Husqvarna 46S manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Husqvarna 46S. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHusqvarna 46S vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Husqvarna 46S você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Husqvarna 46S, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Husqvarna 46S deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Husqvarna 46S
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Husqvarna 46S
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Husqvarna 46S
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Husqvarna 46S não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Husqvarna 46S e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Husqvarna na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Husqvarna 46S, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Husqvarna 46S, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Husqvarna 46S. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    51 18968-01 ROY AL 46 ROY AL 46S ROY AL 46SE N Bruksanvisning Les bruksanvisningen grundig og vær sikker på at du forstår innholdet før du bruker gressklipperen. SF Käyttöopas Lue käyttöopas huolella ja varmista, että ymmärrät sen sisällön ennen kuin käytät tätä ruohonleikkuria. S Bruksanvisning Läs bruksanvisning noggrannt och se[...]

  • Página 2

    T echnical data T echnische Daten Données techniques T echnische gegevens T ekniske data T eknisiä tietoja T ekniska data T ekniske specifikationer Especifieaciones técnicas Dados técnicos Dati T ecnici ROY AL 46 1kg ROY AL 46S 1.78 kW Briggs & Stratton 375 Sprint 1.78 kW Briggs & Stratton 375 Sprint 28 Kg 30 Kg 46 cm 46 cm 7 20 - 65 mm[...]

  • Página 3

    S VIKTIGT! Läs bruksanvisningen noggrant innan klipparen tas i bruk. Fyll olja i motorn. Tillverkaren förbehåller sig rätten att göra produktändringar utan föregående meddelande. Reklamation Reklamationsfrågor regleras för enskild konsument av Konsumentköplagen, och för näringsidkare enligt särskilda leveransvillkor . Närmare upplysn[...]

  • Página 4

    GB - CONTENTS 1. Handle Assembly 2. Grass collector 3. Bottle of oil 4. Instruction Manual 5. Operator Presence Control (OPC) 6. Powerdrive Lever (Royal 46S/SE) 7. Rating Label 8. Warning Label 9. Keystart (Royal 46SE) 10. Battery Charger (Royal 46SE) D - INHAL T 1. Griffeinheit 2. Grasauffangbehälter 3. Ölflasche 4. Bedienungsanweisung 5. Bedien[...]

  • Página 5

    ( GB ) CARTON CONTENTS ( D ) KARTONINHAL T ( F ) CONTENU DU CARTON ( NL ) INHOUD ( N ) KARTONGENS INNHOLD ( SF ) P AKETIN SISÄL TÖ ( S ) FÖRP ACKNINGENS INNEHÅLL ( DK ) KARTONINDHOLD ( E ) CONTENIDO DE LA CAJA ( P ) LEGENDAS DOS DESENHOS ( I ) CONTENUTO DEL CARTONE A 2 1 5 6 3 4 7 8 ROY AL 46S 9 ROY AL 46SE 10 UK ONL Y ROY AL 46SE ROY AL 46[...]

  • Página 6

    Hvis denne gressklipperen ikke blir brukt riktig, kan den være farlig! Gressklipperen kan forårsake alvorlig skade på brukeren og andre, advarslene og sikkerhetsanvisningene må følges slik at det sørges for rimelig sikkerhet og effektivitet når gressklipperen er i bruk. Brukeren er ansvarlig for å følge advarslene og sikkerhetsanvisningene[...]

  • Página 7

    SIKKERHETSREGLER Forberedelse 1. Klipp ikke gresset barbent eller i åpne sandaler . Bruk alltid passende påkledning, hansker og kraftige sko. 2. Det anbefales ä bruke hørselvern. 3. Sørg for at det ikke ligger pinner , stener , ben, ståltråd og avfall på plenen; de kan bli kastet omkring av kniven. 4. Før bruk bør det alltid foretas en vi[...]

  • Página 8

    TYPEETIKETTEN NORSK - 3 Ditt produkt er unikt identifisert ved en typeetikett i sølv og sort. For å være sikker på at du har fullstendig produktinformasjon når du trenger deler eller råd fra et av våre godkjente servicesentre, eller hvis du behøver å ta kontakt med vår kundetjenesteavdeling, anbefaler vi at du noterer deg de opplysningene[...]

  • Página 9

    4 - NORSK MONTERINGSANVISNING Montering av gressamler 1. Stikk stålstativet inn i gressamleren. (E1) 2. Spenn plastskinnene på stålstativet. (E2) 3. Monter høyre tapp på gressamlerstativet i høyre øret på gressamlerfronten. Monter venstre tapp på gressamlerstativet i venstre øret på gressamlerfronten. Monter saksesplint på utsiden av be[...]

  • Página 10

    NORSK - 5 MERKNADER OM MOTOREN Olje 1. Kontroller oljenivået av og til og hver gang motoren har gått i til sammen 5 timer . 2. Etterfyll med olje etter som det er nødvendig for å holde nivået på FULL merket på peilestaven. 3. Bruk SAE 30 firetakts olje av god kvalitet. 4. Slik fyller du på olje: a) T a av oljelokket. (F1) b) Fyll opp til FU[...]

  • Página 11

    6 - NORSK BRUK Start og stopp av Royal 46 Start 1. Kople til tennpluggledningen. 2. Sett gass-kontrollen i F AST ‘ ’ stilling før du starter . (J1) 3. Trekk operatørens kontrollspak (OPC) for å frigjøre bremsen på motoren og kniven. (J2) 4. Trekk snorstarteren helt ut mot deg til du kjenner kraftig motstand, la håndtaket gå langsomt tilb[...]

  • Página 12

    NORSK - 7 VEDLIKEHOLD Rengjøring • Kople fra tennpluggen. • Legg maskinen på siden med eksosen øverst. 1. Fjern gress under dekslet med en børste (N1 & N2). 2. Fjern avklippet gress med en myk børste fra motorens luftinntak og eksospotten (N3) , området hvor klippehøyden justeres, rundt hjulene (N4) og gressoppsamleren. 3. Tørk over[...]

  • Página 13

    VEDLIKEHOLD Skifte av batteri 1. Batteriet er plassert under et deksel bak motoren, 2. Stopp gressklipperen og kople fra tennpluggen. 3. T a skruene ut av dekslet. 4. T a av dekslet for å komme til batteriet. Generell veiledning om oppladbare batterier 1. Ladetiden er 24 timer . 2. V ed normalt bruk vil batteriet lades opp mens motoren går . 3. H[...]

  • Página 14

    Tämän ruohonleikkurin väärinkäyttö saattaa aiheuttaa vakavia vammoja käyttäjälle ja muille läsnäoleville! V aroituksia ja turvaohjeita täytyy noudattaa turvallisuussyistä ja ruohonleikkurin tehokkaan toiminnan varmistamiseksi. Ruohonleikkurin käyttäjä on vastuussa tässä oppaassa sekä itse ruohonleikkurissa esiintyvien varoitus- j[...]

  • Página 15

    V AROTOIMENPITEET Esivalmistelut 1. Älä leikkaa nurmikkoa paljain jaloin tai sandaalit jalassa. Käytä aina asianmukaista vaatetusta, hansikkaita ja tukevia kenkiä. 2. Kuulonsuojainten käyttö on suositeltavaa. 3. V armista, ettei nurmikolla ole keppejä, kiviä, luita, johtoja tai muuta roskaa, jotka voivat sinkoutua ruohonleikkurin teristä.[...]

  • Página 16

    T uotteen arvokilpi SUOMI - 3 Koneessasi on hopeanvärinen/musta arvokilpi. Merkitse kuvan B osoittamat tiedot niille varatuille kohdille, jotta voit esittää tarvittavat tiedot tilatessasi varaosia tai pyytäessäsi neuvoa valtuutetusta huoltopisteestä, tai kun olet yhteydessä asiakaspalveluun. T uotenumero ............................. Malli .[...]

  • Página 17

    4 - SUOMI KOKOONP ANO-OHJEET Ruohonkokoojan kokoaminen. 1. Aseta teräsjalusta ruohonkokoojan pussiin. (E1) 2. Asettakaa muovikiskot teräsjalustaan. (E2) 3. Asenna oikea tappi ruohonkerääjäkorin oikeaan korvaan ruohonkerääjäkorin eteen.Asenna vasen tappi ruohonkerääjäkorin vasempaan korvaan ruohonkerääjäkorin eteen. Asenna saksisokka m[...]

  • Página 18

    SUOMI - 5 MOOTTORIA KOSKEVIA TIET OJA Öljy 1. T arkista öljyn määrä ajoittain ja aina kun ruohonleikkuria on käytetty viisi tuntia. 2. Lisää öljyä tarpeen mukaan niin, että öljyä on aina öljytikun TÄYNNÄ-merkkiin asti. 3. Käytä hyvälaatuista SAE 30 -nelitahtiöljyä. 4. Lisätessäsi öljyä: a) Irrota öljysäiliön korkki. (F1)[...]

  • Página 19

    6 - SUOMI KÄYTTÖ Royal 46:n käynnistys ja sammutus Käynnistys 1. Kiinnitä sytytystulpan johto. 2. Laita moottorin nopeudensäädin NOPEA (F AST) ‘ ’-asentoon ennen kuin käynnistät leikkurin (J1). 3. V edä ohjauskahvaa vapauttaaksesi moottorin ja leikkuuterän jarrun (J2). 4. V edä käynnistysvaijeria itseäsi kohti niin pitkälle kuin [...]

  • Página 20

    SUOMI - 7 KUNNOSSAPITO Puhdistus • Irrota sytytystulppa. • Käännä kone kyljelleen niin, että pakoputki on päällimmäisenä. 1. Puhdista ruoho kotelon alta harjalla (N1 & N2). 2. Puhdista ruoholeikkeet pehmeällä harjalla moottorin ilmanotto- ja poistoaukoista (N3), leikkauskorkeuden säätimen ympäriltä, pyörien ympäriltä (N4) j[...]

  • Página 21

    KUNNOSSAPITO Akun vaihto 1. Akku sijaitsee suojakannen alapuolella moottorin takana . 2. Sammuta moottori ja irrota sytytystulppa. 3. Irrota suojakannessa olevat ruuvit . 4. Irrota kansi jotta pääset käsiksi akkuun. Yleisohjeita ladattaville akuille 1. Lataus kestää 24 tuntia. 2. Normaaleissa käyttöolosuhteissa akku lataantuu moottorin käyd[...]

  • Página 22

    Om denna gräsklippare inte används på rätt sätt kan den vara farlig! Denna gräsklippare kan orsaka allvarliga skador på den person som kör den och andra; du måste följa alla varningar och säkerhetsinstruktioner så att du använder den på det mest säkra och effektiva sättet. Det åligger den som använder gräsklipparen att följa all[...]

  • Página 23

    SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Förberedelse 1. Klipp aldrig gräs barfota eller i öppna sandaler . Använd alltid lämpliga kläder , handskar och kraftiga skor . 2. Användande av hörselskydd rekommenderas. 3. Se till att gräsmattan är fri från pinnar , stenar, ben, ståltråd och skräp; de kan kastas ut av kniven. 4. Innan du startar , gör en vi[...]

  • Página 24

    Identifieringsetikett SVENSKA - 3 Din produkt har en unik identifieringsetikett tryckt i silver och svart. För att vara säker på att du har all produktinformation när du behöver reservdelar eller råd från en av våra godkända serviceverkstäder eller om du behöver kontakta vår kundtjänstavdelning bör du göra en anteckning av den efterf[...]

  • Página 25

    4 - SVENSKA MONTERINGSINSTRUKTIONER Montering av grässamlare 1. Sätt in stålstativet in i gräsuppsamlarpåsen.. (E1) 2. Spänn fast plastskenorna på stålstativet. (E2) 3. Montera höger tapp på grässamlar- stativet i höger öra på grässamlarfronten. Montera vänster tapp på grässamlarstativet i vänster öra på grässamlarfronten. Mon[...]

  • Página 26

    SVENSKA - 5 MOTOR Olja 1. Kontrollera oljenivån med jämna mellanrum och alltid efter fem timmars användning. 2. Fyll på olja om det behövs för att hålla nivån vid märket FULL på oljestickan. 3. Använd en av SAE 30 olja god kvalitet för fyrtaktsmotorer . 4. För att fylla på olja: a) T a bort locket över oljepåfyllningshålet. (F1) b)[...]

  • Página 27

    6 - SVENSKA KÖRNING Start och stopp av Royal 46 Start 1. Anslut kabeln för tändstiftet. 2. För spaken för motorns varvtal till FORT ‘ ’ innan du startar . (J1). 3. Dra upp säkerhetshandtaget för att frigöra motorbromsen. (J2) 4. Dra startsnöret mot dig till du känner att det tar emot, släpp handtaget långsamt och dra sedan handtaget[...]

  • Página 28

    SVENSKA - 7 UNDERHÅLL Rengöring • Koppla bort tändstiftet. • Vänd maskinen på sidan med avgassystemet uppåt. 1. Avlägsna gräs från under kåpan med en borste (N1 & N21). 2. Använd en mjuk borste för att sopa bort gräsklipp från motorns luftintag och avgasutblåsning (N3) , från området för justering av klipphöjden, runt hju[...]

  • Página 29

    UNDERHÅLL Byte av batteri 1. Batteriet är placerat under ett skydd bakom motorn . 2. Stanna gräsklipparen och koppla bort tändstiftet. 3. Avlägsna skruvarna från skyddet . 4. Avlägsna skyddet för att komma åt batteriet. Allmänna riktlinjer vad gäller omladdningsbara batterier 1. Laddningstid är 24 timmar . 2. Vid normal användning komm[...]

  • Página 30

    Hvis denne plæneklipper ikke anvendes korrekt, kan den være farlig! Denne plæneklipper kan forårsage alvorlige skader på brugeren og andre, og advarsler og sikkerhedsforeskrifter skal følges for at garantere, sikkerhed og effektivitet ved brug af denne plæneklipper . Brugeren er ansvarlig for at følge de advarsels- og sikkerhedsforeskrifter[...]

  • Página 31

    SIKKERHEDSREGLER Forberedelse 1. Slå ikke græsplænen i bare tæer eller i åbne sandaler . Bær altid passende beklædning, handsker og robuste sko. 2. Det anbefales at bruge høreværn. 3. Sørg for , at der ikke ligger kviste, sten, ben, ledninger og andet materiale på plænen. Disse genstande kan blive kastet op af kniven. 4. Før brug skal [...]

  • Página 32

    Produktmærkat DANSK - 3 Deres produkt har et unikt sølvfarvet og sort produktmærkat. For at sikre, at De har de fuldstændige produktoplysninger , når De bestiller reservedele eller modtager rådgivning af et af vores godkendte servicecentre, eller hvis De har behov for at kontakte vores kundeserviceafdeling, bør De notere de oplysninger , der[...]

  • Página 33

    4 - DANSK MONTERINGSVEJLEDNING Montering af græssamler 1. Stik stålstativet ind i græssamleren. (E1) 2. Spænd plastikskinnerne på stålstativet. (E2) 3. Montér græssamlerstativets højre tap i græssamlerfrontens højre øre. Montér græssamlerstativets venstre tap i græssamlerfrontens venstre øre. Montér splint på ydersiden af begge ø[...]

  • Página 34

    DANSK - 5 MOTORINFORMA TION Olie 1. Kontrollér oliestanden regelmæssigt og hver femte driftstime. 2. Påfyld olie efter behov , således at oliestanden holdes på FULL-mærket (fuld) på oliestandsmåleren 3. Brug en SAE 30 firetaktsolie af en god kvalitet. 4. Påfyldning af olie: a) Fjern oliedækslet (F1) b) Fyld til FULL-mærket (fuld) på oli[...]

  • Página 35

    6 - DANSK BRUG Start og standsning af Royal 46 Start 1. Sæt tændrørsledningen i. 2. Sæt motorens hastighedsregulering til F AST (hurtig) ‘ ’ - positionen, før motoren startes (J1). 3. Træk i dødmandsgrebet for at frigøre motor- og knivbremsen (J2). 4. Træk rekylstarteren helt ud mod Dem selv , indtil De mærker den fulde modstand. Sæt[...]

  • Página 36

    DANSK - 7 VEDLIGEHOLDELSE Rengøring • Afbryd tændrøret. • Læg maskinen på siden med udstødningen opad. 1. Fjern græs fra undersiden af skjoldet med en børste (N1 & N2). 2. Brug en blød børste til at fjerne græsafklip fra motorens luftindtag og udstødning (N3) , højdejuster- ingsområde, omkring hjulene (N4) og opsamleren. 3. T?[...]

  • Página 37

    8 - DANSK VEDLIGEHOLDELSE Udskiftning af batteri 1. Batteriet er placeret under en skærm bag motoren, 2. Stands plæneklipperen og afbryd tændrøret. 3. Fjern skruerne fra skærmen. 4. Fjern skærmen for at få adgang til batteriet. Generelle retningslinier vedrørende genopladeligt batteri 1. Opladningstid er 24 timer. 2. Under normal brug vil b[...]

  • Página 38

    CERTIFICA TE OF CONFORMITY KONFORMITÄTSZERTIFIKA T CERTIFICA T DE CONFORMITE CERTIFICAA T V AN CONFORMITEIT KONFORMITETSA TTEST TUOTTEEN HYVÄKSYMISTODISTUS KONFORMITETSCERTIFIKA T V ARECERTIFIKA T CERTIFICADO DE CONFORMIDAD CERTIFICADO DE CONFORMIDADE CERTIFICA TO DI CONFORMIT A I, the undersigned P . Howells of Electrolux Outdoor Products Limite[...]

  • Página 39

    Undertegnede, P . Howells, fra Electrolux Outdoor Products Limited, Aycliffe Industrial Estate, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP , attesterer herved, at en prøve af ovenstående produkt er blevet testet, og at det er blevet konstateret, at det er i overensstemmelse med direktiverne: 89/392/EEC, 89/336/EEC Undertegnede, P . Howells, fra Electrol[...]

  • Página 40

    I, THE UNDERSIGNED/Je soussigné:P . HOWELLS OF ELECTROLUX OUTDOOR PRODUCTS, A YCLIFFE INDUSTRIAL EST A TE, NEWTON A YCLIFFE, COUNTY DURHAM DL5 6UP ENGLAND Certify that the Lawnmower/Atteste que la tondeuse à gazon 1. Category/Categorie........................................................... Petrol Wheeled Rotary 2. Make/Marque.................[...]