HQ SOL-CHARGE03 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto HQ SOL-CHARGE03. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHQ SOL-CHARGE03 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual HQ SOL-CHARGE03 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual HQ SOL-CHARGE03, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual HQ SOL-CHARGE03 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo HQ SOL-CHARGE03
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo HQ SOL-CHARGE03
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo HQ SOL-CHARGE03
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque HQ SOL-CHARGE03 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos HQ SOL-CHARGE03 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço HQ na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas HQ SOL-CHARGE03, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo HQ SOL-CHARGE03, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual HQ SOL-CHARGE03. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    SOL-CHARG E 03 MANUAL (p. 2) Foldable Solar Charger ANLEITUNG (S. 3) Solar-Ladegerät MODE D’EMPLOI (p. 5) Chargeur Solaire GEBRUIKSAANWIJZING (p. 7) Opvouwbare Zonnepaneellader MANUALE (p. 8) Caricatore solare MANUAL DE USO (p. 9) Cargador Solar HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ (o. 1 1.) Napelemes tölt ő KÄYTTÖOHJE (s. 12) Aurinkolaturi BRUKSANVISN[...]

  • Página 2

    2 ENGLISH Foldable Solar Charger Contents: 1. = Solar panel 2. = LED indicator 3. = Cable 4. = Cable with battery clamps 5. = Cigarette plug cable 6. = Contra cigarette plug cable Specifications: Power: 13 W max. V oltage output: 14 V Current: 750 mA Dimensions: 510x375x40 mm Weight: 4.4 kg Operating Instructions: 1. Flip open the holders and open [...]

  • Página 3

    3 Safety precautions: T o reduce risk of electric sho ck, this product should ONL Y be opened by an authorized technician when service is required. Disconnect the product from mai ns and other equipment if a problem should occur . Do not expose the product to water or moisture. Maintenance: Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents [...]

  • Página 4

    4 Bedienungsanleitung: 1. Klappen Sie die Halterungen heraus und öffnen Sie den Koffer . 2. Platzieren Sie die Panele so, dass sie im direkten Sonnenlicht stehen. 3. Die LED-Kontrollleucht e zeigt an, ob die Panele richtig funktionieren. 4. Wählen Sie den richtigen S tecker entsprechend Ihrer V erwendungsart und befestigen Sie ihn mit dem Anschlu[...]

  • Página 5

    5 FRANÇAIS Chargeur Solaire Contenu : 1. = Panneau solaire 2. = Indicateur LED 3. = Câble de connexion 4. = Câble avec pinces pour batterie 5. = Câble prise allume cigare 6. = Câble avec allume cigare Spécifications : Puissance : 13W max T ension de sortie : 14V Courante : 750mA Dimensions : 510 x 375 x 40mm Poids : 4.4kg Mode d’emploi : 1.[...]

  • Página 6

    6 Consignes de sécurité : Pour réduire le risque de choc él ectrique, ce produit ne doit être ouvert que par un technicien qualif ié si une réparation s’impose. Débranchez l’appareil et les aut res équipements du secteur s’il y a un problème. Ne pas exposer l’appareil à l’eau ni à l’humidité. Entretien : Ne nettoyez l’app[...]

  • Página 7

    7 Gebruiksaanwijzing 1. Klap de houders open en open de koffer . 2. Plaats de panelen zodat ze direct het zonlicht kunnen opvangen. 3. De LED-wijzer geeft aan of de panelen goed werken. 4. Kies de juiste aansluiting bij uw situatie en bevestig deze aan de hoofdkabel (3). 5. Sluit het gehele systeem aan op uw applicatie. 6. De oplader wordt niet ove[...]

  • Página 8

    8 IT ALIANO Caricatore solare Contenuto: 1. = Pannello solare 2. = Indicatore LED 3. = Cavo di collegamento 4. = Cavo con morsetti batteria 5. = Cavo accendisigari 6. = Cavo accendisigari inverso Specifiche tecniche: Alimentazione: 13W max T ensione di uscita: 14V Corrente: 750mA Dimensioni: 510 x 375 x 40mm Peso: 4,4kg Istruzioni per l’uso: 1. A[...]

  • Página 9

    9 Precauzioni di sicurezza: Per ridurre il rischio di shock elettrico, questo prodotto dovrebbe essere aperto SOLO da un tecnico autorizzato quando è necessario ripararlo. Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da altri ap parecchi se dovesse esserci un problema. Non esporre il pr odotto ad acqua o umidità. Manutenzione: Pulire solo con un[...]

  • Página 10

    10 Instrucciones de montaje: 1. Abra los soportes hacia afuera y abra la maleta . 2. Coloque los paneles de manera que puedan capturar la luz solar directa. 3. El indicador LED muestra si los paneles están funcionando correctamente. 4. Seleccione el conector adecuado de acuerdo con su aplicación y adjúntela al cable de alimentación (3). 5. Cone[...]

  • Página 11

    11 MAGY AR Napelemes tölt ő Tartalom: 1. = napelemtábla 2. = LED jelz ő lámpa 3. = Csatlakozókábel 4. = Akkucsipeszes kábel 5. = Szivargyújtó dugaszcsatlakozós kábel 6. = Szivargyújtó aljzatos kábel M ű szaki adatok: T eljesítmény: 13 W max. Kimen ő feszültség: 14 V Áram: 750 mA Méretek: 510 x 375 x 40 mm Tömeg: 4,4 kg Haszn[...]

  • Página 12

    12 Biztonsági óvintézkedések: Az áramütés veszélyének cs ökkentése érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLAG a márkaszerviz képvisel ő je nyithatja fel. Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekr ő l. Vigyázzon, hogy ne érje a terméket víz vagy nedvesség. Karbantartás: Csak[...]

  • Página 13

    13 Käyttöohjeet: 1. Käännä pidikkeet auki ja avaa matkalaukku. 2. Aseta paneelit niin, et tä ne voivat saada suoraa auringonvaloa. 3. LED-merkkivalo näyttää, kun paneelit toimivat kunnolla. 4. V alitse oikea sovellustasi vast aava liitin ja yhdistä sen pääkaapeliin (3). 5. Yhdistä koko järjestelmä sovellukseesi. 6. Laturi ei ylikuorm[...]

  • Página 14

    14 SVENSKA Sol-laddare Innehåll: 1. = Sol-panel 2. = LED indikator 3. = Anslutningskabel 4. = Kabel med batteriklämmor 5. = Cigarrettändaruttagskabel 6. = Cigarrettändaruttagskabel motsatt Specifikationer: Effekt: 13W max. Utgångsspänning: 14V S tröm: 750mA Mått: 510 x 375 x 40mm Vikt: 4,4kg Bruksanvisning: 1. Fäll ut hållaren och öppna [...]

  • Página 15

    15 Säkerhetsanvisningar: För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt ENDAST öppnas av behörig tekniker när service behövs. Dra ut strömkabeln från eluttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå. Utsätt inte produkten för vatten eller fukt. Underhåll: Rengör endast med torr trasa. An v?[...]

  • Página 16

    16 Pokyny k používání: 1. Odklopte držáky a otev ř ete kuf ř ík. 2. Umíst ě te panely t ak, aby zachytávaly p ř ímé slune č ní sv ě tlo. 3. LED indikátor ukazuje správnou č innost panel ů . 4. Použijte typ konektoru odpovídající vaší aplikaci a p ř ipojte ho k napájecímu kabelu (3). 5. Propojte celý systém s vaší [...]

  • Página 17

    17 ROMÂN Ă Înc ă rc ă tor solar Con ţ inut: 1. = Panou solar 2. = Indicator LED 3. = Cablu de conexiune 4. = Cablu cu cleme pentru baterie 5. = cablu pentru mufa brichetei 6. = contracablu pentru mufa brichetei Date tehnice: Alimentare: 13 W max T ensiune de ie ş ire: 14 V Curent: 750 mA Dimensiuni: 510 x 375 x 40mm Greutate: 4,4 kg Instruc [...]

  • Página 18

    18 M ă suri de siguran ţă : Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va fi desf ă cut NUMAI de c ă tre un tehnician avizat, când este necesar ă depanarea. Deconect a ţ i produsul de la priza de re ţ ea sau alte echipamente în cazul apari ţ iei unei probleme. Nu expune ţ i produsul apei sau umezelii. Între ţ inere: C[...]

  • Página 19

    19 Οδηγίες Λειτουργίας : 1. Τραβήξτε τα στηρίγματα προς τα έξω και ανοίξτε τη θήκη . 2. Τ οποθετήστε τα πάνε λ έτσι , ώστε να δέχ ονται άμεση ηλιακή ακτινοβολία . 3. Η λυχ νί α LED δείχνει αν τα πά νελ λε[...]

  • Página 20

    20 DANSK Soloplader Indhold: 1. = Solpanel 2. = LED skærm 3. = T ilslutningskabel 4. = Kabel med batteriklemmer 5. = Kabel til cigaretlighter 6. = Kontra kabel til cigaretlighter Specifikationer: Effekt: 13W max S pændingsoutput: 14V S trøm: 750mA Dimensioner: 510 x 375 x 40mm Vægt: 4.4kg Brugsvejledning: 1. Åbn klapperne og luk kufferten op. [...]

  • Página 21

    21 Sikkerhedsforholdsregler: For at nedsætte risikoen for el ektrisk stød, må dette produkt, f.eks. når der kræves service, KUN åbnes af en autoriseret tekniker . Frakobl produktet sti kkontakten og ande t udstyr , hvis der opstår et problem. Udsæt ikke produktet for vand eller fugt. V edligeholdelse: Rengør kun med en tør klud. Brug ikke[...]

  • Página 22

    22 Driftsinstruksjoner: 1. Åpne holderne og kofferten. 2. Plasser panelene slik at de fanger direkte sollys. 3. LED-indikatoren viser om panelene fungerer korrekt. 4. V elg korrekt tilkobling i henhold til programmet ditt og koble den til hovedkabelen (3). 5. Koble det totale systemet til programmet ditt. 6. Laderen vil ikke overlades eller skade [...]

  • Página 23

    23 Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelel ő ségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shod ě / Declara ţ ie de conformitate / Δήλωση συμφωνία[...]

  • Página 24

    24 Mrs. / Mme. / Mevr . / Sig.ra / D. / Fru / Paní / Κα : J. Gilad Purchase Director / Einkaufsleiterin / Directrice des Achats / Directeur inkoop / Direttore agli acquisti / Director de compras / értékesítési igazgató / Ostojohtaja / Inköpsansvarig / Obchodní ř editelka / Director achizi ţ ii / Διευθυντής αγορών / Indk?[...]