Husqvarna Viking H Class E 10 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Husqvarna Viking H Class E 10. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHusqvarna Viking H Class E 10 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Husqvarna Viking H Class E 10 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Husqvarna Viking H Class E 10, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Husqvarna Viking H Class E 10 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Husqvarna Viking H Class E 10
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Husqvarna Viking H Class E 10
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Husqvarna Viking H Class E 10
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Husqvarna Viking H Class E 10 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Husqvarna Viking H Class E 10 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Husqvarna na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Husqvarna Viking H Class E 10, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Husqvarna Viking H Class E 10, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Husqvarna Viking H Class E 10. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    E10 USER’S GUIDE[...]

  • Página 2

    This houshold sewing machine is designed to comply with IEC/EN 60335-2-28 and UL1594 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this household sewing machine. DANGER - T o reduce the risk of electric shock: • A s[...]

  • Página 3

    Congratulations! As the owner of a new sewing machine, you will enjoy precision quality stitching on all types of fabrics, from multiple layers of denim to delicate silks. Y our sewing machine offers the ultimate in simplicity and ease of operation. For your safety and to fully enjoy the many advantages and ease of operation of your sewing machine,[...]

  • Página 4

    4 LIST OF CONTENTS PRINCIP AL P ARTS OF THE MACHINE ....................................................................5 ACCESSORIES......................................................................................................... 7 FITTING THE SNAP-IN ACCESSORY BOX ............................................................. 8 CONNECTING [...]

  • Página 5

    5 PRINCIP AL P ARTS OF THE MACHINE 1. Thread tension dial 2. Presser foot pressure 3. Thread take-up lever 4. Thread cutting 5. Presser foot 6. Needle plate 7. Accessories box 8. Bobbin stop 9. Stitch length dial 10. Stitch display 1 1. Reverse sewing lever[...]

  • Página 6

    6 12. Spool pin 13. Bobbin winder 14. Hole for second spool pin 15. Hand wheel 16. Stitch selector dial 17. Power switch 18. Main plug socket 19. Bobbin thread guide 20. Upper thread guide 21. Handle 22. Presser foot lever[...]

  • Página 7

    7 12 3 4 56 7 89 1 0 1 1 12 14 13 15 ACCESSORIES 1. All purpose foot 2. Zipper foot 3. Satin stitch foot 4. Blind hem foot 5 Buttonhole foot 6. L-screwdriver 7. Seam ripper/ brush 8. Oil bottle 9. Second spool pin 10. Spool holders (2x) 1 1. Pack of needles 12. Seam guide 13. Bobbins (3x) 14. Darning plate 15. Felt pad[...]

  • Página 8

    8 FITTING THE SNAP-IN ACCESSOR Y BOX Keep the snap-in accessory box horizontal, and push it in the direction of the arrow . (1) T o open, lift up at the point of the arrow . (2)[...]

  • Página 9

    9 1 3 CONNECTING THE MACHINE TO POWER SOURCE Connect the machine to a power source as illustrated. (1) A polarized plug must be used with the appropriate polarized outlet. (2) Attention: Unplug power cord when machine is not in use. Foot control Foot control regulates the sewing speed. (3) Attention: Consult a quali ¿ ed electrician if in doubt as[...]

  • Página 10

    10 CHANGING THE BULB Attention: Disconnect the machine from the power supply by removing the plug from the main socket! Replace bulb with same type rated 10 watts (1 10-120V) or 15 watts (220-240V). - Loosen screw (A) as illustrated. (1) - Remove the cover (B). - Unscrew the bulb and ¿ t new one (C). (2) - Replace the cover and tighten screw . Sho[...]

  • Página 11

    11 + - TWO-STEP PRESSER FOOT LEVER When sewing several layers or thick fabrics, the presser foot can be raised to extra high for easy positioning of the work. (A) The presser foot pressure of the machine has been pre-set and usually requires no readjustment for most fabrics (light-or-heavy weight). However , if you need to adjust the presser foot p[...]

  • Página 12

    12 A TT ACHING THE PRESSER FOOT SHANK/ ANKLE Attaching the presser foot holder Raise the presser foot bar (a). (1) Attach the presser foot shank/ankle (b) as illustrated. Attaching the presser foot Lower the presser foot shank/ankle (b) until the cut-out (c) is directly above the pin on the foot (d). (2) Raise the lever (e). Lower the presser foot [...]

  • Página 13

    13 WINDING THE BOBBIN Place thread and spool holder onto spool pin (1). - For smaller spools of thread place spool holder with small side next to spool (2). - Wind thread clockwise around bobbin winder tension discs (3). - Thread bobbin as illustrated and place on spindle (4). - Push bobbin to right (5). - Hold thread end (6). - Step on foot contro[...]

  • Página 14

    14 INSERTING THE BOBBIN When inserting or removing the bobbin, the foot and needle must be fully raised. 1. Open the hinged cover . 2. Hold the bobbin case with one hand. Insert the bobbin so that the thread runs in a clockwise direction (arrow). 3. Put the thread under the tension spring. 4. Hold the bobbin case by the hinged latch. 5. Insert it i[...]

  • Página 15

    15 INSERTING THE NEEDLE Change the needle regularly , especially if it is showing signs of wear and causing problems. Insert the needle following the illustrated instructions. A. Loosen the needle clamp screw and tighten again after inserting the new needle. (1) B. The À at side of the needle shaft should be towards the back. C/D.Insert the needle[...]

  • Página 16

    16 THREADING THE UPPER THREAD Threading is simple but it is important to thread correctly to prevent sewing problems could result. - Start by raising the needle to its highest point (1), and also raise the presser foot to release the tension discs. (2) Attention: For safety , it is strongly suggested you turn off the power before threading. - Lift [...]

  • Página 17

    17 THREAD TENSION Basic thread tension setting: “4” T o increase the tension, turn the dial to the next number up. T o reduce the tension, turn the dial to the next number down. A. Normal thread tension - upper and bobbin thread join in fabric B. Upper thread tension too loose - upper thread “loops” on the underside of fabric C. Upper threa[...]

  • Página 18

    18 BRINGING UP THE BOBBIN THREAD Hold the upper thread with the left hand. T urn the handwheel towards you until the needle is raised. (1) Pull on the upper thread to bring the bobbin thread up through the stitch plate hole. Place both threads to the back under the presser foot. (2)[...]

  • Página 19

    19 REVERSE SEWING At the end of a seam, press down the reverse sewing lever . Sew a few reverse stitches to “the tie off” the thread ends. Release the lever and the machine will sew forwards again. (1/A) REMOVING THE F ABRIC T urn the handwheel toward you to bring the thread take up lever to its highest position, raise the presser foot and remo[...]

  • Página 20

    20 MA TCHING NEEDLE / F ABRIC / THREAD NEEDLE, F ABRIC SELECTION NEEDLE SIZE F ABRICS THREAD 9-1 1(65-75) Lightweight fabrics-thin cottons, voile, silk , muslin, interlocks, cotton knits, tricots, jerseys, crepes, woven polyester , shirt & blouse fabrics. Light-duty thread in cotton, nylon or polyester . 12(80) Medium weight fabrics-cotton, sat[...]

  • Página 21

    21 STRAIGHT STITCHING Straight stitching center needle position T urn the stitch selector dial so that the “A” appears in the stitch display window . Snap on the standard presser foot. Adjust the stitch length by turning the stitch length dial to the desired stitch length. 2.5 is standard stitch length. T o get the reinforced triple straight st[...]

  • Página 22

    22 ZIGZAG STITCHING T urn the stitch selector dial so that the stitch display shows “C”-zig- zag. T urning the stitch selector dial will increase or decrease the zig zag width. Snap on the standard foot. Function of stitch length dial while zigzaging The density of zigzag stitches increase as the setting of stitch length dial approaches “0”[...]

  • Página 23

    23 HOW TO SEW BUTT ONHOLES Preparation Select buttonhole with the stitch Selection dial. Snap on The buttonhole foot. Adjust the stitch length dial between “0.5” - “1”. The density of the stitch depends on thickness of the fabric. Note: Always test sew a buttonhole. T o prepare the fabric Measure the diameter of the button and add 0.3 cm (1[...]

  • Página 24

    24 Tips - Slightly reduce upper thread tension to produce a satin stitch on top. - Place stabilizer underneath for ¿ ne and stretchy fabrics. - It is best to sew a cord for a buttonhole on a stretch or knit fabrics. The buttonhole colomns should sew over the cord. (5)[...]

  • Página 25

    25 BLIND HEM For hems, curtains, trousers, skirts, etc. Select Blind hem for stretch fabrics. Select Blind hem for woven fabrics. Snap on Blind hem foot. (1) Stitch length 1.5-2.5 Note: It takes practice to sew blind hems. Always make a sewing test ¿ rst. Fold the fabric as illustrated with the wrong side up. (2) Place the fabric under the foot. T[...]

  • Página 26

    26 ZIPPERS AND PIPING Set the machine as illustrated. (1) The zipper foot can be snapped onto the right or left, depending on which side of the foot you are going to place against the zipper or piping. (2) T o sew past the zipper pull, lower the needle into the fabric, raise the presser foot and push the zipper pull behind the presser foot. Lower t[...]

  • Página 27

    27 3-STEP ZIG-ZAG Sewing on lace and elastic, darning, mending, ¿ nishing edges. Set the machine as illustrated. (1) Patching: Place the patch in position and stitch around edges. The stitch length can be shortened to produce very close stitches. (A) When mending tears, it is advisable to use a piece of backing fabric to reinforce. The stitch dens[...]

  • Página 28

    28 STITCH SELECTION T riple straight stitch: (1) For reinforced seams. T urn the stitch length dial to “S1”. The machine sews two stitches forwards and one stitch backwards. This gives triple reinforcement. T riple zig-zag: (2) For hardwearing seams, hems and decorative seams. T urn the stitch length dial to “S1”. T riple zig-zag is suitabl[...]

  • Página 29

    29 Attention: Disconnect the machine from the electricity supply by removing the plug from the main socket. When cleaning the machine, it must always be disconnected from the electricity supply . Remove the stitch plate T urn the handwheel until the needle is fully raised. Open the hinged front cover and unscrew the needle plate screw withe the scr[...]

  • Página 30

    30 TROUBLE SHOOTING GUIDE Problem Cause Correction Upper thread breaks 1. The machine is not threaded correctly . 2. The thread tension is too tight. 3. The thread is too thick for the needle. 4. The needle is not inserted correctly . 5. The thread is wound around the spool holder pin. 6. The needle is damaged. 1. Rethread the machine. 2. Reduce th[...]

  • Página 31

    Please note that on disposal, this product must be safely recycled in accordance with relevant National legislation relating to electrical/electronic products. If in doubt please contact your retailer for guidance[...]

  • Página 32

    VSM Group AB • SE-561 84 Huskvarna • SWEDEN www .husqvarnaviking.com 412 97 80 - 26C • English • Inhouse production • © 2005 VSM Group AB • All statements valid at time of printing • Printed in Sweden on environmental-friendly paper •[...]