Husqvarna SMB 70, SMB 70 E manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Husqvarna SMB 70, SMB 70 E. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHusqvarna SMB 70, SMB 70 E vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Husqvarna SMB 70, SMB 70 E você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Husqvarna SMB 70, SMB 70 E, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Husqvarna SMB 70, SMB 70 E deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Husqvarna SMB 70, SMB 70 E
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Husqvarna SMB 70, SMB 70 E
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Husqvarna SMB 70, SMB 70 E
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Husqvarna SMB 70, SMB 70 E não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Husqvarna SMB 70, SMB 70 E e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Husqvarna na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Husqvarna SMB 70, SMB 70 E, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Husqvarna SMB 70, SMB 70 E, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Husqvarna SMB 70, SMB 70 E. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    SMB 70 SMB 70 E English Oper a tor´s manual Please read these instructions car efully and mak e sure you understand them bef ore using the one-man sa wmill.[...]

  • Página 2

    2 – English T ABLE OF CONTENTS Introduction ....................................... 3 Symbols ............................................. 4 W arning Signs ................................... 4 Safety Regulations ............................ 5 Description ........................................ 7 Installation ...................................[...]

  • Página 3

    English – 3 Introduction This operator ’s manual describes in detail how the one-man sawmill is used and maintained and how servicing is to be carried out. It also de- scribes the measures to be taken for maximum safety and how the safety features are designed and function, as well as how they are inspected, maintained, and repaired if necessar[...]

  • Página 4

    4 – English KEY T O SYMBOLS Symbols The symbols below are used in this operator ’s manual. W arning Signs The decal with the symbols below is found on the one-man sawmill. Boots or work shoes with steel toecaps and non-slip soles should be worn. Eye protection and hearing protection should be used. Read this manual carefully and make sure you u[...]

  • Página 5

    English – 5 SAFETY REGULA TIONS WARNING! A one-man sawmill can be a dangerous tool that can cause serious or fatal injury if used incorrectly or carelessly. It is very important that the person using the one-man bandsaw reads and understands the content of this manual. Safety Regulations WARNING! Always ensure good ventila- tion. Exhaust fumes an[...]

  • Página 6

    6 – English SAFETY REGULA TIONS WARNING! The one-man sawmill must never be used if any of the safety devices or guards is damaged or does not work. WARNING! The fuel used in the one-man sawmill has the following hazardous properties: 1. The fluid, its vapour, and its exhaust fumes are poison- ous. 2. Can cause skin irritation. 3. Is highly inflam[...]

  • Página 7

    English – 7 14. Stop switch 15. Petrol engine 16. Exhaust system with muffler 17. Fuel tank 18. Chain guard 19. Height setting screw 20. Upper bandsaw blade guard 21. Band wheel guard 22. Safety switch 23. Bandsaw blade guard 24. Scraper 25 . Frame 26. Band wheel 27. Band tension crank 28. Band wheel adjuster 29. Height setting crank 3 0 . Index [...]

  • Página 8

    8 – English DESCRIPTION T ools and operator ’ s manual 38. Open ended spanner 13-15 mm 39. Open ended spanner 17-19 mm 40. Socket spanner 41. Combination spanner 13-19 42. Combination spanner 43. Allen key 4 mm 44. Allen key 5 mm 45. This operator’s manual[...]

  • Página 9

    English – 9 DESCRIPTION 18. Chain guard 19. Height setting screw 20. Upper bandsaw blade guard 21. Band wheel guard 22. Safety switch 23. Bandsaw blade guard 24. Scraper 25 . Frame 26. Band wheel 27. Band tension crank 28. Band wheel adjuster 29. Height setting crank 3 0 . Index plate 3 1 . Connector with polarity reversal 3 2 . Stop switch 3 3 .[...]

  • Página 10

    10 – English DESCRIPTION T ools and operator ’ s manual 38. Open ended spanner 13-15 mm 39. Open ended spanner 17-19 mm 40. Socket spanner 41. Combination spanner 13-19 42. Combination spanner 43. Allen key 4 mm 44. Allen key 5 mm 45. This operator’s manual[...]

  • Página 11

    English – 11 Carriage (FIG 2) The carriage consists of the following parts: • Steel structure with runner wheels against the rails and guides for the saw’s up and down movement. • Two screws for the saw’s vertical adjustment. The screws are connected to a chain and are operated by a crank, equipped with an index plate. • Handle with ope[...]

  • Página 12

    12 – English Band Wheels (FIG 6) The bandsaw blade runs over two band wheels (26), which are made of cast aluminium and are balanced to provide smooth operation. The band wheels are equipped with bearings, and are adjustable, partly to tension the bandsaw blade and partly to adjust the correct alignment of the bandsaw blade. The band wheels are f[...]

  • Página 13

    English – 13 DESCRIPTION Folding Stops (C) There are a number of folding stops for the log on the left-hand side of the rails. T o increase usabil- ity , the stops come in two dif ferent lengths. Log Locks (D) The log locks consist of a cam with handle, housed in a moveable unit. The locks are used to secure the log against the folding stops. Log[...]

  • Página 14

    14 – English DESCRIPTION Rail Stop Rail stops are fitted at the ends of the rails (A). The stop is mounted using a bolt from the side of the rail. Rail Guard The saw carriage is equipped with four rail guards that run above the rails. The rail guards have the tasks of keeping the rails clean and preventing crush injuries between the runner wheels[...]

  • Página 15

    English – 15 DESCRIPTION Band Wheel Guard (21) The band wheels are protected from contact by a cover on each side. Each cover is equipped with a safety key that cuts the mains power to the start switch for units with an electric motor and short-circuits the petrol engine when the covers are removed. There are 3 rubber straps on the guard to allow[...]

  • Página 16

    16 –English INST ALLA TION Bolted joint Adjustable foot Aligning the rails Installation Site The one-man sawmill with petrol engine should be installed outdoors. There should be space to lay out timber and sawn wood. Rails Place the rail sections after each other on the transverse wooden beams, which are placed under each log bolster , and an ext[...]

  • Página 17

    English – 17 INST ALLA TION Setting up the Saw Carriage WARNING! The saw carriage is heavy. Two persons are required when setting up. Always wear boots with steel toecaps. CAUTION! Do not drop the saw carriage onto the rails or any other hard surface too heavily . This will result in permanent damage to the saw carriage’ s bearings. Do not plac[...]

  • Página 18

    18 –English INST ALLA TION Assembly is done as follows: 1. Fix the guide wheel’s bracket in place with a screw. Place a 0.2 mm feeler gauge between the bearing and rail. 2. Press the bearing against the rail and tighten the bearing bracket screw. Tightening torque: 40-50 Nm. Now remove the feeler gauge. 3. Carry out 1-2 above for the remaining [...]

  • Página 19

    English – 19 INST ALLA TION Band Cleaning T ank (FIG. 28) The tank (3) is placed on the mounting located on the right-hand side of the sawmill. The band cleaning fluid flow is regulated with a continu- ously variable manual valve on the tank (FIG. 28A). The tank (3) can be easily removed from the sawmill. The spiral hose is inserted through the h[...]

  • Página 20

    20 –English INST ALLA TION Propulsion 1. Place the engine/motor on the engine/motor console and attach the drive belt. 2. Bolt the engine/motor (petrol or electric) onto the engine/motor console. 3. Connect the cable to the clutch control arm (A). 4. Attach the mounting for the drive disc (B), so that the clutch does not rotate. 5. Tighten the be[...]

  • Página 21

    English – 21 INST ALLA TION Bandsaw Blade WARNING! Wear protective gloves whenever you handle the bandsaw blade! On delivery a new bandsaw blade is rolled up and is in a state of high mechanical tension. Care- fully unpack the bandsaw blade so that it does not fly out and cause physical injury! Only bandsaw blades with the part number 531 0194-65[...]

  • Página 22

    22 –English INST ALLA TION Scale (FIG 37) Fit the ruler on the bandsaw blade’s upper guard as follows: 1. Insert the ruler through the top of the scale pointer FIG. 37 A. The greatest value on the ruler shall face downwards. 2. Measure the distance between the underside of the bandsaw blade and the log bolster’s upper section FIG. 38 B. NOTE![...]

  • Página 23

    English – 23 FUEL HANDLING WARNING! The fuel used in the one-man sawmill has the following hazardous properties: 1. The fluid, its vapour, and its exhaust fumes are poison- ous. 2. Can cause skin irritation. 3. Is highly inflammable. Fuel Fuel Safety The following are absolutely forbidden when fuelling: • Smoking. • To have flames or hot obje[...]

  • Página 24

    24 – English ST ARTING AND ST OPPING WARNING! Observe the following before starting the engine: • The engine must be mounted in the sawmill before starting. Otherwise the clutch can come loose and cause personal injuries. • Keep people and animals well away from the risk zone. CAUTION! Do not pull out the starter cord fully and do not release[...]

  • Página 25

    English – 25 ST ARTING AND ST OPPING CAUTION! The first time the sawmill is started or when it has been moved to another power outlet: • Test start the sawmill in accordance with the starting instructions. • Check the direction of the bandsaw blade. If the bandsaw blade runs in the wrong direction, there is a phase inverter on the power conne[...]

  • Página 26

    26 – English Securing the Log WARNING! Exercise care during all log handling. Heavy lift! Wear boots or shoes fitted with steel toe- caps. 1. Fold up the stops (C) on the left-hand side of the rails. 2. Roll the log up against the stops (C). The log must not come closer: • than 300 mm to the end of the rails • than 500 mm to the start of the [...]

  • Página 27

    English – 27 1. Place the log on the rails facing the folding log supports (FIG. 46). 2. Set the height of the bandsaw blade using the crank (29). 3. Clean any sand from the log, if necessary. This results in less wear. 4. Place the band guide (8) as close as possible to the log without the log and band guide touching each other. Lock the band gu[...]

  • Página 28

    28 – English WARNING! Check during sawing that the bandsaw blade does not hit the folding stops or log lock. WARNING! The saw carriage must not be moved backwards while the bandsaw blade is in motion. Otherwise the bandsaw can jump off and cause personal injury. Starting the Petrol Engine 1. Start the engine. See page 24. Starting the Electric Mo[...]

  • Página 29

    English – 29 8. Loosen the log and turn it 90°. 9. Adjust the top end of the log using the height adjuster and secure the log with the flat surface tightened against the stop. 10. Cut off the upper sapwood. 11. Loosen the log, turn it 180°, lower the height adjuster, and secure the log. 12. Cut the block according to the previous instructions. [...]

  • Página 30

    30 – English MAINTENANCE Bandsaw Blade WARNING! The bandsaw blade is sharp and can cause cuts. Warning for personal injury. Wear protective gloves whenever you handle the bandsaw blade. The bandsaw blade should be set and sharpened regularly to give optimal performance. During normal sawing of most species of wood this should be done at intervals[...]

  • Página 31

    English – 31 Saw Setting Pliers MAINTENANCE For optimal results the bandsaw blade should be set using the saw setting pliers as described on page 30. The saw setting pliers are adjusted to the correct setting size. Place the saw setting pliers over the saw tooth so that the pliers’ fixing angles rest on the two closest teeth. Activate the plier[...]

  • Página 32

    32 – English MAINTENANCE Sharpening WARNING! The bandsaw blade is sharp and can cause cuts. Warning for personal injury. Wear protective gloves whenever you handle the bandsaw blade. Hardwoods or frozen timber 7° Medium hardwoods 10° Softwoods 14° After sharpening, the bandsaw blade should be set as described in the instructions on the previou[...]

  • Página 33

    English – 33 MAINTENANCE Band Wheel Adjustment After the one-man saw has been used for a long period, the band wheel bearings will start to wear and change position. Meanwhile, the foundation’s working geometry will have stabili- sed. This means the parallelism of the band wheels may need to be adjusted. Adjustment is performed as follows: 1. E[...]

  • Página 34

    34 – English MAINTENANCE Checking the Braking Function For the one-man saw to meet safety requirements, the braking function must be checked at least once per week. Check the braking function in the following way: 1. Start the sawmill motor/engine. 2. Start the bandsaw blade with the control unit (4). 3. Release the control unit and the bandsaw s[...]

  • Página 35

    English – 35 MAINTENANCE Maintenance The maintenance described in this section refers to measures that can be carried out by the user . If faults are detected that cannot be rectified in accordance with this operator ’s manual, contact your nearest authorised service representative. Daily Maintenance 1. Check that nuts and screws are tight. 2. [...]

  • Página 36

    36 – English Petrol Engine Cylinder displacement, cm 3 : Idle speed, rpm: Max. speed during running in, rpm: Power, kW/rpm: Max. torque: Fuel: Volume, fuel tank: Fuel consumption: Cooling system Ignition system: Axle rotation: Electric Motor Power 380-420 delta connection: Ampere: Power 220-240 delta connection: Ampere: Power 220 delta connection[...]

  • Página 37

    English 37 Noise Levels Equivalent (see note 1) noise intensity at operator’s ear during sawing, meas- ured according to relevant international standards, dB(A) Petrol engine: Electric motor: Equivalent (see note 1) noise level measured according to relevant inter- national standards, dB(A) Petrol engine: Electric motor: Vibration Levels (See not[...]

  • Página 38

    38 – English Templates for Dressing the Grinding Disc TECHNICAL DA T A ´®z+H66¶6R¨[...]

  • Página 39

    English 39 NOTES[...]

  • Página 40

    2004W12 ´®z+H66¶6R¨ 114 02 22-26[...]