Huffy D 50053 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Huffy D 50053. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHuffy D 50053 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Huffy D 50053 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Huffy D 50053, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Huffy D 50053 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Huffy D 50053
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Huffy D 50053
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Huffy D 50053
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Huffy D 50053 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Huffy D 50053 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Huffy na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Huffy D 50053, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Huffy D 50053, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Huffy D 50053. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    1 12/05 ID# M800014 Toll-Free Customer Service Number for U.S: 1-800-558-5234, For Canada: 1-800-284-8339 , For Europe: 00 800 555 85234 (Sweden: 009 555 85234 ), For Australia: 1-800-632 7921 Internet Address: http://www.huffysports.com Backboard and Rim Owners Manual Customer Service Center • N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 530[...]

  • Página 2

    2 ID# M800014 12/05 NOTICE T O ASSEMBLERS ALL basketball systems, including those used for DISPLA YS, MUST be assembled and ballasted with sand or water according to instructions. Failure to follow instructions could result in SERIOUS INJUR Y . It is NOT acceptable to devise a makeshif t weight system. WARRANTY CARD: Please remember to complete you[...]

  • Página 3

    3 12/05 ID# M800014 P ARTS LIST - See Hardware Identifier Item Qty . Part No. Description 1 1 579800 W arning Label 2 4 2031 13 Bolt, Hex Flange, 5/16-18 x 2.5 Long 3 2 203038 Bolt, Carriage, 5/16-18 x 2.75 Long 4 6 203309 W asher , 1” O.D. 5 6* 203100 Nut, Hex Flange, 5/16-18 6 1 Rim 7 1 Net 8 1 Backboard 9 1 203470 W asher , Flat, 1.5” O.D. 1[...]

  • Página 4

    4 ID# M800014 12/05 5 5 4 Model 8406 Universal Mounting Bracket (NOT SUPPLIED) 2 UNIVERSAL MOUNTING BRACKET INST ALLA TION 10 3 3 8 TWO PEOPLE REQUIRED FOR THIS PROCEDURE. FAILURE TO FOLLOW THIS WARNING COULD RESULT IN SERIOUS INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE. W ARNING! 1A. We recommend mounting backboard to a solid material (steel) behind rim area. N[...]

  • Página 5

    5 12/05 ID# M800014 5 5 3 10 EXTENSION ARM INST ALLA TION 3 11 5 5 3 5 2 ELEV A T OR INST ALLA TION 3 8 10 5 10 8 1B. 1C. Use existing elevator components. NOTE: 2 11 10[...]

  • Página 6

    6 ID# M800014 12/05 12 14 9 10 11 Inst all Slam Jam Rim to Backboard 6 13 11 9 14 A B C D E A Fit rim (6) securely into bracket (10) as shown. Allow T -bolt (1 1) to slip through center hole in rim (6). B Install reinforcement bracket (12) onto T -bolt (1 1) as shown. C Install spring (13) onto T -bolt (1 1) as shown. D Install special nut (14) and[...]

  • Página 7

    7 12/05 ID# M800014 Install net (7). B. D. C. A. 10 f t. (3.05M) REGULATION RIM HEIGHT IS 10 FEET (3.05M). Place warning label (1) in location clearly visible within playing area. 5-1/2" High 4" Wide PMS 021 for Warning Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the system. W ARNING • DO NOT HAN[...]

  • Página 8

    8 ID# M800014 12/05 FRANÇAIS ESP AÑOL DEUTSCH C AUTION:  T HIS BACKBOARD AND GOAL ARE NOT DESIGNED TO S UPPORT A PLAYER HANGING FROM THE GOAL OR NET. F AILURE TO OBSERVE THIS CAUTION MAY CAUSE B ODILY INJURY AND / OR PROPERTY DAMAGE. 7/16" OUTILS ET MA TÉRIEL REQUIS: BENÖTIGTE WERKZEUGE UND MA TERIALIEN: HERRAMIENT AS Y MA TERI[...]

  • Página 9

    9 12/05 ID# M800014 SICHERHEITSHINWEISE EIN MISSACHTEN DIESER SICHERHEITSHINWEISE KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN UND/ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN UND MACHT DIE GARANTIE UNWIRKSAM.. Der Eigentümer muss sicherstellen, dass alle Spieler diese Regeln für einen sicheren Betrieb des Systems kennen und befolgen. Aus Sicherheitsgründen darf dieses System nu[...]

  • Página 10

    10 ID# M800014 12/05 Voir les procédures d'installation et d'entretien dans le m anuel d'instructions. E tre prudent lorsqu'on fait des dunks sur ce matériel. Ne pas se tenir au panneau, aux montants de support, à l'anneau ou au filet. Vérifier le poteau avant chaque utilisation et s'assurer que toutes les pièces [...]

  • Página 11

    11 12/05 ID# M800014 Légende Quantité No de réf. Description 1 1 579800 Étiquette d'avertissement 2 4 203113 Boulon, bride, six pans, 5/16-18 x 2,5 (long.) 3 2 203038 Boulon ordinaire, 5/16-18 x 2,75 long. 4 6 203309 Rondelle, 1 D.E. 5 6* 203100 Écrou à bride à 6 pans, 5/16 x 18 6 1 Cerceau 7 1 Filet 8 1 Panneau 9 2 203470 Rondelle de b[...]

  • Página 12

    12 ID# M800014 12/05 AVERTISSEMENT! WARNUNG! ¡ADVERTENCIA! Il est obligatoire de s'y prendre à deux pour cette procédure. SUIVEZ CET AVERTISSEMENT SOUS PEINE D'ENCOURIR DES BLESSURES GRAVES ET/OU DES DÉGÂTS MATÉRIELS. Dieses Schritt muss von zwei Personen ausgeführt werden. EIN MISSACHTEN DIESER WARNUNG KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGE[...]

  • Página 13

    13 12/05 ID# M800014 FIXA TION SUR MUR W ANDMONT AGE MONT AJE EN LA P ARED F IXATION SUR POTEAU, TOIT OU MUR / STANGEN-, DACH- ODER WANDMONTAGE /MONTAJE EN POSTE, TECHO O PARED FIXA TION SUR POTEAU ST ANGENMONT AGE MONT AJE EN POSTE 1A. ASSEMBLEZ LE P ANNEAU ET LE CERCEAU ZUSAMMENBAU VON KORBW AND UND KORBRAND MONTE EL RESP ALDO Y EL BORDE 5 5 4 2 [...]

  • Página 14

    14 ID# M800014 12/05 1B. 1C. 5 3 10 3 11 5 5 3 5 2 3 8 10 5 10 8 2 11 10 MONT AGE DU BRAS D'EXTENSION ANBRINGUNG DES VERLÄNGERUNGSARMS MONT AJE DEL BRAZO DE EXTENSIÓN Nous vous recommandons de fixer le panneau sur un matériau solide (acier) derrière la zone du cerceau. Wir empfehlen, die Korbwand an einem festen Material (Stahl) hinter dem[...]

  • Página 15

    15 12/05 ID# M800014 Inst allez le cerceau Slam Jam sur le p anneau. Den Slam Jam-Korbrand an der Korbwand befestigen. Inst ale el borde Slam Jam en el resp aldo A. Calez bien le cerceau (21) dans le support (43), comme illustré. Laissez glisser le boulon à T (42) à travers le trou central du cerceau (21). B. Installez le support de renforcement[...]

  • Página 16

    16 ID# M800014 12/05 12 14 9 10 11 6 13 11 9 14 A B C D E 11 11 2B.[...]

  • Página 17

    17 12/05 ID# M800014 I nsérez le filet (7). Das Netz (7). Introduzca la red (7) B. D. C. A. 10 f t. (3.05M) Collez l'étiquette d'avertissement (1) à un endroit clairement visible. Den WARNAUFKLEBER (1) an einer deutlich sichtbaren Stelle anbringen. Coloque la etiqueta de ADVERTENCIA (1) en un lugar claramente visible. 5-1/2" High [...]