Hyundai HMW2417 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Hyundai HMW2417. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHyundai HMW2417 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Hyundai HMW2417 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Hyundai HMW2417, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Hyundai HMW2417 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Hyundai HMW2417
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Hyundai HMW2417
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Hyundai HMW2417
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Hyundai HMW2417 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Hyundai HMW2417 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Hyundai na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Hyundai HMW2417, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Hyundai HMW2417, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Hyundai HMW2417. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    H-MW2417 M I C R O W A V E O V E N МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ Instruction manual Руководство по эксплуатации[...]

  • Página 2

    2 Description B o d y P a n e l 1. Control panel 2. Turntable shaft 3. Turntable ring assembly 4. Glass tray 5. Oven window 6. Door assembly 7. Door safety lock system 1. Display 1. Auto menu modes • ПОПКОРН button • КАРТОФЕЛЬ button • ПИЦЦА button • НАПИТКИ button • ПОЛУФАБРИКАТЫ button • ПОД[...]

  • Página 3

    3 Important safeguards WARNING: To reduce the risk of burns, electr ic shock, fire, injury to persons: • Read all instructions be fore using microwave oven. • The microwave oven is for household use only. Do not use for industrial purposes. • Some products such as whole eggs and sealed containers (for example, close glass ja rs and sealed bab[...]

  • Página 4

    4 • Always test the temperature of cooked f ood yourself esp ecially if you are heating or cooking food/liquid for babies. It is advi sable never to consum e food/liquid straight from the oven, but allow it to stand for a few m inutes and stir food/liquid to distribu te heat evenly. • Food containing a mixture of fat or water, e.g. should stand[...]

  • Página 5

    5 • Do not place the oven where heat, moisture or high humi dity are generated, or near combustible m aterials. • For correct operation, the oven must have suffi cient airflow. Keep the oven at least 8c m away from both side walls and 10cm awa y from rear wall to ensure the correct ventilation. • Do not cover or block any openings on the appl[...]

  • Página 6

    6 How to identify if certain cookware is suitable for microw ave cooking purpose? Put the intended cookware together with a gl ass of water (300 ml) inside the oven cavit y, and then set the oven at the “HIGH” s tage for one m inute. Applicable microwave cookware will be as cool as ever, while the water will absorb the energy and become warm er[...]

  • Página 7

    7 TWO BEEPS: Oven does not accept the entry, ch eck and try again. Setting clock state and standby state After plugging power outlet, the LED will display “ENTER, TIME, CL OCK:”, “:” is flashing, the syst em will enter st ate of settin g clock. Touch the Сброс key or waiting for 30 seconds, the “ENTER, TIME” will disappear “CLOCK[...]

  • Página 8

    8 6 60 5 50 P60 and P50/ Medium (60% and 50%) microwave power. Applicable for steam ing food 4 40 3 30 P40 and P30/Medium Low (40% and 30%) microw ave power. Applicable for defrosting food 2 20 1 10 P20 and P10/Low (20% and 10%) microwave power. Applicable for keeping warm Example: To cook at 80P for 10 and half minutes. 1. After power-up, the col [...]

  • Página 9

    9 Note: After total time has elapsed, 4 beeps s ound and “END” appears in display. Touch Сброс key or open the oven door to clear “END ” before starting another cooking function. Defrost by time. In this mode the oven automatically divide s the defrosting time into periods of alte rnating defrost and stand times by cycling on and off. [...]

  • Página 10

    10 Auto Menu. This function has several modes. Each of them a llows one to cook depending on the kind of product. 1. Auto menu cooking mode for meat 1) In standby state or clock state, touch Авто key. 2) Enter the one-digit code by touching the correct number key. 3) Enter weight. 4) Touch СТАРТ / СТОП key. Example: To cook 1.2Kg beef [...]

  • Página 11

    11 Reheating a slice (or two th in ones) of leftover pizza: 1) In standby state or clock state, touch Пицца key once, the corresponding cooking tim e will appear at display 2) Touch СТАРТ / СТОП key. 4. “Beverage” For coffee cups (140 to 200g per share): 1) In standby state or clock state, touch Напитки key once. 2) Enter n[...]

  • Página 12

    12 Observe the food color and hardne ss to determine whether the food is cooked. Doneness signs include: -Steams throughout food, not just at edge part. - Joints of Poultry move easily. - Pork and poultry show no evidence of blood. - Fish is opaque and flakes easily with a fork. 10) Condensation It is a normal case of microwave cook ing. The humidi[...]

  • Página 13

    13 Oven floor and turntable • Especially around turntable. Do not allo w water or cleaning agents to seep in to turntable gears located underneath. • If a stain should still remain, remove sta in with a paste of two parts braking soda an d three p arts water. Apply paste to stain , let stand one or two hours, then wipe with a clean damp cloth, [...]

  • Página 14

    14 Описание Корпус Панель 1. Панель управления 2. Ось вращающегося кольца и дно 3. Вращающееся кольцо 4. Стеклянное блюдо 5. Окошко дверцы 6. Дверца 7. Система фиксации двери 1. Дисплей 2. Режимы Автом[...]

  • Página 15

    15 Меры предосторожности ВНИМАНИЕ : Во избежание поражения электрическим током , риска возгорания и ожогов соблюдайте следующие меры предосторожности : • Перед использованием микроволновой [...]

  • Página 16

    16 • Всегда проверяйте температуру приготовленной пищи , особенно , если Вы готовите для ребенка . Не подавайте непосредственно посл е приготовления блюдо к столу , дайте ему остыть в течение н[...]

  • Página 17

    17 • Не кладите какие - либо предметы на микроволновую печь . • Для нормальной работы необходимо обеспечить достаточное пространство для вентиляции не менее 10 см со стороны задней панели и не [...]

  • Página 18

    18 Подбор посуды для использования в печи Пригодная МАТЕРИАЛ ПРИМЕЧАНИЕ МАТЕРИАЛ ПРИМЕЧАНИЕ Жаропрочное стекло Лучше , чем какая - либо другая посуда подходит для приготовления в микроволнов[...]

  • Página 19

    19 Преимущества вашей печи Замок от детей . Используется для предотвращения использования прибора детьми при отсу тствии контр оля взрослых . Работа при этом блокиру ется , - ни одна кнопка не «[...]

  • Página 20

    20 Включение , переход в режим ожидания . После того , как печь включена в сеть , на дисплее отобразится «ENTER, TIME, CLOCK» и будет мигать значок двоеточия «:», печь войдет в режим установк и текущего вр[...]

  • Página 21

    21 Клавиши уровень мощности (%) Показания дисплея / Рекомендации Микро 100 Микро , затем 9 90 P100 или P90/ максимальная мощность (100% и 90%). рекомендуе тся применять для быстрого и тщательного приготовле[...]

  • Página 22

    22 1) Нажмите на клавишу Разморозка по времени 2) Установите время приготовления пу тем последовательного нажатия клавиш с цифрами 3) Нажмите на СТАРТ / СТОП для начала процесса . Допустим вам ну?[...]

  • Página 23

    23 3) Нажмите на СТАРТ / СТОП для начала приготовления Внимание : вес может быть уста нов ле н в пределах между 100 гр . и 3 кг . По прошествии половины времени размораживания печь подаст 2 звуковых с?[...]

  • Página 24

    24 1) Нажмите на клавишу Попкорн , печь автоматически уста новит время для приготовления 85-100 г попкорна , которое отобразится на дисплее 2) Нажмите на клавишу СТАРТ / СТОП для подтверждения 2. Печ?[...]

  • Página 25

    25 4. Частичное накрытие проду ктов Для закрытия тонких краев мяса , птицы , используйте алюминиевую фольгу , - это поможет избежать подгорания 5. Помешивание продуктов Рекомендуется помешивать [...]

  • Página 26

    26 • Во время чистки держите дверцу открытой , чтобы избежать внезапного включения печи . Электрошнур • Перед чисткой электрошнура убедитесь , что прибор отключен от сети питания . • Протрите [...]