe. A tûzhely gázégõinek vezérlõ gombjai (N) A tûzhely gázégõit egy-egy gombbal üzemeltetheti, amely et egy telt kör “  jelez. A gázégõ begyújtásához tartson egy égõ gyufát vagy egy elektromos gyújtót az é[...]

  • Página 22

    22 használja a hideg levegõ cirkulációt a hõmérséklet szabályzó 0°C-ra állításával. Sütés felül T ekerje az  M  termosztát gombot 50 °C és a Max állás közé. Bekapcsol a felsõ fûtõszál. Ez a sütési mód használható utósütésre. Grill[...]

  • Página 23

    23 A sütõ számos alternatívát kínál, hogy bármelyik ételt a lehetõ legjobban készíthesse el. Idõvel meg fogja tanulni, hogyan érheti el a legjobb eredményeket a sütõvel. A következõ tanácsok csak tájékoztató jellegûek, amelyek a személyes tapasztalatai és ízlése szerint eltérhetnek. Sütemények sütése Sütemények s?[...]

  • Página 24

    24[...]

  • Página 25

    25 Sütési tanácsok Választó gomb állása Étel fajtája Súly (Kg) A sütõ aljától számított magassági szint Elõmelegítési idõ (perc) Termosztát gomb állása Sütési idõ (perc) Kiolvasztás Bármilyen fagy asztott étel Hagy ományos mód Kacsa Borjú vagy m arhasült Sertéssült Keks z (omlós ) Aprósütemény 1 1 1 - 1 3 3 3[...]

  • Página 26

    26[...]

  • Página 27

    27[...]

  • Página 28

    02/05 - 195049694.00 viale Aristide Merloni, 47 60044 F abriano (AN) Italy tel. +39 0732 6611 www .indesit.com[...]