Hughes & Kettner TrilogyTM manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Hughes & Kettner TrilogyTM. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHughes & Kettner TrilogyTM vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Hughes & Kettner TrilogyTM você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Hughes & Kettner TrilogyTM, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Hughes & Kettner TrilogyTM deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Hughes & Kettner TrilogyTM
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Hughes & Kettner TrilogyTM
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Hughes & Kettner TrilogyTM
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Hughes & Kettner TrilogyTM não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Hughes & Kettner TrilogyTM e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Hughes & Kettner na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Hughes & Kettner TrilogyTM, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Hughes & Kettner TrilogyTM, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Hughes & Kettner TrilogyTM. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    english deutsch français italiano español Manual 1.1[...]

  • Página 2

    Important: Befor e powering up please r ead the Important Safety Instructions on page 53 - 55! W ichtig: Bitte lies vor der Inbetriebnahme unbedingt die Sicher heitshinweise auf Seite 53 - 55! Attention : A vant la mise en fonction de l’appar eil, il est fortement r ecommandé de pr endr e connaissance des mesur es de prudence présentées aux pa[...]

  • Página 3

    3 For ewor d Even in the new millennium, classic r ock, blues and metal sounds of last century’s gr eat guitarists continue to shape musicians and audiences’ tastes in tone. Back in the day, flexibility wasn’t top on the list of amp attributes: Two channels wer e standar d, thr ee a luxury, and four MIDI switchable channels a dr eam at best. [...]

  • Página 4

    T able of Contents 1 Front Panel Connections and Control Featur es . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.1 Input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.2 Clean Channel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.3 Crunch Channel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 5

    5 english T rilogy™ Manual 1.1 MASTER PRESENCE FX - MIX TREBLE MID BASS MASTER ULTRA GAIN LEAD GAIN TREBLE MID BASS MASTER GAIN TREBLE MID BASS VOLUME 0 10 -5 +5 0 10 -5 +5 -5 +5 -5 +5 -5 +5 -5 +5 -5 +5 -5 +5 -5 +5 -5 +5 0 10 0 10 0 10 0 10 0 10 0 10 ULTRA LEAD/LEAD Figure 1: Trilogy front panel 1 Fr ont Panel Connections and Contr ol Featur es T[...]

  • Página 6

    1.4 Lead Channel Articulate distorted tone plays a pivotal r ole in most players’ decision to buy an amp. A chief criterion for a top-notch guitar amp is its ability to r etain the guitar’s character and deliver defined tone even with the GAIN knob cranked. T rilogy™ does this; what’s mor e, its LEAD sound is an excellent vehicle for classi[...]

  • Página 7

    7 english T rilogy™ Manual 1.1 Figure 2: Rear panel Figure 3: Mains socket 2 Rear Panel Connections and Contr ol Featur es 2.1 Mains Socket T rilogy™ ships in two versions rated for 110/120V and 220-240V , respectively. The rating stamped on the mains socket (figur e 3) indicates the version type. Both models of fer two operating voltages that [...]

  • Página 8

    2.6 MIDI This port accepts a MIDI footswitch or another MIDI contr ol used for switching channels. Switching options ar e the CLEAN, LEAD, UL TRA-LEAD and CRUNCH channels, ef fects loop on/of f and serial/parallel, as well as the sound-shaping functions SP ARKLE for the CLEAN and BOOST for the CRUNCH channel. For mor e on this, r efer to chapter 4 [...]

  • Página 9

    9 english T rilogy™ Manual 1.1 MIDI LEARN Stor es your settings, quits the MIDI setup menu and r etur ns the amp to nor mal operating mode. SERIAL: Pr ess this button to check if all LEDs ar e working pr operly. All LEDs on T rilogy™’s fr ont panel must light up for as long as you pr ess and hold SERIAL. When configuring MIDI setups, BOOST , [...]

  • Página 10

    5 Replacing T ubes, Ser vice and pr eventive Maintenance TRILOGY™ is factory-loaded with EL34 and 12AX7 tubes. Once they’ve been bur ned in – that is, operated continuously under a load – they ar e subjected to a rigor ous selection pr ocess. Their electrical specs and mechanical status (micr ophonics) ar e checked, and then they ar e insta[...]

  • Página 11

    11 6 Tr oubleshooting T rilogy™ won’t power up when you switch it on. • It‘s not getting AC power . Check the mains cord to see if it is connected and fir mly seated. • The mains fuse is defective. Ensure it is r eplaced with another fuse of the same rating. T rilogy™ is connected properly, but no sound is audible. • The amp is set to[...]

  • Página 12

    7 T echnical Specifications All level indications r elate to 0 dBV (1V RMS). 7.1 Inputs INPUT Port: 6.3 mm (1/4") T ype: unbalanced Input impedance: 1 MΩ Sensitivity: - 35 dB Max. input level: +8 dB FX RETURN Port: 6.3 mm (1/4") T ype: unbalanced Input impedance: 48 kΩ Max. sensitivity: -10dB button engaged: -18 dB -10dB button unenga[...]

  • Página 13

    13 Vo r wor t Zu keinem Zeitpunkt der Rock-History war der Sound- geschmack der Gitarristen so br eit gefächert, wie im noch jungen 21.Jahr hundert. Klassische Rock-, Crunch- und Blues- Sounds gehen Hand in Hand mit bösartigen Metal-Staccatos. Ef fektdur chzogene, glockenklar e Clean-Sounds lösen sich – ohne V orwar nzeit – in brachiale NuRo[...]

  • Página 14

    Inhalt 1 Anschlüsse und Bedienelemente der V or derseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 1.1 Input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 1.2 Clean-Kanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 1.3 Crunch-Kanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 1[...]

  • Página 15

    15 deutsch T rilogy™ Manual 1.1 MASTER PRESENCE FX - MIX TREBLE MID BASS MASTER ULTRA GAIN LEAD GAIN TREBLE MID BASS MASTER GAIN TREBLE MID BASS VOLUME 0 10 -5 +5 0 10 -5 +5 -5 +5 -5 +5 -5 +5 -5 +5 -5 +5 -5 +5 -5 +5 -5 +5 0 10 0 10 0 10 0 10 0 10 0 10 ULTRA LEAD/LEAD Abb. 1: Trilogy V orderseite 1 Anschlüsse und Bedien- elemente der V or derseit[...]

  • Página 16

    1.4 Lead-Kanal Präzise HiGain-Distortionsounds spielen bei der W ahl eines V erstärkers eine entscheidende Rolle. Ein verbindliches Kriterium für einen T op-Class-Gitarr enverstärker ist, dass der individuelle Grundsound der jeweils verwendeten Gitarr e selbst bei extr emen GAIN-Einstellungen er halten bleibt. Außer dem sollte der gelieferte T[...]

  • Página 17

    17 deutsch T rilogy™ Manual 1.1 Abb. 2: Trilogy Rückseite Abb. 3: Netzbuchse 2 Anschlüsse und Bedien- elemente der Rückseite 2.1 Netzanschluss Der T rilogy™ ist in zwei Modell-V arianten lieferbar: 110/120V und 220V-240V , zu erkennen am Gehäuseaufdruck über der Netzbuchse (Abb. 3). Beide Modelle bieten je zwei wählbar e Betriebsspannunge[...]

  • Página 18

    2.6 MIDI Hier kann ein MIDI-Fußschalter , oder ein beliebiger ander er MIDI-Sender zum Schalten der Kanäle angeschlossen wer den. Ve r fügbar sind die Funktionen CLEAN, CRUNCH, LEAD, ULTRA- LEAD, Ef fektweg an/aus und seriell/parallel, sowie die Sound- V ariationen SP ARKLE im CLEAN-, und BOOST im CRUNCH- Kanal. Näher e Infos findest Du im Kapi[...]

  • Página 19

    19 x Hinweis: OMNI=Empfang auf allen Kanälen. Diese Funktion ist hilfr eich, wenn Du nicht sicher bist, auf welchem Kanal Dein Fußboar d sendet. SERIAL Mit dieser T aste kannst Du überprüfen, ob alle LEDs funktionier en. So lange SERIAL gedrückt ist, müssen alle LEDs auf der T rilogy™-Fr ont leuchten. Die BOOST-, CRUNCH-, SP ARKLE- und CLEA[...]

  • Página 20

    5 Röhr entausch, Wartung und Ser vice Der TRILOGY™ ist ab Werk mit EL34 und 12AX7 Röhren be- stückt. Sie wer den nach dem „Bur n-In“ (ein erster Dauerlauf unter Last) in aufwändigen Selektionsver fahr en auf ihr e elektrischen Werte, mechanische Beschaf fenheit (Mikr ofonie), und darüber hinaus im akustischen T est am fertigen Gerät auf[...]

  • Página 21

    21 6 Mögliche Fehler quellen/ Tr oubleshooting Der T rilogy™ lässt sich nicht einschalten • Es liegt keine Netzspannung an. Überprüfe den korrekten Anschluss des Netzkabels. • Die Netzsicherung ist defekt. Achte beim Ersatz auf den für die Netzspannung vorgesehenen Sicherungswert! Der T rilogy™ ist korr ekt verkabelt, aber es ist nicht[...]

  • Página 22

    7 T echnische Daten Alle Pegelangaben beziehen sich auf 0 dBV (1V RMS ) 7.1 Eingänge: INPUT Buchse: Klinke Bauart: unsymmetrisch Eingangsimpedanz: 1 MΩ Empfindlichkeit: - 35 dB max. Eingangspegel: +8 dB FX- RETURN Buchse: Klinke Bauart: unsymmetrisch Eingangsimpedanz: 48 kΩ max. Empfindlichkeit: -10dB Schalter gedrückt: -18 dB -10dB Schalter [...]

  • Página 23

    23 Avant-pr opos L’orientation sonor e du 21e siècle encor e tout jeune est déter minée par les sons classiques Rock, Crunch, Blues et Metal des pointur es de la guitar e du siècle der nier . Mais aujour d'hui, il est aussi d’autr es sons qui appartiennent au répertoir e de tout gr oupe de r ock comme le Nu Metal, les Songs aux guitar[...]

  • Página 24

    Sommair e 1 Raccordements et commandes en face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 1.1 Input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 1.2 Canal Clean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 1.3 Canal Crunch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 1.[...]

  • Página 25

    25 français T rilogy™ Manual 1.1 MASTER PRESENCE FX - MIX TREBLE MID BASS MASTER ULTRA GAIN LEAD GAIN TREBLE MID BASS MASTER GAIN TREBLE MID BASS VOLUME 0 10 -5 +5 0 10 -5 +5 -5 +5 -5 +5 -5 +5 -5 +5 -5 +5 -5 +5 -5 +5 -5 +5 0 10 0 10 0 10 0 10 0 10 0 10 ULTRA LEAD/LEAD Figure 2: Face avant de Trilogy™ 1 Raccor dements et com- mandes en face ava[...]

  • Página 26

    1.4 Canal Lead Dans la décision d’achat d’un amplificateur , la précision des sons de distorsion joue un rôle particulièr ement important. Critèr e incontour nable pour les amplis de guitar es de catégorie supérieur e : même en cas de réglage GAIN extrême, le caractèr e de la guitar e doit r ester audible et le son par faitement déf[...]

  • Página 27

    27 français T rilogy™ Manual 1.1 Figure 2: Face arrière de Trilogy™ Figure 3: La prise secteur 2 Raccor dements et com- mandes en face arr ièr e 2.1 Raccordement au secteur Le T rilogy™ est disponible en deux exécutions : 110/120V et 220V/240V , une spécificité qui figur e sur l’étiquette située au-dessus de la prise secteur (figur [...]

  • Página 28

    2.6 MIDI Cette prise per met de raccor der un pédalier MIDI ou un autr e émetteur MIDI pour la commutation des canaux. Commutations possibles : CLEAN, CRUNCH, LEAD, UL TRA LEAD, unité d’ef fets activée/désactivée et série/parallèle ainsi que les variations sonor es SP ARKLE sur le canal CLEAN et BOOST sur le canal CRUNCH. Pour davantage d[...]

  • Página 29

    29 MIDI-LEARN Met un ter me à la configuration MIDI et enr egistr e les para- mètr es. L’ampli r evient alors à l’état de fonctionnement préalable. SERIAL Cette touche per met de vérifier le bon fonctionnement de toutes les diodes. Concrètement, tant que la touche SERIAL est enfoncée, toutes les DEL en façade du T rilogy™ doivent r e[...]

  • Página 30

    5 Remplacement des lampes, ser vice et entr etien Le T rilogy™ est équipé d’usine de lampes EL34 et 12AX7 de mar que RUBY . Après la phase de « bur n-in » (pr emier fonctionne- ment continu sous charge), elles font l’objet d’une pr océdur e de sélection complexe afin de vérifier leurs valeurs électriques et leur aptitude mécanique[...]

  • Página 31

    31 6 Dépistage des pannes Il est impossible de mettre le Trilogy™ sous tension • Il n’y a pas de tension secteur . Assurez-vous que le câble secteur est corr ectement branché. • Le fusible de secteur est défectueux. Vérifiez que la valeur du fusible de r echange est compatible avec la tension secteur . Le T rilogy™ est raccordé cor [...]

  • Página 32

    7 Caractéristiques techniques T outes les indications de niveau se réfèr ent à 0 dBV (1 V RMS). 7.1 Entrées INPUT Prise : Jack T ype de connexion : asymétrique Impédance d'entrée : 1 MΩ Sensibilité : -35 dB Niveau d'entrée maxi : +8 dB FX-RETURN Prise : Jack T ype de connexion : asymétrique Impédance d'entrée : 48 kΩ[...]

  • Página 33

    33 Pr emessa In nessun momento della storia del r ock, il gusto del sound dei chitarristi è mai stato così vario, come nel giovane XXI secolo. Sound classici r ock, crunch e blues si af fiancano agli aggr essivi staccati metal. Sound clean ricchi di ef fetti pulitissimi passano la mano – senza pr eavviso - alla forza bruta dei rif f NuRock. E&a[...]

  • Página 34

    Indice 1 Collegamenti ed elementi di controllo sul pannello anteriore . . . . . . . . . . . . . . 35 1.1 Input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 1.2 Canale Clean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 1.3 Canale Crunch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35[...]

  • Página 35

    35 italiano T rilogy™ Manual 1.1 MASTER PRESENCE FX - MIX TREBLE MID BASS MASTER ULTRA GAIN LEAD GAIN TREBLE MID BASS MASTER GAIN TREBLE MID BASS VOLUME 0 10 -5 +5 0 10 -5 +5 -5 +5 -5 +5 -5 +5 -5 +5 -5 +5 -5 +5 -5 +5 -5 +5 0 10 0 10 0 10 0 10 0 10 0 10 ULTRA LEAD/LEAD Illustrazione 1: Panello anteriore 1 Collegamenti ed elementi di contr ollo sul[...]

  • Página 36

    1.4 Canale Lead Nella scelta di un amplificator e, i sound pr ecisi HiGain distorti giocano un ruolo decisivo. Un criterio vincolante per un ampli- ficator e per chitarra della classe di punta è che il sound di base individuale della chitarra usata venga mantenuto anche con impostazioni GAIN estr eme. Inoltr e la tonalità for nita dovr ebbe esser[...]

  • Página 37

    37 italiano T rilogy™ Manual 1.1 Illustrazione 2: Panello posteriore Illustrazione 3: Presa di ali- mentazione 2 Collegamenti ed elementi di contr ollo sul pannello posterior e 2.1 Alimentazione di rete Il T rilogy™ è disponibile in due modelli: 110/120V e 220V-240V , riconoscibili dall'etichetta dell'involucr o, sopra alla pr esa di[...]

  • Página 38

    2.6 MIDI Qui è possibile collegar e un footswitch MIDI o un qualsiasi altr o trasmettitor e MIDI per commutar e i canali. Sono disponibili le funzioni CLEAN, CRUNCH, LEAD, UL TRA-LEAD, loop ef fetti ON/OFF e seriale/ parallelo, nonché le variazioni di sound SP ARKLE nel canale CLEAN e BOOST nel canale CRUNCH. Al capitolo 4 TRILOGY E MIDI tr overa[...]

  • Página 39

    39 x Nota: OMNI=riceve su tutti i canali. Questa funzione è utile quando non sei sicur o dove trasmette il tuo pedale d'espr essione. SERIAL Con questo tasto puoi verificar e se tutti i LED funzionano. T enendo pr emuto il tasto SERIAL tutti i LED del pannello anterior e del T rilogy devono illuminarsi. I LED BOOST , CRUNCH, SP ARKLE e CLEAN,[...]

  • Página 40

    5 Sostituzione delle V alvole, Assistenza e Manutenzione pr eventiva Il TRILOGY™ è stato dotato in fabbrica di valvole EL34 e 12AX7. Dopo un "bur n-in" (un primo test sotto carico) vengono sotto- poste ad un pr ocesso di selezione rigor oso in base ai lor o valori elettrici, le caratteristiche meccaniche (micr ofonia), e ad un test acu[...]

  • Página 41

    41 6 Possibili Anomalie e Rimedi Il T rilogy™ non si accende • Manca l'alimentazione di tensione. Controlla il collegamento corr etto del cavo di alimentazione. • Il fusibile principale è difettoso. Sostituendo il fusibile accertati che abbia il valor e di pr otezione pr evisto per la tensione di alimentazione! Il T rilogy™ è collega[...]

  • Página 42

    7 Dati tecnici T utti i valori dei livelli si riferiscono a 0 dBV (1V RMS ) 7.1 Ingressi INPUT Pr esa: jack Esecuzione: asimmetrica Impedenza d'ingr esso: 1 MΩ Sensibilità: -35 dB Livello d'ingr esso max.: +8 dB FX- RETURN Pr esa: jack Esecuzione: asimmetrica Impedenza d'ingr esso: 48 kΩ Sensibilità max.: Interruttor e -10dB pr[...]

  • Página 43

    43 español T rilogy™ Manual 1.1 Pr efacio Los gustos en el sonido del todavía joven siglo XXI están mar cados por clásicos como el Rock, Crunch, Blues y Metal de las guitarras del siglo anterior . Per o también el sonido NU-Metal, canciones con guitarras desafinadas, staccatos malignos y efectos de sonido limpios for man parte del r epertori[...]

  • Página 44

    44 T rilogy™ Manual 1.1 Contenido 1 Conexiones y elementos de mando de la parte delantera . . . . . . . . . . . . . . 45 1.1 Input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 1.2 Canal Clean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 1.3 Canal Crunch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 45

    45 español T rilogy™ Manual 1.1 MASTER PRESENCE FX - MIX TREBLE MID BASS MASTER ULTRA GAIN LEAD GAIN TREBLE MID BASS MASTER GAIN TREBLE MID BASS VOLUME 0 10 -5 +5 0 10 -5 +5 -5 +5 -5 +5 -5 +5 -5 +5 -5 +5 -5 +5 -5 +5 -5 +5 0 10 0 10 0 10 0 10 0 10 0 10 ULTRA LEAD/LEAD Figura 1: Panel delantera 1 Conexiones y elementos de mando de la par te delant[...]

  • Página 46

    46 T rilogy™ Manual 1.1 1.4 Canal Lead Los sonidos distorsionados pr ecisos juegan un papel especial- mente importante al decidirse por un amplificador . Un criterio decisivo para un amplificador de guitarra de nivel superior es que los ajustes GAIN extr emos per mitan escuchar el carácter de la guitarra y mantener definido el tono. El sonido LE[...]

  • Página 47

    47 español T rilogy™ Manual 1.1 Figura 2: Panel trasero Figura 3: Conector hembra 2 Conexiones y elementos de mando de la par te posterior 2.1 Conexión de red T rilogy™ puede suministrarse en dos modelos difer entes: 110/120V y 220V-240V , que se distinguen por la impr esión en la car casa, sobr e el conector hembra de r ed (Fig. 3). Ambos m[...]

  • Página 48

    48 T rilogy™ Manual 1.1 2.6 MIDI Aquí puede conectarse un interruptor de pie MIDI u otr o emisor MIDI cualquiera para conectar los canales. Pueden conectarse CLEAN, CRUNCH, LEAD, UL TRA-LEAD, vía de efectos activada/- desactivada y serie/paralelo, así como las variaciones de sonido SP ARKLE en el canal CLEAN y BOOST en el canal CRUNCH. Encontr[...]

  • Página 49

    49 español T rilogy™ Manual 1.1 SERIAL Con esta tecla puedes compr obar si funcionan todos los LEDs. Mientras se mantiene pulsada SERIAL, deben estar encendidos todos los LEDs de la parte fr ontal de T rilogy. BOOST , CRUNCH, SP ARKLE y CLEAN sirven durante la confi- guración como indicación del canal MIDI en código binario. Canal BOOST CRUNC[...]

  • Página 50

    50 T rilogy™ Manual 1.1 5 CAMBIO DE VÁL VULAS, MANTENIMIENTO Y SERVICIO TRILOGY™ está equipado de fábrica con válvulas EL34 y 12AX7. Estas válvulas se prueban después del „Bur n-In“ (un primer funcionamiento continuo bajo carga) en pr ocedimientos de selección esmerados en cuanto a sus valor es eléctricos, naturaleza mecánica (micr[...]

  • Página 51

    51 español T rilogy™ Manual 1.1 6 POSIBLES FUENTES DE F ALLOS / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS No puede activarse el T rilogy™ • No hay alimentación eléctrica. Comprueba que el cable de alimentación está conectado corr ectamente. • El fusible de red es defectuoso. Comprueba el valor del fusible pr evisto para la tensión de r ed antes de r eal[...]

  • Página 52

    52 T rilogy™ Manual 1.1 7 Datos técnicos T odos los datos de nivel hacen r efer encia a 0 dBV (1V RMS ) 7.1 Entradas: INPUT: Hembra: Jack T ipo: asimétrico Impedancia de entrada: 1 MΩ Sensibilidad: -35 dB Nivel de entrada máx.: +8 dB FX- RETURN Hembra: Jack T ipo: asimétrico Impedancia de entrada: 48 kΩ Sensibilidad máx.: Interruptor -10[...]

  • Página 53

    53 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE CONNECTING, READ INSTRUCTIONS • Read all of these instructions! • Save these instructions for later use! • Follow all war nings and instructions marked on the product! • Do not use this product near water , i.e. bathtub, sink, swimming pool, wet basement, etc. • Do not place this product on an unsta[...]

  • Página 54

    54 english francais IMPORTANT ADVICE ON SAFETY! PLEASE READ BEFORE USE AND KEEP FOR LATER USE! • The unit has been built by Hughes & Kettner in accordance with IEC 60065 and left the factory in safe working order. T o maintain this condition and ensure non-risk operation, the user must follow the advice and war ning comments found in the oper[...]

  • Página 55

    55 italiano español IMPORTANTI AVVERTIMENTI DI SICUREZZA! LEGGERE ATTENT AMENTE PRIMA DELL ’USO E CONSERVARE PER UN UTILIZZO SUCCESSIVO • L’apparecchio è stato costruito dalla Hughes & Kettner secondo la nor mativa eur opea IEC 60065 ed ha lasciato il nostro stabilimento in stato ineccepibile. Per garantir e il mantenimento di tale stat[...]

  • Página 56

    To find a local distributor please visit: www .hughes-and-kettner .com Hughes & Kettner ® • Postfach 1509 • 66595 St. Wendel • T el. 0 68 51 - 905 0 • FAX 0 68 51 - 905 103 International Inquiries: Fax +49 - 68 51 - 905 200 • E-Mail: international@musicandsales.com Te chnische Änderungen vorbehalten Details subject to change without[...]